kde-l10n/de/messages/kdegraphics/okular_chm.po

48 lines
1.3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2007.
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: okular_chm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-25 02:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-02 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LoKalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Thomas Reitelbach"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "tr@erdfunkstelle.de"
#: generator_chm.cpp:37
msgid "CHM Backend"
msgstr "Anzeigemodul für CHM"
#: generator_chm.cpp:39
msgid "A Microsoft Windows help file renderer"
msgstr "Darstellungsprogramm für Hilfedateien aus Microsoft Windows"
#: generator_chm.cpp:41
msgid ""
"© 2005-2007 Piotr Szymański\n"
"© 2008 Albert Astals Cid"
msgstr ""
"© 20052007 Piotr Szymański\n"
"© 2008 Albert Astals Cid"
#: generator_chm.cpp:43
msgid "Piotr Szymański"
msgstr "Piotr Szymański"
#: generator_chm.cpp:44
msgid "Albert Astals Cid"
msgstr "Albert Astals Cid"