mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
221 lines
7.3 KiB
Text
221 lines
7.3 KiB
Text
# Translation of kcm_emoticons.po to Euskara/Basque (eu).
|
|
# Copyright (C) 2008-2014, Free Software Foundation, Inc.
|
|
# This file is distributed under the same license as the kde-runtime package.
|
|
#
|
|
# Asier Urio Larrea <asieriko@gmail.com>, 2008.
|
|
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2010, 2011, 2014.
|
|
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcm_emoticons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:50+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 19:21+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
|
|
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: eu\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
"Asier Urio Larrea,Iñigo Salvador Azurmendi,Hizkuntza Politikarako "
|
|
"Sailburuordetza"
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "asieriko@gmail.com,xalba@euskalnet.net,hizpol@ej-gv.es"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:67
|
|
msgid ""
|
|
"Insert the string for the emoticon. If you want multiple strings, separate "
|
|
"them by spaces."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sartu aurpegierarako katea. Kate bat baino gehiago sartu nahi baduzu, "
|
|
"bereizi zuriuneak erabiliz."
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:108
|
|
msgid "Emoticons"
|
|
msgstr "Aurpegierak"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:255
|
|
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
|
|
msgstr "Arrastatu edo idatzi aurpegiera-gaiaren URLa"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:260
|
|
msgid "Emoticon themes must be installed from local files."
|
|
msgstr "Aurpegiera-gaiak fitxategi lokaletatik instalatu behar dira."
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:261
|
|
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
|
|
msgstr "Ezin izan da instalatu aurpegiera-gaia"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:279
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Do you want to remove %1 too?"
|
|
msgstr "%1 ere kendu egin nahi duzu?"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:279
|
|
msgid "Delete emoticon"
|
|
msgstr "Ezabatu aurpegiera"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:295
|
|
msgid "Add Emoticon"
|
|
msgstr "Gehitu aurpegiera"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:319
|
|
msgid "Edit Emoticon"
|
|
msgstr "Editatu aurpegiera"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:365 emoticonslist.cpp:388
|
|
msgid "New Emoticon Theme"
|
|
msgstr "Aurpegiera-gai berria"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:365
|
|
msgid "Enter the name of the new emoticon theme:"
|
|
msgstr "Sartu aurpegiera-gai berriaren izena:"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:371
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "%1 theme already exists"
|
|
msgstr "%1 badago lehendik ere"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:388
|
|
msgid "Choose the type of emoticon theme to create"
|
|
msgstr "Aukeratu zer aurpegiera-gai mota sortu nahi duzun"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EmoticonsManager)
|
|
#: emoticonslist.ui:13
|
|
msgid "Emoticons Manager"
|
|
msgstr "Aurpegieren kudeatzailea"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btAdd)
|
|
#: emoticonslist.ui:44
|
|
msgid "Create a new emoticon"
|
|
msgstr "Sortu aurpegiera berria"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btAdd)
|
|
#: emoticonslist.ui:47
|
|
msgid "Create a new emoticon by assigning it an icon and some text"
|
|
msgstr "Sortu aurpegiera berria, eta esleitu hari ikono eta testu bat"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btAdd)
|
|
#: emoticonslist.ui:50
|
|
msgid "Add..."
|
|
msgstr "Gehitu..."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btEdit)
|
|
#: emoticonslist.ui:57
|
|
msgid "Modify the selected emoticon icon or text "
|
|
msgstr "Aldatu hautatutako aurpegieraren ikonoa edo testua "
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btEdit)
|
|
#: emoticonslist.ui:60
|
|
msgid "Edit the selected emoticon to change its icon or its text"
|
|
msgstr "Editatu hautatako aurpegiera, haren ikonoa edo testua aldatzeko"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btEdit)
|
|
#: emoticonslist.ui:63
|
|
msgid "Edit..."
|
|
msgstr "Editatu..."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
|
|
#: emoticonslist.ui:70
|
|
msgid "Remove the selected emoticon"
|
|
msgstr "Kendu hautatutako aurpegiera"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
|
|
#: emoticonslist.ui:73
|
|
msgid "Remove the selected emoticon from your disk"
|
|
msgstr "Kendu hautatutako aurpegiera diskotik"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
|
|
#: emoticonslist.ui:76
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Kendu"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStrict)
|
|
#: emoticonslist.ui:100
|
|
msgid "Require spaces around emoticons"
|
|
msgstr "Lekua behar da aurpegieren inguruan"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btNew)
|
|
#: emoticonslist.ui:107
|
|
msgid "Design a new emoticon theme"
|
|
msgstr "Diseinatu aurpegiera-gai berri bat"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btNew)
|
|
#: emoticonslist.ui:110
|
|
msgid ""
|
|
"Start a new theme by assigning it a name. Then use the Add button on the "
|
|
"right to add emoticons to this theme."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hasi gai berri bat, eta, horretarako, esleitu izen bat.Ondoren, erabili "
|
|
"Gehitu botoia (eskuinean), gai horri aurpegierak gehitzeko."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btNew)
|
|
#: emoticonslist.ui:113
|
|
msgid "New Theme..."
|
|
msgstr "Gai berria..."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btGetNew)
|
|
#: emoticonslist.ui:120
|
|
msgid "Get new icon themes from the Internet"
|
|
msgstr "Eskuratu ikono-gai berriak Internetetik"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btGetNew)
|
|
#: emoticonslist.ui:123
|
|
msgid ""
|
|
"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will "
|
|
"display a list of emoticon themes from the http://www.kde-look.org website. "
|
|
"Clicking the Install button associated with a theme will install this theme "
|
|
"locally."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ekintza hau erabiltzeko, Internetera konektatuta egon behar duzu. "
|
|
"Elkarrizketa-koadro batek http://www.kde-look.org webguneko aurpegiera-gaien "
|
|
"zerrenda bat bistaratuko du. Gai bati lotutako Instalatu botoia "
|
|
"sakatutakoan, gai bat lokalean instalatuko da."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btGetNew)
|
|
#: emoticonslist.ui:126
|
|
msgid "Get New Icon Themes..."
|
|
msgstr "Lortu ikono-gai berriak..."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btInstall)
|
|
#: emoticonslist.ui:133
|
|
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
|
|
msgstr "Instalatu lokalean daukazun gaien artxibo-fitxategi bat"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btInstall)
|
|
#: emoticonslist.ui:136
|
|
msgid ""
|
|
"If you already have an emoticon theme archive locally, this button will "
|
|
"unpack it and make it available for KDE applications"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aurpegieren gai-artxibo bat dagoeneko lokalean baldin badaukazu, botoi "
|
|
"horren bidez deskonprimatu egingo da, eta erabilgarri egongo da KDE "
|
|
"aplikazioetarako"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btInstall)
|
|
#: emoticonslist.ui:139
|
|
msgid "Install Theme File..."
|
|
msgstr "Gai-fitxategia instalatu..."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
|
|
#: emoticonslist.ui:146
|
|
msgid "Remove the selected theme from your disk"
|
|
msgstr "Kendu hautatutako gaia diskotik"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
|
|
#: emoticonslist.ui:149
|
|
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
|
|
msgstr "Hautatutako gaia ezabatu egingo da diskotik."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
|
|
#: emoticonslist.ui:152
|
|
msgid "Remove Theme"
|
|
msgstr "Kendu gaia"
|