kde-l10n/eu/messages/kde-workspace/powerdevilprofilesconfig.po

137 lines
4 KiB
Text

# Translation of powerdevilprofilesconfig.po to Euskara/Basque (eu).
# Copyright (C) 2011-2014, Free Software Foundation.
#
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2011, 2014.
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: powerdevilprofilesconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-25 16:37+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi,Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "xalba@euskalnet.net,hizpol@ej-gv.es"
#: EditPage.cpp:75
msgid "Power Profiles Configuration"
msgstr "Energia-profilen konfigurazioa"
#: EditPage.cpp:76
msgid "A profile configurator for KDE Power Management System"
msgstr "KDEren energia kudeatzeko sistemaren profil-konfiguratzaile bat"
#: EditPage.cpp:77
msgid "(c), 2010 Dario Freddi"
msgstr "(c), 2010 Dario Freddi"
#: EditPage.cpp:78
msgid ""
"From this module, you can manage KDE Power Management System's power "
"profiles, by tweaking existing ones or creating new ones."
msgstr ""
"Modulu honetan, KDEren energia kudeatzeko sistemaren energia-profilak kudea "
"ditzakezu, lehendik daudenak aldatuz edo berriak sortuz."
#: EditPage.cpp:81
msgid "Dario Freddi"
msgstr "Dario Freddi"
#: EditPage.cpp:81
msgid "Maintainer"
msgstr "Arduraduna"
#: EditPage.cpp:236
msgid ""
"The KDE Power Management System will now generate a set of defaults based on "
"your computer's capabilities. This will also erase all existing "
"modifications you made. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"KDEren energia kudeatzeko sistemak profil lehenetsi batzuk sortuko ditu, "
"ordenagailuaren ahalmenean oinarrituta. Zuk egindako aldaketak ere ezabatuko "
"ditu. Ziur zaude jarraitu nahi duzula?"
#: EditPage.cpp:239
msgid "Restore Default Profiles"
msgstr "Leheneratu profil lehenetsiak"
#: EditPage.cpp:295
msgid ""
"The Power Management Service appears not to be running.\n"
"This can be solved by starting or scheduling it inside \"Startup and Shutdown"
"\""
msgstr ""
"Itxura denez, energia kudeatzeko sistema ez da exekutatzen ari.\n"
"Sistema \"Abioa eta itzaltzea\" aukeran abiaraziz edo antolatuz konpon "
"daiteke hori."
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: profileEditPage.ui:21
msgid "On AC Power"
msgstr "Entxufatuta"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
#: profileEditPage.ui:31
msgid "On Battery"
msgstr "Bateriarekin"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
#: profileEditPage.ui:41
msgid "On Low Battery"
msgstr "Bateria gutxirekin"
#~ msgid "Please enter a name for the new profile:"
#~ msgstr "Mesedez sartu profil berriarentzako izen bat:"
#~ msgid "The name for the new profile"
#~ msgstr "Profil berriarentzako izena"
#~ msgid "Enter here the name for the profile you are creating"
#~ msgstr "Sartu hemen sortzen ari zaren profilarentzako izena"
#~ msgid "Please enter a name for this profile:"
#~ msgstr "Mesedez sartu profil honentzako izen bat:"
#~ msgid "Import Power Management Profiles"
#~ msgstr "Inportatu energia kudeatzeko profilak"
#~ msgid "Export Power Management Profiles"
#~ msgstr "Esportatu energia kudeatzeko profilak"
#~ msgid ""
#~ "The current profile has not been saved.\n"
#~ "Do you want to save it?"
#~ msgstr ""
#~ "Uneko profila ez da gorde.\n"
#~ "Gorde nahi duzu?"
#~ msgid "Save Profile"
#~ msgstr "Gorde profila"
#~ msgid "New Profile"
#~ msgstr "Profil berria"
#~ msgid "Delete Profile"
#~ msgstr "Ezabatu profila"
#~ msgid "Import Profiles"
#~ msgstr "Inportatu profilak"
#~ msgid "Export Profiles"
#~ msgstr "Esportatu profilak"
#~ msgid "Edit Profile"
#~ msgstr "Editatu profilak"