kde-l10n/hi/messages/kde-workspace/kcmsmserver.po

160 lines
8.3 KiB
Text

# translation of kcmsmserver.po to Hindi
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmsmserver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-23 12:03+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: kcmsmserver.cpp:52
msgid ""
"<h1>Session Manager</h1> You can configure the session manager here. This "
"includes options such as whether or not the session exit (logout) should be "
"confirmed, whether the session should be restored again when logging in and "
"whether the computer should be automatically shut down after session exit by "
"default."
msgstr ""
"आप यहाँ <h1>सत्र प्रबंधक</h1> को कॉन्फ़िगर कर सकते हैं. इसमें शामिल हैं कि क्या सत्र से बाहर "
"(लॉग आउट) होने के विकल्प की पुष्टि की जाए, जब लॉगइन करें तो क्या सत्र फिर से बहाल किया "
"जाए, तथा क्या डिफ़ॉल्ट से कम्प्यूटर को स्वचलित बन्द किया जाए जब सत्र से बाहर हों."
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, topBox)
#: smserverconfigdlg.ui:17
msgid "General"
msgstr "सामान्य"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, confirmLogoutCheck)
#: smserverconfigdlg.ui:23
msgid ""
"Check this option if you want the session manager to display a logout "
"confirmation dialog box."
msgstr ""
"इस विकल्प को चुनें यदि आप चाहते हैं कि सत्र प्रबंधक एक लॉगआउट पुष्टिकरण संवाद बक्सा दिखाए."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, confirmLogoutCheck)
#: smserverconfigdlg.ui:26
msgid "Conf&irm logout"
msgstr "लॉगआउट की पुष्टि करें (&i)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, offerShutdownCheck)
#: smserverconfigdlg.ui:33
msgid "O&ffer shutdown options"
msgstr "बन्द करने के विकल्प दें (&f)"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, sdGroup)
#: smserverconfigdlg.ui:43
msgid ""
"Here you can choose what should happen by default when you log out. This "
"only has meaning, if you logged in through KDM."
msgstr ""
"यहाँ आप चुन सकते हैं कि जब आप लॉगआउट होंगे तो डिफ़ॉल्ट से क्या होना चाहिए. परंतु इसका असर "
"तभी होगा जब आप केडीएम के द्वारा लॉगइन किए हुए होंगे."
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sdGroup)
#: smserverconfigdlg.ui:46
#, fuzzy
#| msgid "Default Shutdown Option"
msgid "Default Leave Option"
msgstr "बन्द करने के लिए डिफ़ॉल्ट विकल्प"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, logoutRadio)
#: smserverconfigdlg.ui:52
msgid "&End current session"
msgstr "वर्तमान सत्र समाप्त करें"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, haltRadio)
#: smserverconfigdlg.ui:59
msgid "&Turn off computer"
msgstr "कम्प्यूटर बन्द करें (&T)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rebootRadio)
#: smserverconfigdlg.ui:66
msgid "&Restart computer"
msgstr "कम्प्यूटर फिर से प्रारंभ करें (&R)"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, loginGroup)
#: smserverconfigdlg.ui:80
msgid ""
"<ul>\n"
"<li><b>Restore previous session:</b> Will save all applications running on "
"exit and restore them when they next start up</li>\n"
"<li><b>Restore manually saved session: </b> Allows the session to be saved "
"at any time via \"Save Session\" in the K-Menu. This means the currently "
"started applications will reappear when they next start up.</li>\n"
"<li><b>Start with an empty session:</b> Do not save anything. Will come up "
"with an empty desktop on next start.</li>\n"
"</ul>"
msgstr ""
"<ul>\n"
"<li><b>पिछला सत्र बहाल करें:</b> बाहर होने पर सभी चलते अनुप्रयोगों को सहेजेगा तथा उनके "
"अगली बार प्रारंभ होने पर उन्हें बहाल करेगा.</li>\n"
"<li><b>हस्तचालित सहेजे गए सत्र को बहाल करता है: </b> सत्र को किसी भी समय सहेजे जाने के "
"लिए स्वीकारता है- के-मेन्यू में \"सत्र सहेजें\" के द्वारा. इसका अर्थ है कि मौज़ूदा प्रारंभ किया "
"अनुप्रयोग उनके अगले प्रारंभ होने पर फिर से प्रकट होंगे.</li>\n"
"<li><b>एक खाली सत्र के साथ प्रारंभ हों:</b> कुछ भी नहीं सहेजता. अगली बार प्रारंभ होने "
"पर सत्र एक खाली डेस्कटॉप के साथ आएगा.</li>\n"
"</ul>"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroup)
#: smserverconfigdlg.ui:83
msgid "On Login"
msgstr "लॉगइन पर"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, previousSessionRadio)
#: smserverconfigdlg.ui:89
msgid "Restore &previous session"
msgstr "पिछला सत्र फिर चलाएँ (&p)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, savedSessionRadio)
#: smserverconfigdlg.ui:96
msgid "Restore &manually saved session"
msgstr "हाथ से सहेजे गए सत्र को बहाल करें (&m)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, emptySessionRadio)
#: smserverconfigdlg.ui:103
msgid "Start with an empty &session"
msgstr "ख़ाली सत्र के साथ शुरू करें (&s)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: smserverconfigdlg.ui:110
msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:"
msgstr "इन अनुप्रयोगों को सत्रों से बाहर रखना है: (&x)"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, excludeLineedit)
#: smserverconfigdlg.ui:123
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Here you can enter a comma-separated list of applications that should not "
#| "be saved in sessions, and therefore will not be started when restoring a "
#| "session. For example 'xterm,xconsole'."
msgid ""
"Here you can enter a colon or comma separated list of applications that "
"should not be saved in sessions, and therefore will not be started when "
"restoring a session. For example 'xterm:konsole' or 'xterm,konsole'."
msgstr ""
"यहाँ आप विरामचिह्नों द्वारा अलग किए हुए अनुप्रयोगों की सूची रख सकते हैं जो कि सत्रों में सहेजे "
"नहीं जाने हैं,अतः वे प्रारंभ नहीं होंगे जब सत्र बहाल होगा. उदाहरण के लिए- 'xterm,"
"xconsole'."
#~ msgid "Session Manager"
#~ msgstr "सत्र प्रबंधक"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "विस्तृत"
#, fuzzy
#~| msgid "Session Manager"
#~ msgid "Window Manager"
#~ msgstr "सत्र प्रबंधक"