kde-l10n/de/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po

168 lines
4.4 KiB
Text

# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2007, 2008, 2009, 2010.
# Markus Slopianka <markus.s@kdemail.net>, 2010.
# Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>, 2010.
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010.
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2011, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-28 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 12:55+0200\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: package/contents/ui/main.qml:113
msgid "On %1"
msgstr "Auf Arbeitsfläche „%1“"
#: package/contents/ui/main.qml:118
msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on"
msgid "Available on all activities"
msgstr "Verfügbar in allen Aktivitäten"
#: package/contents/ui/main.qml:122
msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)"
msgid "Also available on %1"
msgstr "Auch verfügbar in %1"
#: package/contents/ui/main.qml:127
msgctxt "Which activities a window is currently on"
msgid "Available on %1"
msgstr "Verfügbar in %1"
#: tasks.cpp:498
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: tasks.cpp:508
msgid "Do Not Group"
msgstr "Nicht gruppieren"
#: tasks.cpp:511
msgid "By Program Name"
msgstr "Nach Programmname"
#: tasks.cpp:533
msgid "Do Not Sort"
msgstr "Nicht sortieren"
#: tasks.cpp:534
msgid "Manually"
msgstr "Manuell"
#: tasks.cpp:535
msgid "Alphabetically"
msgstr "Alphabetisch"
#: tasks.cpp:536
msgid "By Desktop"
msgstr "Nach Arbeitsfläche"
#: tasks.cpp:537
msgid "By Activity"
msgstr "Nach Aktivität"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: tasksConfig.ui:29
msgid "Appearance"
msgstr "Erscheinungsbild"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: tasksConfig.ui:36
msgid "Force row settings"
msgstr "Zeileneinstellungen erzwingen"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: tasksConfig.ui:56
msgid "Show tooltips"
msgstr "Kurzinfos anzeigen"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: tasksConfig.ui:76
msgid "Highlight windows"
msgstr "Fenster hervorheben"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: tasksConfig.ui:96
msgid "Maximum rows:"
msgstr "Maximale Anzahl Zeilen:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: tasksConfig.ui:148
msgid "Grouping and Sorting"
msgstr "Gruppieren und Sortieren"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: tasksConfig.ui:155
msgid "Grouping:"
msgstr "Gruppieren:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#: tasksConfig.ui:195
msgid "Only when the taskbar is full"
msgstr "Nur bei voller Fensterleiste"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: tasksConfig.ui:221
msgid "Sorting:"
msgstr "Sortieren:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: tasksConfig.ui:273
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#: tasksConfig.ui:280
msgid "Only show tasks from the current screen"
msgstr "Nur Fenster des aktuellen Bildschirms anzeigen"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#: tasksConfig.ui:300
msgid "Only show tasks from the current desktop"
msgstr "Nur Fenster der aktuellen Arbeitsfläche anzeigen"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#: tasksConfig.ui:320
msgid "Only show tasks from the current activity"
msgstr "Nur Aufgaben der aktuellen Aktivität anzeigen"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#: tasksConfig.ui:340
msgid "Only show tasks that are minimized"
msgstr "Nur minimierte Fenster anzeigen"
#~ msgctxt "@title:group Name of a group of windows"
#~ msgid "%1"
#~ msgstr "%1"
#~ msgid "Collapse Group"
#~ msgstr "Fenster gruppieren"
#~ msgid "Expand Group"
#~ msgstr "Gruppierung auflösen"
#~ msgid "Edit Group"
#~ msgstr "Gruppe bearbeiten"
#~ msgid "New Group Name: "
#~ msgstr "Neuer Gruppenname: "
#~ msgid "Collapse Parent Group"
#~ msgstr "Elterngruppe einklappen"
#~ msgid "Appearance and Interaction"
#~ msgstr "Erscheinungsbild und Bedienung"
#~ msgid "Switch tasks using scroll wheel"
#~ msgstr "Fenster mit dem Mausrad wechseln"
#~ msgid "Configure Taskbar"
#~ msgstr "Fensterleiste einrichten"