kde-l10n/ga/messages/kde-runtime/kio_bookmarks.po

67 lines
1.8 KiB
Text

# Irish translation of kio_bookmarks
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kio_bookmarks package.
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: playground-ioslaves/kio_bookmarks.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 08:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
"3 : 4\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Kevin Scannell"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "kscanne@gmail.com"
#: kio_bookmarks.cpp:89
msgid "Root"
msgstr "Fréamh"
#: kio_bookmarks.cpp:122
msgid "Places"
msgstr "Áiteanna"
#: kio_bookmarks.cpp:200
#, kde-format
msgid "Wrong request: %1"
msgstr "Iarratas mícheart: %1"
#: kio_bookmarks.cpp:207
msgid "My bookmarks"
msgstr "Mo chuid leabharmharcanna"
#: kio_bookmarks.cpp:209
msgid "Xavier Vello"
msgstr "Xavier Vello"
#: kio_bookmarks.cpp:209
msgid "Initial developer"
msgstr "Bunfhorbróir"
#: kio_bookmarks_html.cpp:99
msgid "There are no bookmarks to display yet."
msgstr "Níl aon leabharmharcanna le taispeáint fós."
#: kio_bookmarks_html.cpp:138
msgid ""
"kio_bookmarks CSS file not found. Output will look ugly.\n"
"Check your installation."
msgstr ""
"Comhad CSS kio_bookmarks gan aimsiú. Beidh cuma ghránna ar an aschur.\n"
"Déan seiceáil ar do chóras."
#: kio_bookmarks_html.cpp:147
msgid "My Bookmarks"
msgstr "Mo Chuid Leabharmharcanna"