kde-l10n/hi/messages/applications/katetabbarextension.po

365 lines
10 KiB
Text

# translation of katetabbarextension.po to Hindi
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katetabbarextension\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 01:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-23 16:41+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <aviratlami@aol.in>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#: ktinytabbarconfigdialog.cpp:37
msgid "Configure Tab Bar"
msgstr "टैब पट्टी कॉन्फ़िगर करें"
#: ktinytabbarconfigpage.cpp:56
msgid "minimum size"
msgstr "न्यूनतम आकार"
#: ktinytabbarconfigpage.cpp:57
msgid "maximum size"
msgstr "अधिकतम आकार"
#: ktinytabbutton.cpp:161
msgid "&Highlight Tab"
msgstr "टैब उभारें (&H)"
#: ktinytabbutton.cpp:162
msgid "&None"
msgstr "कुछ नहीं (&N)"
#: ktinytabbutton.cpp:165
msgid "&Red"
msgstr "लाल (&R)"
#: ktinytabbutton.cpp:167
msgid "&Yellow"
msgstr "पीला (&Y)"
#: ktinytabbutton.cpp:169
msgid "&Green"
msgstr "हरा (&G)"
#: ktinytabbutton.cpp:171
msgid "&Cyan"
msgstr "स्यान (&C)"
#: ktinytabbutton.cpp:173
msgid "&Blue"
msgstr "नीला (&B)"
#: ktinytabbutton.cpp:175
msgid "&Magenta"
msgstr "मजेंटा (&M)"
#: ktinytabbutton.cpp:178
msgid "C&ustom Color..."
msgstr "मनपसंद रंग... (&u)"
#: ktinytabbutton.cpp:181
msgid "&Close Tab"
msgstr "टैब बंद करें (&C)"
#: ktinytabbutton.cpp:182
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "अन्य टैब बन्द करें (&O)"
#: ktinytabbutton.cpp:183
msgid "Close &All Tabs"
msgstr "सभी टैब बन्द करें (&A)"
#: plugin_katetabbarextension.cpp:45
#, fuzzy
#| msgid "Tab Bar Extension"
msgid "TabBarExtension"
msgstr "टैब पट्टी विस्तार"
#: plugin_katetabbarextension.cpp:45
#, fuzzy
#| msgid "Tab Bar Extension"
msgid "TabBar extension"
msgstr "टैब पट्टी विस्तार"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbBehaviour)
#: tabbarconfigwidget.ui:8
#, fuzzy
#| msgid "Sorting Behavior"
msgid "Behavior"
msgstr "छंटाई व्यवहार"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLocation)
#: tabbarconfigwidget.ui:14
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "स्थान"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLocation)
#: tabbarconfigwidget.ui:25
#, fuzzy
#| msgid "&Top"
msgctxt "Tab bar location"
msgid "Top"
msgstr "ऊपर (&T)"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLocation)
#: tabbarconfigwidget.ui:30
#, fuzzy
#| msgid "&Bottom"
msgctxt "Tab bar location"
msgid "Bottom"
msgstr "नीचे (&B)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRows)
#: tabbarconfigwidget.ui:54
#, fuzzy
#| msgid "Rows"
msgid "Rows:"
msgstr "पंक्तियाँ"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbRows)
#: tabbarconfigwidget.ui:64
#, fuzzy
#| msgid "row(s)"
msgid " rows"
msgstr "पंक्ति(याँ)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSorting)
#: tabbarconfigwidget.ui:77
msgid "Sorting:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFollowActive)
#: tabbarconfigwidget.ui:89
msgid "Keep activated tab visible"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting)
#: tabbarconfigwidget.ui:117
#, fuzzy
#| msgid "&opening order"
msgid "Opening Order"
msgstr "खोलने का क्रम (&o)"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting)
#: tabbarconfigwidget.ui:122
#, fuzzy
#| msgid "document &name"
msgid "Document Name"
msgstr "दस्तावेज़ नाम (&n)"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting)
#: tabbarconfigwidget.ui:127
#, fuzzy
#| msgid "document &URL"
msgid "Document URL"
msgstr "दस्तावेज़ यूआरएल (&U)"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting)
#: tabbarconfigwidget.ui:132
#, fuzzy
#| msgid "file e&xtension"
msgid "File Extension"
msgstr "फ़ाइल एक्सटेंशन (&x)"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbTabs)
#: tabbarconfigwidget.ui:161
#, fuzzy
#| msgid "Tab Sizes"
msgid "Tabs"
msgstr "टैब आकार"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMinWidth)
#: tabbarconfigwidget.ui:167
#, fuzzy
#| msgid "&Minimum tab width:"
msgid "Minimum width:"
msgstr "न्यूनतम टैब चौड़ाई: (&M)"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMinWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMaxWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbHeight)
#: tabbarconfigwidget.ui:177 tabbarconfigwidget.ui:216
#: tabbarconfigwidget.ui:242
#, fuzzy
#| msgid "pixels"
msgid " pixels"
msgstr "पिक्सेल्स"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMaxWidth)
#: tabbarconfigwidget.ui:203
#, fuzzy
#| msgid "M&aximum tab width:"
msgid "Maximum width:"
msgstr "अधिकतम टैब चौड़ाईः (&a)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QSpinBox, sbMaxWidth)
#: tabbarconfigwidget.ui:213
#, fuzzy
#| msgid "pixels"
msgid "20 pixels"
msgstr "पिक्सेल्स"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHeight)
#: tabbarconfigwidget.ui:229
msgid "Height:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QSpinBox, sbHeight)
#: tabbarconfigwidget.ui:239
#, fuzzy
#| msgid "pixels"
msgid "16 pixels"
msgstr "पिक्सेल्स"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStyle)
#: tabbarconfigwidget.ui:255
#, fuzzy
#| msgid "&Style"
msgid "Style:"
msgstr "शैली (&S)"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
#: tabbarconfigwidget.ui:266
#, fuzzy
#| msgid "Button Style"
msgid "Buttons"
msgstr "बटन शैली"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
#: tabbarconfigwidget.ui:271
msgid "Flat"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbHighlighting)
#: tabbarconfigwidget.ui:282
#, fuzzy
#| msgid "Tab Highlighting"
msgid "Highlighting"
msgstr "टैब उभारना"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkModified)
#: tabbarconfigwidget.ui:299
#, fuzzy
#| msgid "highlight &modified tabs"
msgid "Highlight modified tabs"
msgstr "परिवर्धित टैब्स को उभारें (&m)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkActive)
#: tabbarconfigwidget.ui:313
#, fuzzy
#| msgid "highlight a&ctive tab"
msgid "Highlight active tab"
msgstr "सक्रिय टैब उभारें (&c)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPrevious)
#: tabbarconfigwidget.ui:327
#, fuzzy
#| msgid "highlight pr&evious tab"
msgid "Highlight previous tab"
msgstr "पिछला टैब उभारें (&e)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpacity)
#: tabbarconfigwidget.ui:334
msgid "Opacity:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNote)
#: tabbarconfigwidget.ui:379
#, fuzzy
#| msgid "Note: Use the context menu to highlight a tab."
msgid "Note: Use the context menu to highlight a tab"
msgstr "टीप: किसी टैब को उभारने के लिए कॉन्टैक्स्ट मेन्यू प्रयोग करें."
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnClearCache)
#: tabbarconfigwidget.ui:399
msgid "Remove all highlight marks in the current session."
msgstr "मौजूदा सत्र में सभी उभारे गए चिह्नों को मिटाएँ."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearCache)
#: tabbarconfigwidget.ui:402
#, fuzzy
#| msgid "&Highlight Tab"
msgid "Clear Highlight Cache"
msgstr "टैब उभारें (&H)"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPreview)
#: tabbarconfigwidget.ui:414
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
#. i18n: ectx: ToolBar (tabbarExtensionToolBar)
#: ui.rc:4
msgid "Tab Bar Extension"
msgstr "टैब पट्टी विस्तार"
#~ msgid "Sorting Behavior"
#~ msgstr "छंटाई व्यवहार"
#~ msgid "Sort files alphabetically"
#~ msgstr "फ़ाइलों को अकारादि क्रम में छांटें"
#~ msgid "Configure Tab Bar Extension"
#~ msgstr "टैब पट्टी एक्सटेंशन कॉन्फ़िगर करें"
#~ msgid "&Appearance"
#~ msgstr "शक्ल-सूरत (&A)"
#~ msgid "Sort By"
#~ msgstr "इस आधार पर छांटें"
#~ msgid "Number of &rows (1-10):"
#~ msgstr "पंक्तियों की संख्या (1-10): (&r)"
#~ msgid "&follow current tab"
#~ msgstr "मौजूदा टैब फ़ॉलो करें (&f)"
#~ msgid "F&ixed tab height:"
#~ msgstr "टैब की स्थिर ऊँचाई: (&i)"
#~ msgid "Frame Colors"
#~ msgstr "फ़रमा रंग"
#~ msgid "&default push button"
#~ msgstr "डिफ़ॉल्ट पुश बटन (&d)"
#~ msgid "f&lat push button"
#~ msgstr "चपटा पुश बटन (&l)"
#~ msgid "&plain frames"
#~ msgstr "सादा फ्रेम (&p)"
#~ msgid "Acti&vated button"
#~ msgstr "सक्रिय किए गए बटन (&v)"
#~ msgid "&Hovered button"
#~ msgstr "होवर्ड (माउस मंडराने) बटन"
#~ msgid "P&ressed button"
#~ msgstr "दबा हुआ बटन (&r)"
#~ msgid "&Opacity of highlighted button (100%):"
#~ msgstr "उभारे गए बटन की अपारदर्शिता (&O) (100%):"
#~ msgid "Remove all highlight mar&ks"
#~ msgstr "सभी उभारे गए चिह्नों को मिटाएं (&k)"
#~ msgid "&Opacity of highlighted button (%1%):"
#~ msgstr "उभारे गए बटन की अपारदर्शिता (&O) (%1%):"