kde-l10n/bg/messages/kde-runtime/kio_nfs.po

39 lines
1.1 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Bulgarian translation of KDE.
# This file is licensed under the GPL.
#
# $Id: kio_nfs.po 1253291 2011-09-13 23:35:09Z aacid $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_nfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-14 23:46+0300\n"
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: kio_nfs.cpp:949
msgid "An RPC error occurred."
msgstr "Появи се грешка в RPC."
#: kio_nfs.cpp:993
msgid "No space left on device"
msgstr "Няма място в устройството"
#: kio_nfs.cpp:996
msgid "Read only file system"
msgstr "Файлова система само за четене"
#: kio_nfs.cpp:999
msgid "Filename too long"
msgstr "Името на файла е твърде дълго"
#: kio_nfs.cpp:1006
msgid "Disk quota exceeded"
msgstr "Квотата на диска е превишена"