mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
75 lines
2.1 KiB
Text
75 lines
2.1 KiB
Text
# translation of okular_fictionbook.po to Japanese
|
|
# This file is distributed under the same license as the kdegraphics package.
|
|
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007.
|
|
# Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>, 2014.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: okular_fictionbook\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-09-28 22:59-0700\n"
|
|
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
|
"Language: ja\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
#: converter.cpp:98
|
|
msgid "Document is not a valid FictionBook"
|
|
msgstr "文書は有効な FictionBook ではありません"
|
|
|
|
#: document.cpp:32
|
|
msgid "Unable to open document: %1"
|
|
msgstr "文書を開けません: %1"
|
|
|
|
#: document.cpp:39
|
|
msgid "Document is not a valid ZIP archive"
|
|
msgstr "文書は有効な ZIP アーカイブではありません"
|
|
|
|
#: document.cpp:45
|
|
msgid "Invalid document structure (main directory is missing)"
|
|
msgstr "不正な文書構造 (メインディレクトリがありません)"
|
|
|
|
#: document.cpp:60
|
|
msgid "No content found in the document"
|
|
msgstr "この文書には中身がありません"
|
|
|
|
#: document.cpp:71
|
|
msgid "Invalid XML document: %1"
|
|
msgstr "不正な XML 文書: %1"
|
|
|
|
#: generator_fb.cpp:23
|
|
msgid "Fiction Book Backend"
|
|
msgstr "FictionBook バックエンド"
|
|
|
|
#: generator_fb.cpp:25
|
|
msgid "A renderer for FictionBook eBooks"
|
|
msgstr "FictionBook 電子ブックのレンダラー"
|
|
|
|
#: generator_fb.cpp:27
|
|
msgid "© 2007-2008 Tobias Koenig"
|
|
msgstr "© 2007-2008 Tobias Koenig"
|
|
|
|
#: generator_fb.cpp:29
|
|
msgid "Tobias Koenig"
|
|
msgstr "Tobias Koenig"
|
|
|
|
#: generator_fb.cpp:45
|
|
msgid "FictionBook"
|
|
msgstr "FictionBook"
|
|
|
|
#: generator_fb.cpp:45
|
|
msgid "FictionBook Backend Configuration"
|
|
msgstr "FictionBook バックエンドの設定"
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
#~ msgstr "Yukiko Bando"
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
#~ msgstr "ybando@k6.dion.ne.jp"
|