mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
365 lines
10 KiB
Text
365 lines
10 KiB
Text
# translation of katetabbarextension.po to Hindi
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2008.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: katetabbarextension\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 01:24+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-02-23 16:41+0530\n"
|
|
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <aviratlami@aol.in>\n"
|
|
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"Language: hi\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ktinytabbarconfigdialog.cpp:37
|
|
msgid "Configure Tab Bar"
|
|
msgstr "टैब पट्टी कॉन्फ़िगर करें"
|
|
|
|
#: ktinytabbarconfigpage.cpp:56
|
|
msgid "minimum size"
|
|
msgstr "न्यूनतम आकार"
|
|
|
|
#: ktinytabbarconfigpage.cpp:57
|
|
msgid "maximum size"
|
|
msgstr "अधिकतम आकार"
|
|
|
|
#: ktinytabbutton.cpp:161
|
|
msgid "&Highlight Tab"
|
|
msgstr "टैब उभारें (&H)"
|
|
|
|
#: ktinytabbutton.cpp:162
|
|
msgid "&None"
|
|
msgstr "कुछ नहीं (&N)"
|
|
|
|
#: ktinytabbutton.cpp:165
|
|
msgid "&Red"
|
|
msgstr "लाल (&R)"
|
|
|
|
#: ktinytabbutton.cpp:167
|
|
msgid "&Yellow"
|
|
msgstr "पीला (&Y)"
|
|
|
|
#: ktinytabbutton.cpp:169
|
|
msgid "&Green"
|
|
msgstr "हरा (&G)"
|
|
|
|
#: ktinytabbutton.cpp:171
|
|
msgid "&Cyan"
|
|
msgstr "स्यान (&C)"
|
|
|
|
#: ktinytabbutton.cpp:173
|
|
msgid "&Blue"
|
|
msgstr "नीला (&B)"
|
|
|
|
#: ktinytabbutton.cpp:175
|
|
msgid "&Magenta"
|
|
msgstr "मजेंटा (&M)"
|
|
|
|
#: ktinytabbutton.cpp:178
|
|
msgid "C&ustom Color..."
|
|
msgstr "मनपसंद रंग... (&u)"
|
|
|
|
#: ktinytabbutton.cpp:181
|
|
msgid "&Close Tab"
|
|
msgstr "टैब बंद करें (&C)"
|
|
|
|
#: ktinytabbutton.cpp:182
|
|
msgid "Close &Other Tabs"
|
|
msgstr "अन्य टैब बन्द करें (&O)"
|
|
|
|
#: ktinytabbutton.cpp:183
|
|
msgid "Close &All Tabs"
|
|
msgstr "सभी टैब बन्द करें (&A)"
|
|
|
|
#: plugin_katetabbarextension.cpp:45
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Tab Bar Extension"
|
|
msgid "TabBarExtension"
|
|
msgstr "टैब पट्टी विस्तार"
|
|
|
|
#: plugin_katetabbarextension.cpp:45
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Tab Bar Extension"
|
|
msgid "TabBar extension"
|
|
msgstr "टैब पट्टी विस्तार"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbBehaviour)
|
|
#: tabbarconfigwidget.ui:8
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Sorting Behavior"
|
|
msgid "Behavior"
|
|
msgstr "छंटाई व्यवहार"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLocation)
|
|
#: tabbarconfigwidget.ui:14
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Location:"
|
|
msgstr "स्थान"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLocation)
|
|
#: tabbarconfigwidget.ui:25
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "&Top"
|
|
msgctxt "Tab bar location"
|
|
msgid "Top"
|
|
msgstr "ऊपर (&T)"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLocation)
|
|
#: tabbarconfigwidget.ui:30
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "&Bottom"
|
|
msgctxt "Tab bar location"
|
|
msgid "Bottom"
|
|
msgstr "नीचे (&B)"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRows)
|
|
#: tabbarconfigwidget.ui:54
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Rows"
|
|
msgid "Rows:"
|
|
msgstr "पंक्तियाँ"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbRows)
|
|
#: tabbarconfigwidget.ui:64
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "row(s)"
|
|
msgid " rows"
|
|
msgstr "पंक्ति(याँ)"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSorting)
|
|
#: tabbarconfigwidget.ui:77
|
|
msgid "Sorting:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFollowActive)
|
|
#: tabbarconfigwidget.ui:89
|
|
msgid "Keep activated tab visible"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting)
|
|
#: tabbarconfigwidget.ui:117
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "&opening order"
|
|
msgid "Opening Order"
|
|
msgstr "खोलने का क्रम (&o)"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting)
|
|
#: tabbarconfigwidget.ui:122
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "document &name"
|
|
msgid "Document Name"
|
|
msgstr "दस्तावेज़ नाम (&n)"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting)
|
|
#: tabbarconfigwidget.ui:127
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "document &URL"
|
|
msgid "Document URL"
|
|
msgstr "दस्तावेज़ यूआरएल (&U)"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting)
|
|
#: tabbarconfigwidget.ui:132
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "file e&xtension"
|
|
msgid "File Extension"
|
|
msgstr "फ़ाइल एक्सटेंशन (&x)"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbTabs)
|
|
#: tabbarconfigwidget.ui:161
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Tab Sizes"
|
|
msgid "Tabs"
|
|
msgstr "टैब आकार"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMinWidth)
|
|
#: tabbarconfigwidget.ui:167
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "&Minimum tab width:"
|
|
msgid "Minimum width:"
|
|
msgstr "न्यूनतम टैब चौड़ाई: (&M)"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMinWidth)
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMaxWidth)
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbHeight)
|
|
#: tabbarconfigwidget.ui:177 tabbarconfigwidget.ui:216
|
|
#: tabbarconfigwidget.ui:242
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "pixels"
|
|
msgid " pixels"
|
|
msgstr "पिक्सेल्स"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMaxWidth)
|
|
#: tabbarconfigwidget.ui:203
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "M&aximum tab width:"
|
|
msgid "Maximum width:"
|
|
msgstr "अधिकतम टैब चौड़ाईः (&a)"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QSpinBox, sbMaxWidth)
|
|
#: tabbarconfigwidget.ui:213
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "pixels"
|
|
msgid "20 pixels"
|
|
msgstr "पिक्सेल्स"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHeight)
|
|
#: tabbarconfigwidget.ui:229
|
|
msgid "Height:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QSpinBox, sbHeight)
|
|
#: tabbarconfigwidget.ui:239
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "pixels"
|
|
msgid "16 pixels"
|
|
msgstr "पिक्सेल्स"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStyle)
|
|
#: tabbarconfigwidget.ui:255
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "&Style"
|
|
msgid "Style:"
|
|
msgstr "शैली (&S)"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
|
|
#: tabbarconfigwidget.ui:266
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Button Style"
|
|
msgid "Buttons"
|
|
msgstr "बटन शैली"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
|
|
#: tabbarconfigwidget.ui:271
|
|
msgid "Flat"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbHighlighting)
|
|
#: tabbarconfigwidget.ui:282
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Tab Highlighting"
|
|
msgid "Highlighting"
|
|
msgstr "टैब उभारना"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkModified)
|
|
#: tabbarconfigwidget.ui:299
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "highlight &modified tabs"
|
|
msgid "Highlight modified tabs"
|
|
msgstr "परिवर्धित टैब्स को उभारें (&m)"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkActive)
|
|
#: tabbarconfigwidget.ui:313
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "highlight a&ctive tab"
|
|
msgid "Highlight active tab"
|
|
msgstr "सक्रिय टैब उभारें (&c)"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPrevious)
|
|
#: tabbarconfigwidget.ui:327
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "highlight pr&evious tab"
|
|
msgid "Highlight previous tab"
|
|
msgstr "पिछला टैब उभारें (&e)"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpacity)
|
|
#: tabbarconfigwidget.ui:334
|
|
msgid "Opacity:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNote)
|
|
#: tabbarconfigwidget.ui:379
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Note: Use the context menu to highlight a tab."
|
|
msgid "Note: Use the context menu to highlight a tab"
|
|
msgstr "टीप: किसी टैब को उभारने के लिए कॉन्टैक्स्ट मेन्यू प्रयोग करें."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnClearCache)
|
|
#: tabbarconfigwidget.ui:399
|
|
msgid "Remove all highlight marks in the current session."
|
|
msgstr "मौजूदा सत्र में सभी उभारे गए चिह्नों को मिटाएँ."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearCache)
|
|
#: tabbarconfigwidget.ui:402
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "&Highlight Tab"
|
|
msgid "Clear Highlight Cache"
|
|
msgstr "टैब उभारें (&H)"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPreview)
|
|
#: tabbarconfigwidget.ui:414
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "पूर्वावलोकन"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: ToolBar (tabbarExtensionToolBar)
|
|
#: ui.rc:4
|
|
msgid "Tab Bar Extension"
|
|
msgstr "टैब पट्टी विस्तार"
|
|
|
|
#~ msgid "Sorting Behavior"
|
|
#~ msgstr "छंटाई व्यवहार"
|
|
|
|
#~ msgid "Sort files alphabetically"
|
|
#~ msgstr "फ़ाइलों को अकारादि क्रम में छांटें"
|
|
|
|
#~ msgid "Configure Tab Bar Extension"
|
|
#~ msgstr "टैब पट्टी एक्सटेंशन कॉन्फ़िगर करें"
|
|
|
|
#~ msgid "&Appearance"
|
|
#~ msgstr "शक्ल-सूरत (&A)"
|
|
|
|
#~ msgid "Sort By"
|
|
#~ msgstr "इस आधार पर छांटें"
|
|
|
|
#~ msgid "Number of &rows (1-10):"
|
|
#~ msgstr "पंक्तियों की संख्या (1-10): (&r)"
|
|
|
|
#~ msgid "&follow current tab"
|
|
#~ msgstr "मौजूदा टैब फ़ॉलो करें (&f)"
|
|
|
|
#~ msgid "F&ixed tab height:"
|
|
#~ msgstr "टैब की स्थिर ऊँचाई: (&i)"
|
|
|
|
#~ msgid "Frame Colors"
|
|
#~ msgstr "फ़रमा रंग"
|
|
|
|
#~ msgid "&default push button"
|
|
#~ msgstr "डिफ़ॉल्ट पुश बटन (&d)"
|
|
|
|
#~ msgid "f&lat push button"
|
|
#~ msgstr "चपटा पुश बटन (&l)"
|
|
|
|
#~ msgid "&plain frames"
|
|
#~ msgstr "सादा फ्रेम (&p)"
|
|
|
|
#~ msgid "Acti&vated button"
|
|
#~ msgstr "सक्रिय किए गए बटन (&v)"
|
|
|
|
#~ msgid "&Hovered button"
|
|
#~ msgstr "होवर्ड (माउस मंडराने) बटन"
|
|
|
|
#~ msgid "P&ressed button"
|
|
#~ msgstr "दबा हुआ बटन (&r)"
|
|
|
|
#~ msgid "&Opacity of highlighted button (100%):"
|
|
#~ msgstr "उभारे गए बटन की अपारदर्शिता (&O) (100%):"
|
|
|
|
#~ msgid "Remove all highlight mar&ks"
|
|
#~ msgstr "सभी उभारे गए चिह्नों को मिटाएं (&k)"
|
|
|
|
#~ msgid "&Opacity of highlighted button (%1%):"
|
|
#~ msgstr "उभारे गए बटन की अपारदर्शिता (&O) (%1%):"
|