kde-l10n/eu/messages/applications/kategdbplugin.po

317 lines
6.9 KiB
Text

# Translation of kategdbplugin.po to Euskara/Basque (eu).
# Copyright (C) 2011 The Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
#
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2011.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-04 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 20:25+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi, Iñaki Larrañaga Murgoitio"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "xalba@euskalnet.net, dooteo@euskalgnu.org"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel)
#: advanced_settings.ui:9
msgid "GDB command"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse)
#: advanced_settings.ui:25
msgid "..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel)
#: advanced_settings.ui:34
msgid "solib-absolute-prefix"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel)
#: advanced_settings.ui:48
msgid "solib-search-path"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup)
#: advanced_settings.ui:62
msgid "Custom Startup Commands"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote)
#: advanced_settings.ui:79
msgid "Local application"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote)
#: advanced_settings.ui:84
msgid "Remote TCP"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote)
#: advanced_settings.ui:89
#, fuzzy
#| msgid "Remove breakpoint"
msgid "Remote Serial Port"
msgstr "Kendu eten-puntua"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel)
#: advanced_settings.ui:114
msgid "Host"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel)
#: advanced_settings.ui:128 advanced_settings.ui:153
msgid "Port"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel)
#: advanced_settings.ui:170
msgid "Baud"
msgstr ""
#: configview.cpp:52
#, fuzzy
#| msgid "Add executable target"
msgid "Add new target"
msgstr "Gehitu helburu exekutagarria"
#: configview.cpp:56
#, fuzzy
#| msgid "Remove target"
msgid "Copy target"
msgstr "Kendu helburua"
#: configview.cpp:60
#, fuzzy
#| msgid "Remove target"
msgid "Delete target"
msgstr "Kendu helburua"
#: configview.cpp:65
msgid "Executable:"
msgstr ""
#: configview.cpp:83
#, fuzzy
#| msgid "&Working Directory:"
msgid "Working Directory:"
msgstr "&Laneko direktorioa:"
#: configview.cpp:90
#, fuzzy
#| msgid "Add Argument List"
msgctxt "Program argument list"
msgid "Arguments:"
msgstr "Gehitu argumentuen zerrenda"
#: configview.cpp:94
msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line"
msgid "Keep focus"
msgstr "Mantendu fokua"
#: configview.cpp:95
msgid "Keep the focus on the command line"
msgstr "Mantendu fokua komando-lerroan"
#: configview.cpp:97
msgid "Redirect IO"
msgstr "Birbideratu SI"
#: configview.cpp:98
msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab"
msgstr "Birbideratu araztutako programaren SI banatutako fitxa batera"
#: configview.cpp:100
#, fuzzy
#| msgctxt "Tab label"
#| msgid "Settings"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Ezarpenak"
#: configview.cpp:134
msgid "Targets"
msgstr "Helburuak"
#: configview.cpp:308 configview.cpp:324
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Targets"
msgid "Target %1"
msgstr "Helburuak"
#: debugview.cpp:154
msgid "Could not start debugger process"
msgstr "Ezin izan da arazteko prozesua abiarazi"
#: debugview.cpp:195
msgid "*** gdb exited normally ***"
msgstr ""
#: localsview.cpp:30
msgid "Symbol"
msgstr "Ikurra"
#: localsview.cpp:31
msgid "Value"
msgstr "Balioa"
#: plugin_kategdb.cpp:58
msgid "GDB Integration"
msgstr "GDB baterakuntza"
#: plugin_kategdb.cpp:60
msgid "Kate GDB Integration"
msgstr "Kate GDB baterakuntza"
#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91
msgid "Debug View"
msgstr "Arazteko ikuspegia"
#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96
#, fuzzy
#| msgid "Call Stack"
msgid "Locals and Stack"
msgstr "Deien pila"
#: plugin_kategdb.cpp:141
msgctxt "Column label (frame number)"
msgid "Nr"
msgstr "Zk"
#: plugin_kategdb.cpp:141
msgctxt "Column label"
msgid "Frame"
msgstr "Markoa"
#: plugin_kategdb.cpp:168
msgctxt "Tab label"
msgid "GDB Output"
msgstr "GDB irteera"
#: plugin_kategdb.cpp:169
msgctxt "Tab label"
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
#: plugin_kategdb.cpp:221
msgid "Start Debugging"
msgstr "Hasi arazten"
#: plugin_kategdb.cpp:227
msgid "Kill / Stop Debugging"
msgstr "Hil / Gelditu arazketa"
#: plugin_kategdb.cpp:233
msgid "Restart Debugging"
msgstr "Berrabiarazi arazketa"
#: plugin_kategdb.cpp:239
msgid "Toggle Breakpoint / Break"
msgstr "Txandakatu Eten-puntua / Etena"
#: plugin_kategdb.cpp:245
msgid "Step In"
msgstr "Urratsa barrura"
#: plugin_kategdb.cpp:251
msgid "Step Over"
msgstr "Urratsa gainetik"
#: plugin_kategdb.cpp:257
msgid "Step Out"
msgstr "Urratsa kanpora"
#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298
msgctxt "Move Program Counter (next execution)"
msgid "Move PC"
msgstr "Mugitu PK"
#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295
msgid "Run To Cursor"
msgstr "Exekutatu kurtsorea arte"
#: plugin_kategdb.cpp:274
msgid "Continue"
msgstr "Jarraitu"
#: plugin_kategdb.cpp:280
msgid "Print Value"
msgstr "Inprimatu balioa"
#: plugin_kategdb.cpp:286
msgid "Debug"
msgstr "Araztu"
#: plugin_kategdb.cpp:290
msgid "popup_breakpoint"
msgstr "popup_breakpoint"
#: plugin_kategdb.cpp:293
msgid "popup_run_to_cursor"
msgstr "popup_run_to_cursor"
#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387
msgid "Insert breakpoint"
msgstr "Txertatu eten-puntua"
#: plugin_kategdb.cpp:384
msgid "Remove breakpoint"
msgstr "Kendu eten-puntua"
#: plugin_kategdb.cpp:411
msgid "Breakpoint"
msgstr "Eten-puntua"
#: plugin_kategdb.cpp:510
msgid "Execution point"
msgstr "Exekuzio puntua"
#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629
#, kde-format
msgid "Thread %1"
msgstr "%1 haria"
#: plugin_kategdb.cpp:722
msgid "IO"
msgstr "SI"
#. i18n: ectx: Menu (debug)
#: ui.rc:4
msgid "&Debug"
msgstr "&Araztu"
#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin)
#: ui.rc:29
msgid "GDB Plugin"
msgstr "GDB plugina"
#~ msgid "Locals"
#~ msgstr "Lokalak"
#~ msgid "&Target:"
#~ msgstr "&Helburua:"
#~ msgctxt "Program argument list"
#~ msgid "&Arg List:"
#~ msgstr "&Argumentuen zerrenda:"
#~ msgid "Remove Argument List"
#~ msgstr "Kendu argumentuen zerrenda"
#~ msgid "Arg Lists"
#~ msgstr "Argumentuen zerrendak"