kde-l10n/fa/messages/kdenetwork/kio_zeroconf.po

63 lines
1.7 KiB
Text

# translation of kio_zeroconf.po to Persian
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_zeroconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-23 12:13+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: dnssd.cpp:53
msgid "FTP servers"
msgstr ""
#: dnssd.cpp:54
msgid "WebDav remote directory"
msgstr ""
#: dnssd.cpp:55
msgid "Remote disk (sftp)"
msgstr ""
#: dnssd.cpp:56
msgid "Remote disk (fish)"
msgstr ""
#: dnssd.cpp:57
msgid "NFS remote directory"
msgstr ""
#: dnssd.cpp:159
msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running."
msgstr "شبح Zeroconf ) mdnsd ( اجرا در حال اجرا نیست."
#: dnssd.cpp:164
msgid "KDE has been built without Zeroconf support."
msgstr "KDE بدون پشتیبانی Zeroconf ساخته شده است."
#~ msgid "Protocol name"
#~ msgstr "نام قرارداد"
#~ msgid "Socket name"
#~ msgstr "نام سوکت"
#~ msgid "Requested service has been launched in separate window."
#~ msgstr "خدمت درخواست‌شده، در پنجره جداگانه راه‌اندازی شده است."
#~ msgid "invalid URL"
#~ msgstr "نشانی وب نامعتبر"
#~ msgid "Unable to resolve service"
#~ msgstr "قادر به تفکیک خدمت نیست"
#~ msgid "Invalid URL"
#~ msgstr "نشانی وب نامعتبر"