kde-l10n/fa/messages/kde-runtime/kcmshell.po

114 lines
3.2 KiB
Text

# translation of kcmshell.po to Persian
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006.
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
# Mohamad Reza Mirdamadi <mohi@ubuntu.ir>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmshell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-11 17:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-27 16:04+0330\n"
"Last-Translator: Mohamad Reza Mirdamadi <mohi@ubuntu.ir>\n"
"Language-Team: Farsi (Persian) <>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "محمدرضا میردامادی , نازنین کاظمی"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "mohi@ubuntu.ir , kazemi@itland.ir"
#: main.cpp:173
msgid "KDE Control Module"
msgstr "پیمانه کنترل KDE"
#: main.cpp:175
msgid "A tool to start single KDE control modules"
msgstr "ابزاری برای آغاز پیمانه‌های کنترل تک KDE"
#: main.cpp:177
msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
msgstr "(ح) ۲۰۰۴-۱۹۹۹، توسعه‌دهندگان KDE"
#: main.cpp:179
msgid "Frans Englich"
msgstr "Frans Englich"
#: main.cpp:179
msgid "Maintainer"
msgstr "نگه‌دارنده"
#: main.cpp:180
msgid "Daniel Molkentin"
msgstr "Daniel Molkentin"
#: main.cpp:181
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: main.cpp:182
msgid "Matthias Elter"
msgstr "Matthias Elter"
#: main.cpp:183
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:184
msgid "Waldo Bastian"
msgstr "Waldo Bastian"
#: main.cpp:189
msgid "List all possible modules"
msgstr "فهرست همه پیمانه‌های ممکن"
#: main.cpp:190
msgid "Configuration module to open"
msgstr "پیکربندی پیمانه برای باز کردن"
#: main.cpp:191
msgid "Specify a particular language"
msgstr "مشخص کردن یک زبان خاص"
#: main.cpp:192
msgid "Do not display main window"
msgstr "پنجره اصلی نمایش داده نشود"
#: main.cpp:193
msgid "Arguments for the module"
msgstr "نشانوندها برای ماژول"
#: main.cpp:206
msgid "The following modules are available:"
msgstr "پیمانه‌های زیر موجودند:"
#: main.cpp:225
msgid "No description available"
msgstr "توصیفی موجود نیست"
#: main.cpp:257
#, kde-format
msgid ""
"Could not find module '%1'. See kcmshell4 --list for the full list of "
"modules."
msgstr ""
"نمیتوان پیمانه‌ی «%1» را پیدا کرد. برای دیدن لیست کامل پیمانه‌ها kcmshell4 --"
"list را ببینید."
#~ msgid "Embeds the module with buttons in window with id <id>"
#~ msgstr "پیمانه را با دکمه‌ها توسط شناسه در پنجره پنهان می‌کند <id>"
#~ msgid "Embeds the module without buttons in window with id <id>"
#~ msgstr "پیمانه را بدون دکمه‌ها توسط شناسه در پنجره پنهان می‌کند <id>"
#~ msgid "Configure - %1"
#~ msgstr "پیکربندی - %1"