kde-l10n/hr/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po

1432 lines
54 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of kcmkwinrules to Croatian
#
# Vesna Rus <rus.vesna@yahoo.com>, 2009.
# Zarko Pintar <zarko.pintar@gmail.com>, 2009.
# DoDo <DoDoEntertainment@gmail.com>, 2009.
# Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2009, 2011.
# Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>, 2009.
# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2010.
# Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinrules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-29 16:56+0200\n"
"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:484
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2234
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
#: detectwidget.cpp:96 rc.cpp:190 rc.cpp:826
msgid "Normal Window"
msgstr "Normalni prozor"
# pmap: =/nom=Radna površina/gen=radne površine/dat=radnoj površini/aku=radnu površinu/ins=radnom površinom/_r=ž/_b=j/
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:519
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2269
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
#: detectwidget.cpp:97 rc.cpp:211 rc.cpp:847
msgid "Desktop"
msgstr "Radna površina"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:499
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2249
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
#: detectwidget.cpp:98 rc.cpp:199 rc.cpp:835
msgid "Dock (panel)"
msgstr "Usidren (panel)"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:504
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2254
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
#: detectwidget.cpp:99 rc.cpp:202 rc.cpp:838
msgid "Toolbar"
msgstr "Alatna traka"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:509
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2259
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
#: detectwidget.cpp:100 rc.cpp:205 rc.cpp:841
msgid "Torn-Off Menu"
msgstr "Izdvojeni izbornik "
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:489
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2239
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
#: detectwidget.cpp:101 rc.cpp:193 rc.cpp:829
msgid "Dialog Window"
msgstr "Dijaloški prozor"
#: detectwidget.cpp:102
msgid "Override Type"
msgstr "Nadjačani tip"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:529
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2274
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
#: detectwidget.cpp:103 rc.cpp:217 rc.cpp:850
msgid "Standalone Menubar"
msgstr "Samostalna traka izbornika"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:494
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2244
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
#: detectwidget.cpp:104 rc.cpp:196 rc.cpp:832
msgid "Utility Window"
msgstr "Uslužni prozor"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:514
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2264
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
#: detectwidget.cpp:105 rc.cpp:208 rc.cpp:844
msgid "Splash Screen"
msgstr "Pozdravni zaslon"
#: detectwidget.cpp:115
msgid "Unknown - will be treated as Normal Window"
msgstr "Nepoznat biti će tretiran kao normalni prozor"
#: kcm.cpp:52
msgid "kcmkwinrules"
msgstr "kcmkwinrules"
#: kcm.cpp:53
msgid "Window-Specific Settings Configuration Module"
msgstr "Prozorsko-posebni konfiguracijski modul postavki"
#: kcm.cpp:54
msgid "(c) 2004 KWin and KControl Authors"
msgstr "© 2004 KWin i KControl autori"
#: kcm.cpp:55
msgid "Lubos Lunak"
msgstr "Lubos Lunak"
#: kcm.cpp:86
msgid ""
"<p><h1>Window-specific Settings</h1> Here you can customize window settings "
"specifically only for some windows.</p> <p>Please note that this "
"configuration will not take effect if you do not use KWin as your window "
"manager. If you do use a different window manager, please refer to its "
"documentation for how to customize window behavior.</p>"
msgstr ""
"<p><h1>Prozorski-posebne postavke</h1> Ovdje možete prilagoditi postavke "
"prozora posebno za neki prozor.</p> <p>Imajte na umu da ova konfiguracija "
"nema efekta ako ne koristite KWin kao vaš upravitelj prozorima. Ako "
"koristite drugi upravitelj prozorima, onda konzultirajte njegovu "
"dokumentaciju kako prilagoditi ponašanje prozora</p>"
#: kcm.cpp:102
msgid "Remember settings separately for every window"
msgstr "Zapamti postavke odvojeno za svaki prozor"
#: kcm.cpp:103
msgid "Show internal settings for remembering"
msgstr "Pokaži interne postavke za pamćenje"
#: kcm.cpp:104
msgid "Internal setting for remembering"
msgstr "Interne postavke za pamćenje"
#: main.cpp:141
#, kde-format
msgid "Application settings for %1"
msgstr "Postavke aplikacije za %1"
#: main.cpp:162
#, kde-format
msgid "Window settings for %1"
msgstr "Postavke prozora za %1"
#: main.cpp:243
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:244
msgid "KWin helper utility"
msgstr "KWin alat za pomoć"
#: main.cpp:247
msgid "WId of the window for special window settings."
msgstr "Wld prozora za posebne postavke prozora."
#: main.cpp:248
msgid "Whether the settings should affect all windows of the application."
msgstr "Bilo koje postavke će utjecati na sve prozore u aplikaciji."
#: main.cpp:257
msgid "This helper utility is not supposed to be called directly."
msgstr "Ovaj pomoćni alat nije namijenjena za direktno pozivanje."
#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Renato Pavičić, Žarko Pintar, Marko Dimjašević"
#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
"renato@translator-shop.org, zarko.pintar@gmail.com, marko@dimjasevic.net"
#. i18n: file: detectwidget.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
#: rc.cpp:5
msgid "Information About Selected Window"
msgstr "Podatak o odabranom prozoru"
#. i18n: file: detectwidget.ui:37
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: rc.cpp:8
msgid "Class:"
msgstr "Klasa:"
#. i18n: file: detectwidget.ui:60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#: rc.cpp:11
msgid "Role:"
msgstr "Uloga:"
#. i18n: file: detectwidget.ui:83
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
#: rc.cpp:14
msgid "Type:"
msgstr "Tip:"
#. i18n: file: detectwidget.ui:106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
#: rc.cpp:17
msgid "Title:"
msgstr "Naslov:"
#. i18n: file: detectwidget.ui:129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
#: rc.cpp:20 rc.cpp:148
msgid "Extra role:"
msgstr "Ekstra uloga:"
#. i18n: file: detectwidget.ui:152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
#: rc.cpp:23
msgid "Machine:"
msgstr "Računalo:"
#. i18n: file: detectwidget.ui:175
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:26
msgid "Match Strategy"
msgstr "Strategija podudaranja"
#. i18n: file: detectwidget.ui:184
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, use_class)
#: rc.cpp:29
msgid ""
"For selecting all windows belonging to a specific application, selecting "
"only window class should usually work."
msgstr ""
"Za odabir svih prozora koji pripadaju određenoj aplikaciji, dovoljno je "
"odabrati samo klasu porozora."
#. i18n: file: detectwidget.ui:187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, use_class)
#: rc.cpp:32
msgid "Use window &class (whole application)"
msgstr "Koristi &klasu prozora (cijela aplikacija)"
#. i18n: file: detectwidget.ui:197
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, use_role)
#: rc.cpp:35
msgid ""
"For selecting a specific window in an application, both window class and "
"window role should be selected. Window class will determine the application, "
"and window role the specific window in the application; many applications do "
"not provide useful window roles though."
msgstr ""
"Za odabir određenog prozora unutar aplikacije, i klasa prozora i uloga se "
"trebaju označiti. Klasa prozora će odrediti aplikaciju, a uloga prozora "
"određeni prozor unutar aplikacije; iako mnoge aplikacije ne pružaju korisne "
"informacije kroz prozorske uloge. "
#. i18n: file: detectwidget.ui:200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, use_role)
#: rc.cpp:38
msgid "Use window class and window &role (specific window)"
msgstr "Koristi klasu prozora i &ulogu (određeni prozor)"
#. i18n: file: detectwidget.ui:207
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, use_whole_class)
#: rc.cpp:41
msgid ""
"With some (non-KDE) applications whole window class can be sufficient for "
"selecting a specific window in an application, as they set whole window "
"class to contain both application and window role."
msgstr ""
"Za neke (ne-KDE) aplikacije cijela klasa prozora može biti dovoljna za "
"odabir određenog prozora u aplikaciji, kako je podešeno da cijela klasa "
"prozora sadrži i ulogu aplikacije i prozora."
#. i18n: file: detectwidget.ui:210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, use_whole_class)
#: rc.cpp:44
msgid "Use &whole window class (specific window)"
msgstr "Koristi &cijelu klasu prozora (određeni prozor)"
#. i18n: file: detectwidget.ui:217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_title)
#: rc.cpp:47
msgid "Match also window &title"
msgstr "Podudara se i &naslov prozora"
#. i18n: file: editshortcut.ui:18
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#: rc.cpp:50
msgid ""
"A single shortcut can be easily assigned or cleared using the two buttons. "
"Only shortcuts with modifiers can be used.<p>\n"
"It is possible to have several possible shortcuts, and the first available "
"shortcut will be used. The shortcuts are specified using space-separated "
"shortcut sets. One set is specified as <i>base</i>+(<i>list</i>), where base "
"are modifiers and list is a list of keys.<br>\n"
"For example \"<b>Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)</b>\" will first try "
"<b>Shift+Alt+1</b>, then others with <b>Shift+Ctrl+C</b> as the last one."
msgstr ""
"Pojedini prečac može se jednostavno pridružiti ili izbrisati koristeći dva "
"gumba. Mogu se koristit samo prečaci sa modifikatorima.<p>\n"
"Moguće je imati nekoliko prečaca, a koristiti prvi slobodni prečac. Prečaci "
"koriste posebni razmakno-separatorski skup. Jedan skup je određen kao "
"<i>base</i>+(<i>list</i>), gdje su 'base' modifikatori, a 'list' lista tipki."
"<br>\n"
"Na primjer \"<b>Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)</b>\" će prvo pokušati "
"<b>Shift+Alt+1</b>, a tada ostale sa <b>Shift+Ctrl+C</b> kao zadnjim."
#. i18n: file: editshortcut.ui:62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1)
#: rc.cpp:55
msgid "&Single Shortcut"
msgstr "&Pojedini prečac"
#. i18n: file: editshortcut.ui:85
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2)
#: rc.cpp:58
msgid "C&lear"
msgstr "Očisti"
#. i18n: file: ruleslist.ui:23
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, new_button)
#: rc.cpp:61
msgid "&New..."
msgstr "&Novi"
#. i18n: file: ruleslist.ui:30
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, modify_button)
#: rc.cpp:64
msgid "&Modify..."
msgstr "&Uredi"
#. i18n: file: ruleslist.ui:37
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, delete_button)
#: rc.cpp:67
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
#. i18n: file: ruleslist.ui:47
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveup_button)
#: rc.cpp:70
msgid "Move &Up"
msgstr "Pomakni &gore"
#. i18n: file: ruleslist.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, movedown_button)
#: rc.cpp:73
msgid "Move &Down"
msgstr "Pomakni &dolje"
#. i18n: file: ruleslist.ui:91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, import_button)
#: rc.cpp:76
msgid "&Import"
msgstr "&Uvoz"
#. i18n: file: ruleslist.ui:98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, export_button)
#: rc.cpp:79
msgid "&Export"
msgstr "&Izvoz"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:21
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage1)
#: rc.cpp:82
msgid "&Window matching"
msgstr "P&rozor kojem se podudara"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: rc.cpp:85
msgid "De&scription:"
msgstr "Opi&s:"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:46
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#: rc.cpp:88
msgid "Window &class (application):"
msgstr "Klasa prozora (aplika&cija):"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:63
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:126
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:195
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:248
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, extra_match)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:301
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match)
#: rc.cpp:91 rc.cpp:112 rc.cpp:133 rc.cpp:151 rc.cpp:169
msgid "Unimportant"
msgstr "Nevažno"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:68
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:131
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:200
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:253
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, extra_match)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:306
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match)
#: rc.cpp:94 rc.cpp:115 rc.cpp:136 rc.cpp:154 rc.cpp:172
msgid "Exact Match"
msgstr "Točno podudaranje"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:73
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:136
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:205
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:258
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, extra_match)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:311
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match)
#: rc.cpp:97 rc.cpp:118 rc.cpp:139 rc.cpp:157 rc.cpp:175
msgid "Substring Match"
msgstr "Podudaranje pod-niza"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:78
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:141
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:210
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:263
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, extra_match)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:316
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match)
#: rc.cpp:100 rc.cpp:121 rc.cpp:142 rc.cpp:160 rc.cpp:178
msgid "Regular Expression"
msgstr "Regularni izraz"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:92
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_wmclass)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:155
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_role)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:221
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_title)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:274
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_extra)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:327
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_machine)
#: rc.cpp:103 rc.cpp:124 rc.cpp:145 rc.cpp:163 rc.cpp:181
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, whole_wmclass)
#: rc.cpp:106
msgid "Match w&hole window class"
msgstr "Podudaraj se sa &cijelom klasom prozora"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#: rc.cpp:109
msgid "Window &role:"
msgstr "&Uloga prozora:"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
#: rc.cpp:127
msgid "Window &types:"
msgstr "&Tipovi prozora:"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
#: rc.cpp:130
msgid "Window t&itle:"
msgstr "&Naslov prozora:"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
#: rc.cpp:166
msgid "&Machine (hostname):"
msgstr "&Računalo (ime)"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:374
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, detect)
#: rc.cpp:184
msgid "&Detect Window Properties"
msgstr "&Otkrij osobnosti prozora"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:381
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, detection_delay)
#: rc.cpp:187
msgid "s delay"
msgstr "s-zadrška"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:524
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
#: rc.cpp:214
msgid "Unmanaged Window"
msgstr "Slobodan prozor"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:545
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage3)
#: rc.cpp:220
msgid "&Size && Position"
msgstr "&Veličina && položaj"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:551
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_position)
#: rc.cpp:223
msgid "&Position"
msgstr "&Pozicija"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:562
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:619
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:697
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:769
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:841
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:902
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:994
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoreposition)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1037
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1095
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1132
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1169
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1219
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1294
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1330
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1381
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1446
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1482
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1551
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_tilingoption)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1620
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1667
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1721
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1782
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1888
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1924
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1975
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2020
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2113
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2162
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2212
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2380
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_moveresizemode)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2409
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2431
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_blockcompositing)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2453
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel)
#: rc.cpp:226 rc.cpp:253 rc.cpp:283 rc.cpp:307 rc.cpp:331 rc.cpp:352
#: rc.cpp:400 rc.cpp:412 rc.cpp:427 rc.cpp:445 rc.cpp:463 rc.cpp:487
#: rc.cpp:509 rc.cpp:524 rc.cpp:545 rc.cpp:569 rc.cpp:581 rc.cpp:593
#: rc.cpp:614 rc.cpp:638 rc.cpp:662 rc.cpp:683 rc.cpp:704 rc.cpp:719
#: rc.cpp:740 rc.cpp:756 rc.cpp:780 rc.cpp:802 rc.cpp:817 rc.cpp:862
#: rc.cpp:871 rc.cpp:880 rc.cpp:889
msgid "Do Not Affect"
msgstr "Bez utjecaja"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:567
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:624
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:702
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:774
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:846
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1100
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1137
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1174
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1335
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1386
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1625
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1672
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1726
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1787
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1929
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
#: rc.cpp:229 rc.cpp:256 rc.cpp:286 rc.cpp:310 rc.cpp:334 rc.cpp:430
#: rc.cpp:448 rc.cpp:466 rc.cpp:527 rc.cpp:548 rc.cpp:617 rc.cpp:641
#: rc.cpp:665 rc.cpp:686 rc.cpp:722
msgid "Apply Initially"
msgstr "Primijeni na početku"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:572
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:629
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:707
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:779
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:851
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1105
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1142
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1179
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1340
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1391
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1630
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1677
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1731
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1792
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1934
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
#: rc.cpp:232 rc.cpp:259 rc.cpp:289 rc.cpp:313 rc.cpp:337 rc.cpp:433
#: rc.cpp:451 rc.cpp:469 rc.cpp:530 rc.cpp:551 rc.cpp:620 rc.cpp:644
#: rc.cpp:668 rc.cpp:689 rc.cpp:725
msgid "Remember"
msgstr "Zapamti"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:577
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:634
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:712
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:784
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:856
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:907
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:999
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoreposition)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1042
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1110
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1147
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1184
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1224
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1299
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1345
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1396
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1451
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1487
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1556
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_tilingoption)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1635
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1682
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1736
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1797
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1893
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1939
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1980
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2025
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2118
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2167
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2217
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2385
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_moveresizemode)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2414
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2436
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_blockcompositing)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2458
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel)
#: rc.cpp:235 rc.cpp:262 rc.cpp:292 rc.cpp:316 rc.cpp:340 rc.cpp:355
#: rc.cpp:403 rc.cpp:415 rc.cpp:436 rc.cpp:454 rc.cpp:472 rc.cpp:490
#: rc.cpp:512 rc.cpp:533 rc.cpp:554 rc.cpp:572 rc.cpp:584 rc.cpp:596
#: rc.cpp:623 rc.cpp:647 rc.cpp:671 rc.cpp:692 rc.cpp:707 rc.cpp:728
#: rc.cpp:743 rc.cpp:759 rc.cpp:783 rc.cpp:805 rc.cpp:820 rc.cpp:865
#: rc.cpp:874 rc.cpp:883 rc.cpp:892
msgid "Force"
msgstr "Prisilno"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:582
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:639
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:717
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:789
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:861
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1115
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1152
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1189
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1350
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1401
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1640
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1687
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1741
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1802
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1944
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
#: rc.cpp:238 rc.cpp:265 rc.cpp:295 rc.cpp:319 rc.cpp:343 rc.cpp:439
#: rc.cpp:457 rc.cpp:475 rc.cpp:536 rc.cpp:557 rc.cpp:626 rc.cpp:650
#: rc.cpp:674 rc.cpp:695 rc.cpp:731
msgid "Apply Now"
msgstr "Primjeni sada"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:587
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:644
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:722
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:794
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:866
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:912
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1004
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoreposition)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1047
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1120
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1157
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1194
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1229
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1304
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1355
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1406
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1456
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1492
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1561
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_tilingoption)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1645
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1692
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1746
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1807
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1898
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1949
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1985
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2030
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2123
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2172
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2222
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2390
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_moveresizemode)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2419
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2441
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_blockcompositing)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2463
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel)
#: rc.cpp:241 rc.cpp:268 rc.cpp:298 rc.cpp:322 rc.cpp:346 rc.cpp:358
#: rc.cpp:406 rc.cpp:418 rc.cpp:442 rc.cpp:460 rc.cpp:478 rc.cpp:493
#: rc.cpp:515 rc.cpp:539 rc.cpp:560 rc.cpp:575 rc.cpp:587 rc.cpp:599
#: rc.cpp:629 rc.cpp:653 rc.cpp:677 rc.cpp:698 rc.cpp:710 rc.cpp:734
#: rc.cpp:746 rc.cpp:762 rc.cpp:786 rc.cpp:808 rc.cpp:823 rc.cpp:868
#: rc.cpp:877 rc.cpp:886 rc.cpp:895
msgid "Force Temporarily"
msgstr "Privremeno prisilno"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:598
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, position)
#: rc.cpp:244
msgid "x,y"
msgstr "x,y"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:601
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, position)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:658
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, size)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1061
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, maxsize)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1208
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, minsize)
#: rc.cpp:247 rc.cpp:274 rc.cpp:424 rc.cpp:484
msgid "0123456789-+,xX:"
msgstr "0123456789-+,xX:"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_size)
#: rc.cpp:250
msgid "&Size"
msgstr "&Veličina"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:655
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, size)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1058
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, maxsize)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1205
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, minsize)
#: rc.cpp:271 rc.cpp:421 rc.cpp:481
msgid "width,height"
msgstr "širina,visina"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:672
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maximizehoriz)
#: rc.cpp:277
msgid "Maximized &horizontally"
msgstr "Povećano &vodoravno"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:686
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maximizevert)
#: rc.cpp:280
msgid "Maximized &vertically"
msgstr "Povećano &okomito"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:744
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_fullscreen)
#: rc.cpp:301
msgid "&Fullscreen"
msgstr "&Cijeli ekran"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:758
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_desktop)
#: rc.cpp:304
msgid "&Desktop"
msgstr "&Radna površina"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:816
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_minimize)
#: rc.cpp:325
msgid "M&inimized"
msgstr "S&manjeno"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:830
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_shade)
#: rc.cpp:328
msgid "Sh&aded"
msgstr "&Osjenčano"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:891
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_placement)
#: rc.cpp:349
msgid "Initial p&lacement"
msgstr "Početni po&ložaj"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:924
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
#: rc.cpp:361
msgid "Default"
msgstr "Predodređeno"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:929
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
#: rc.cpp:364
msgid "No Placement"
msgstr "Bez položaja"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:934
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
#: rc.cpp:367
msgid "Smart"
msgstr "Pametno"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:939
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
#: rc.cpp:370
msgid "Maximizing"
msgstr "Maksimiziraj"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:944
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
#: rc.cpp:373
msgid "Cascade"
msgstr "Kaskadno"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:949
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
#: rc.cpp:376
msgid "Centered"
msgstr "Centrirano"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:954
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
#: rc.cpp:379
msgid "Random"
msgstr "Slučajno"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:959
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
#: rc.cpp:382
msgid "Top-Left Corner"
msgstr "Gornji lijevi kut"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:964
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
#: rc.cpp:385
msgid "Under Mouse"
msgstr "Ispod miša"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:969
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
#: rc.cpp:388
msgid "On Main Window"
msgstr "Na glavnom prozoru"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:980
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_ignoreposition)
#: rc.cpp:391
msgid ""
"Windows can ask to appear in a certain position.\n"
"By default this overrides the placement strategy\n"
"what might be nasty if the client abuses the feature\n"
"to unconditionally popup in the middle of your screen."
msgstr ""
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:983
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_ignoreposition)
#: rc.cpp:397
msgid "Ignore requested &geometry"
msgstr "Zanemari traženu &geometriju"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1026
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maxsize)
#: rc.cpp:409
msgid "M&aximum size"
msgstr "M&aksimalna veličina."
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_minsize)
#: rc.cpp:496
msgid "M&inimum size"
msgstr "M&inimalna veličina"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1274
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_strictgeometry)
#: rc.cpp:499
msgid ""
"Eg. terminals or video players can ask to keep a certain aspect ratio\n"
"or only grow by values larger than one\n"
"(eg. by the dimensions of one character).\n"
"This may be pointless and the restriction prevents arbitrary dimensions\n"
"like your complete screen area."
msgstr ""
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_strictgeometry)
#: rc.cpp:506
msgid "Obey geometry restrictions"
msgstr "Strogo prati geometrijska ograničenja"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1313
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage4)
#: rc.cpp:518
msgid "&Arrangement && Access"
msgstr "R&azmještaj && pristup"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_above)
#: rc.cpp:521
msgid "Keep &above"
msgstr "Zadrži i&znad"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_below)
#: rc.cpp:542
msgid "Keep &below"
msgstr "Zadrži i&spod"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1428
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroup)
#: rc.cpp:563
msgid "Autogroup with &identical"
msgstr "Automatski grupiraj s &identičnim"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroupfg)
#: rc.cpp:566
msgid "Autog&roup in foreground"
msgstr "Automatski g&rupiraj u prednjem planu"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroupid)
#: rc.cpp:578
msgid "Autogroup by I&D"
msgstr "Automatski grupiraj po I&D-u"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1540
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_tilingoption)
#: rc.cpp:590
msgid "T&iling"
msgstr "&Popločavanje"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1573
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tilingoption)
#: rc.cpp:602
msgid "Tiled"
msgstr "Popločeno"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1578
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tilingoption)
#: rc.cpp:605
msgid "Floating"
msgstr "Slobodno"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1606
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skiptaskbar)
#: rc.cpp:608
msgid "Window shall (not) appear in the taskbar."
msgstr "Prozor se (ne) smije pojaviti u traci sa zadacima."
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1609
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skiptaskbar)
#: rc.cpp:611
msgid "Skip &taskbar"
msgstr "Izostavi &traku sa zadacima"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1653
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skippager)
#: rc.cpp:632
msgid "Window shall (not) appear in the manager for virtual desktops"
msgstr ""
"Prozor se (ne) smije pojaviti u upravitelju za virtualne radne površine"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1656
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skippager)
#: rc.cpp:635
msgid "Skip pa&ger"
msgstr "Izostavi pa&ginator"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1707
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skipswitcher)
#: rc.cpp:656
msgid "Window shall (not) appear in the Alt+Tab list"
msgstr "Prozor se (ne) smije pojaviti u listi Alt+Tab"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1710
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skipswitcher)
#: rc.cpp:659
msgid "Skip &switcher"
msgstr "Pre&skoči prebacivača"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1768
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_shortcut)
#: rc.cpp:680
msgid "Shortcut"
msgstr "Prečac"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1825
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shortcut_edit)
#: rc.cpp:701
msgid "Edit..."
msgstr "Uredi …"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1907
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: rc.cpp:713
msgid "Appearance && &Fixes"
msgstr "Izgled && &popravci"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1913
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_noborder)
#: rc.cpp:716
msgid "&No titlebar and frame"
msgstr "Bez &naslovne trake i okvira"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1964
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_opacityactive)
#: rc.cpp:737
msgid "A&ctive opacity"
msgstr "A&ktivna neprozirnost"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1996
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, opacityactive)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2041
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, opacityinactive)
#: rc.cpp:750 rc.cpp:766
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2009
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_opacityinactive)
#: rc.cpp:753
msgid "I&nactive opacity"
msgstr "&Neaktivna neprozirnost"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2061
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_moveresizemode)
#: rc.cpp:769
msgid "&Moving/resizing"
msgstr "Po&micanje/promjena veličine"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2099
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_acceptfocus)
#: rc.cpp:772
msgid ""
"Windows may prevent to get the focus (activate) when being clicked.\n"
"On the other hand you might wish to prevent a window\n"
"from getting focused on a mouse click."
msgstr ""
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_acceptfocus)
#: rc.cpp:777
msgid "Accept &focus"
msgstr "Prihvati &fokus"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2145
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_disableglobalshortcuts)
#: rc.cpp:789
msgid ""
"When used, a window will receive\n"
"all keyboard inputs while it is active, including Alt+Tab etc.\n"
"This is especially interesting for emulators or virtual machines.\n"
"\n"
"Be warned:\n"
"you won't be able to Alt+Tab out of the window\n"
"nor use any other global shortcut (such as Alt+F2 to show KRunner)\n"
"while it's active!"
msgstr ""
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_disableglobalshortcuts)
#: rc.cpp:799
msgid "Ignore global shortcuts"
msgstr "Ignoriraj globalne prečace"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_closeable)
#: rc.cpp:811
msgid "&Closeable"
msgstr "Može se &Zatvoriti"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_type)
#: rc.cpp:814
msgid "Window &type"
msgstr "&Tip prozora"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_blockcompositing)
#: rc.cpp:853
msgid "Block compositing"
msgstr ""
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2363
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, moveresizemode)
#: rc.cpp:856
msgid "Opaque"
msgstr "Neprozirnost"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2368
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, moveresizemode)
#: rc.cpp:859
msgid "Transparent"
msgstr "Prozinost"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2475
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
#: rc.cpp:898
msgctxt "no focus stealing prevention"
msgid "None"
msgstr "Ništa"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2480
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
#: rc.cpp:901
msgid "Low"
msgstr "Nisko"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2485
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
#: rc.cpp:904
msgid "Normal"
msgstr "Normalno"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2490
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
#: rc.cpp:907
msgid "High"
msgstr "Visoko"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2495
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
#: rc.cpp:910
msgid "Extreme"
msgstr "Ekstremno"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2507
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_fsplevel)
#: rc.cpp:913
msgid ""
"KWin tries to prevent windows from taking the focus\n"
"(\"activate\") while you're working in another window,\n"
"but this may sometimes fail or superact.\n"
"\"None\" will unconditionally allow this window to get the focus while\n"
"\"Extreme\" will completely prevent it from taking the focus."
msgstr ""
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_fsplevel)
#: rc.cpp:920
msgid "&Focus stealing prevention"
msgstr "Spriječavanje krađe &fokusa"
#: ruleslist.cpp:155
msgid "Export Rule"
msgstr "Izvezi pravilo"
#: ruleslist.cpp:166
msgid "Import Rules"
msgstr "Uvezi pravila"
#: ruleswidget.cpp:57
msgid ""
"Enable this checkbox to alter this window property for the specified window"
"(s)."
msgstr ""
"Omogući ovaj odabirni okvir kako bi promijenili svojstva određenih prozora "
"sa svojstvima ovog prozora."
#: ruleswidget.cpp:59
msgid ""
"Specify how the window property should be affected:<ul><li><em>Do Not Affect:"
"</em> The window property will not be affected and therefore the default "
"handling for it will be used. Specifying this will block more generic window "
"settings from taking effect.</li><li><em>Apply Initially:</em> The window "
"property will be only set to the given value after the window is created. No "
"further changes will be affected.</li><li><em>Remember:</em> The value of "
"the window property will be remembered and every time time the window is "
"created, the last remembered value will be applied.</li><li><em>Force:</em> "
"The window property will be always forced to the given value.</"
"li><li><em>Apply Now:</em> The window property will be set to the given "
"value immediately and will not be affected later (this action will be "
"deleted afterwards).</li><li><em>Force temporarily:</em> The window property "
"will be forced to the given value until it is hidden (this action will be "
"deleted after the window is hidden).</li></ul>"
msgstr ""
"Odredite kakav će imati utjecaj prozorske osobitosti:<ul><li><em>Bez "
"utjecaja:</em> Prozorske osobitosti neće imati utjecaja i biti će korišteno "
"zadano rukovanje. Ovo će blokirati mnoge općenite postavke prozora.</"
"li><li><em>Primijeni na početku:</em> Prozorske osobitosti će biti "
"postavljene na određenu vrijednost samo pri stvaranju prozora. Buduće "
"promjene neće imati utjecaja.</li><li><em>Zapamti:</em> Vrijednost prozorske "
"osobitosti biti će zapamćena i svaki puta kada se prozor stvori, biti će "
"primjenjena zadnja zapamćena vrijednost.</li><li><em>Prisilno:</em> "
"Prozorska osobitost biti će uvijek prisilno postavljena na zadanu vrijednost."
"</li><li><em>Primijeni sada:</em> Prozorska osobitost biti će odmah "
"postavljena na zadanu vrijednost i neće imati utjecaja kasnije (akcija će "
"biti izbrisana).</li><li><em>Privremeno prisilno:</em> Prozorska osobitost "
"biti će prisilno postavljena na zadanu vrijednost sve dok nije sakrivena "
"(ova akcija biti će izbrisana nakon što se prozor sakrije).</li></ul>"
#: ruleswidget.cpp:74
msgid ""
"Specify how the window property should be affected:<ul><li><em>Do Not Affect:"
"</em> The window property will not be affected and therefore the default "
"handling for it will be used. Specifying this will block more generic window "
"settings from taking effect.</li><li><em>Force:</em> The window property "
"will be always forced to the given value.</li><li><em>Force temporarily:</"
"em> The window property will be forced to the given value until it is hidden "
"(this action will be deleted after the window is hidden).</li></ul>"
msgstr ""
"Odredite kakav će imati utjecaj prozorske osobitosti:<ul><li><em>Bez "
"utjecaja:</em> Prozorske osobitosti neće imati utjecaja i biti će korišteno "
"zadano rukovanje. Ovo će blokirati mnoge općenite postavke prozora.</"
"li><li><em>Prisilno:</em> Prozorska osobitost biti će uvijek prisilno "
"postavljena na zadanu vrijednost.</li><li><em>Privremeno prisilno:</em> "
"Prozorska osobitost biti će prisilno postavljena na zadanu vrijednost sve "
"dok nije sakrivena (ova akcija biti će izbrisana nakon što se prozor "
"sakrije).</li></ul>"
#: ruleswidget.cpp:128
msgid "All Desktops"
msgstr "Sve radne površine."
#: ruleswidget.cpp:682
#, kde-format
msgid "Settings for %1"
msgstr "Postavke za %1 |/| Postavke za $[aku %1]"
#: ruleswidget.cpp:684
msgid "Unnamed entry"
msgstr "Unos bez naziva"
#: ruleswidget.cpp:694
msgid ""
"You have specified the window class as unimportant.\n"
"This means the settings will possibly apply to windows from all "
"applications. If you really want to create a generic setting, it is "
"recommended you at least limit the window types to avoid special window "
"types."
msgstr ""
"Odredili ste klasu prozora kao nevažnu.\n"
"To znači da je moguće da će se primjeniti postavke prozora iz svih "
"aplikacija. Ako zaista želite stvoriti općenite postavke, preporučamo vam da "
"barem ograničite tipove prozora kako bi izbjegli posebne tipove."
#: ruleswidget.cpp:724
msgid "Edit Window-Specific Settings"
msgstr "Uredi posebne postavke prozora"
#: ruleswidget.cpp:749
msgid ""
"This configuration dialog allows altering settings only for the selected "
"window or application. Find the setting you want to affect, enable the "
"setting using the checkbox, select in what way the setting should be "
"affected and to which value."
msgstr ""
"Ovaj konfiguracijski dijalog dopušta vam promjenu postavki samo za odabraog "
"prozora ili aplikacije. Pronađite postavku koju želite promijeniti, "
"omogućite postavku preko odabirnog okvira, odredite na koji način će "
"postavka viti primjenjena i na koju vrijednost."
#: ruleswidget.cpp:753
msgid "Consult the documentation for more details."
msgstr "Za više detalja proučite dokumentaciju."
#: ruleswidget.cpp:791
msgid "Edit Shortcut"
msgstr "Uredi prečac"
#~ msgid "Window &Extra"
#~ msgstr "&Ekstra prozor"
#~ msgid "&Geometry"
#~ msgstr "&Geometrija"
#~ msgid "&Preferences"
#~ msgstr "&Osobitosti"
#~ msgid "&No border"
#~ msgstr "Bez &ruba"
#~ msgid "0123456789"
#~ msgstr "0123456789"
#~ msgid "W&orkarounds"
#~ msgstr "Obilaznice"
#~ msgid "Strictly obey geometry"
#~ msgstr "Strogo prati geometriju"