mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
93 lines
3.1 KiB
Text
93 lines
3.1 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2013.
|
|
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-14 16:20+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
|
|
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
|
|
|
#: genericscriptedconfig.cpp:69
|
|
msgctxt "Error message"
|
|
msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location"
|
|
msgstr "Das Modul liefert am erwarteten Speicherort keine Konfigurationsdatei"
|
|
|
|
#: scripting.cpp:128
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Assertion failed in KWin script with given value"
|
|
msgid "Assertion failed: %1 is not null"
|
|
msgstr "Assertion fehlgeschlagen: %1 ist nicht Null"
|
|
|
|
#: scripting.cpp:146
|
|
msgctxt "Assertion failed in KWin script"
|
|
msgid "Assertion failed: argument is null"
|
|
msgstr "Assertion fehlgeschlagen: Argument ist Null"
|
|
|
|
#: scripting.cpp:173
|
|
msgctxt "Error in KWin Script"
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid number of arguments. At least service, path, interface and method "
|
|
"need to be provided"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ungültige Anzahl von Argumenten. Mindestens „Service“, „Pfad“, „Interface“ "
|
|
"und „Methode“ müssen angegeben werden"
|
|
|
|
#: scripting.cpp:179
|
|
msgctxt "Error in KWin Script"
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid type. Service, path, interface and method need to be string values"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ungültiger Typ. „Service“, „Pfad“, „Interface“ und „Methode“ müssen "
|
|
"Zeichenketten sein"
|
|
|
|
#: scriptingutils.cpp:28
|
|
msgctxt "syntax error in KWin script"
|
|
msgid "Invalid number of arguments"
|
|
msgstr "Ungültige Anzahl von Argumenten"
|
|
|
|
#: scriptingutils.cpp:41
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "KWin Scripting function received incorrect value for an expected type"
|
|
msgid "%1 is not a variant type"
|
|
msgstr "%1 ist kein Variant-Typ"
|
|
|
|
#: scriptingutils.h:52
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "KWin Scripting function received incorrect value for an expected type"
|
|
msgid "%1 is not of required type"
|
|
msgstr "%1 ist nicht vom benötigten Typ"
|
|
|
|
#: scriptingutils.h:157
|
|
msgctxt "KWin Scripting error thrown due to incorrect argument"
|
|
msgid "Second argument to registerScreenEdge needs to be a callback"
|
|
msgstr ""
|
|
"Das zweite Argument für registerScreenEdge muss eine Rückruffunktion sein"
|
|
|
|
#: scriptingutils.h:186
|
|
msgctxt "KWin Scripting error thrown due to incorrect argument"
|
|
msgid "Argument for registerUserActionsMenu needs to be a callback"
|
|
msgstr ""
|
|
"Das Argument für registerUserActionsMenu muss eine Rückruffunktion sein"
|
|
|
|
#: scriptingutils.h:241
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Assertion failed in KWin script with given value"
|
|
msgid "Assertion failed: %1"
|
|
msgstr "Assertion fehlgeschlagen: %1"
|
|
|
|
#: scriptingutils.h:252
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Assertion failed in KWin script with expected value and actual value"
|
|
msgid "Assertion failed: Expected %1, got %2"
|
|
msgstr "Assertion fehlgeschlagen: %1 erwartet; %2 erhalten"
|