kde-l10n/en_GB/messages/applications/partitionmanager.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

5372 lines
156 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2009.
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2009, 2010.
# Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partitionmanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-08 00:12+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: jobs/restorefilesystemjob.cpp:75
msgctxt "@info/plain"
msgid "Could not open backup file <filename>%1</filename> to restore from."
msgstr "Could not open backup file <filename>%1</filename> to restore from."
#: jobs/restorefilesystemjob.cpp:77 jobs/shredfilesystemjob.cpp:73
msgctxt "@info/plain"
msgid "Could not open target partition <filename>%1</filename> to restore to."
msgstr "Could not open target partition <filename>%1</filename> to restore to."
#: jobs/restorefilesystemjob.cpp:105 jobs/shredfilesystemjob.cpp:77
#: jobs/movefilesystemjob.cpp:80
msgctxt "@info/plain"
msgid "Closing device. This may take a few seconds."
msgstr "Closing device. This may take a few seconds."
#: jobs/restorefilesystemjob.cpp:116
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Restore the file system from file <filename>%1</filename> to partition "
"<filename>%2</filename>"
msgstr ""
"Restore the file system from file <filename>%1</filename> to partition "
"<filename>%2</filename>"
#: jobs/backupfilesystemjob.cpp:65
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Could not open file system on source partition <filename>%1</filename> for "
"backup."
msgstr ""
"Could not open file system on source partition <filename>%1</filename> for "
"backup."
#: jobs/backupfilesystemjob.cpp:67
msgctxt "@info/plain"
msgid "Could not create backup file <filename>%1</filename>."
msgstr "Could not create backup file <filename>%1</filename>."
#: jobs/backupfilesystemjob.cpp:79
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Back up file system on partition <filename>%1</filename> to <filename>%2</"
"filename>"
msgstr ""
"Back up file system on partition <filename>%1</filename> to <filename>%2</"
"filename>"
#: jobs/createpartitiontablejob.cpp:59
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Creating partition table failed: Could not open device <filename>%1</"
"filename>."
msgstr ""
"Creating partition table failed: Could not open device <filename>%1</"
"filename>."
#: jobs/createpartitiontablejob.cpp:68
msgctxt "@info/plain"
msgid "Create new partition table on device <filename>%1</filename>"
msgstr "Create new partition table on device <filename>%1</filename>"
#: jobs/setpartgeometryjob.cpp:82
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Could not open device <filename>%1</filename> while trying to resize/move "
"partition <filename>%2</filename>."
msgstr ""
"Could not open device <filename>%1</filename> while trying to resize/move "
"partition <filename>%2</filename>."
#: jobs/setpartgeometryjob.cpp:91
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Set geometry of partition <filename>%1</filename>: Start sector: %2, length: "
"%3"
msgstr ""
"Set geometry of partition <filename>%1</filename>: Start sector: %2, length: "
"%3"
#: jobs/shredfilesystemjob.cpp:71
msgctxt "@info/plain"
msgid "Could not open random data source to overwrite file system."
msgstr "Could not open random data source to overwrite file system."
#: jobs/shredfilesystemjob.cpp:88
msgctxt "@info/plain"
msgid "Shred the file system on <filename>%1</filename>"
msgstr "Shred the file system on <filename>%1</filename>"
#: jobs/setpartflagsjob.cpp:85
msgctxt "@info/plain flag turned on, active"
msgid "on"
msgstr "on"
#: jobs/setpartflagsjob.cpp:85
msgctxt "@info/plain flag turned off, inactive"
msgid "off"
msgstr "off"
#: jobs/setpartflagsjob.cpp:85
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"There was an error setting flag %1 for partition <filename>%2</filename> to "
"state %3."
msgstr ""
"There was an error setting flag %1 for partition <filename>%2</filename> to "
"state %3."
#: jobs/setpartflagsjob.cpp:94
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Could not find partition <filename>%1</filename> on device <filename>%2</"
"filename> to set partition flags."
msgstr ""
"Could not find partition <filename>%1</filename> on device <filename>%2</"
"filename> to set partition flags."
#: jobs/setpartflagsjob.cpp:102
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Could not open partition table on device <filename>%1</filename> to set "
"partition flags for partition <filename>%2</filename>."
msgstr ""
"Could not open partition table on device <filename>%1</filename> to set "
"partition flags for partition <filename>%2</filename>."
#: jobs/setpartflagsjob.cpp:107
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Could not open device <filename>%1</filename> to set partition flags for "
"partition <filename>%2</filename>."
msgstr ""
"Could not open device <filename>%1</filename> to set partition flags for "
"partition <filename>%2</filename>."
#: jobs/setpartflagsjob.cpp:120 ops/setpartflagsoperation.cpp:75
msgctxt "@info/plain"
msgid "Clear flags for partition <filename>%1</filename>"
msgstr "Clear flags for partition <filename>%1</filename>"
#: jobs/setpartflagsjob.cpp:122
msgctxt "@info/plain"
msgid "Set the flags for partition <filename>%1</filename> to \"%2\""
msgstr "Set the flags for partition <filename>%1</filename> to \"%2\""
#: jobs/createpartitionjob.cpp:71
#: plugins/libparted/libpartedpartitiontable.cpp:196
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Failed to add partition <filename>%1</filename> to device <filename>%2</"
"filename>."
msgstr ""
"Failed to add partition <filename>%1</filename> to device <filename>%2</"
"filename>."
#: jobs/createpartitionjob.cpp:76
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Could not open partition table on device <filename>%1</filename> to create "
"new partition <filename>%2</filename>."
msgstr ""
"Could not open partition table on device <filename>%1</filename> to create "
"new partition <filename>%2</filename>."
#: jobs/createpartitionjob.cpp:81
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Could not open device <filename>%1</filename> to create new partition "
"<filename>%2</filename>."
msgstr ""
"Could not open device <filename>%1</filename> to create new partition "
"<filename>%2</filename>."
#: jobs/createpartitionjob.cpp:91
msgctxt "@info/plain"
msgid "Create new partition <filename>%1</filename>"
msgstr "Create new partition <filename>%1</filename>"
#: jobs/createpartitionjob.cpp:93
msgctxt "@info/plain"
msgid "Create new partition on device <filename>%1</filename>"
msgstr "Create new partition on device <filename>%1</filename>"
#: jobs/checkfilesystemjob.cpp:56
msgctxt "@info/plain"
msgid "Check file system on partition <filename>%1</filename>"
msgstr "Check file system on partition <filename>%1</filename>"
#: jobs/setfilesystemlabeljob.cpp:51
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"File system on partition <filename>%1</filename> does not support setting "
"labels. Job ignored."
msgstr ""
"File system on partition <filename>%1</filename> does not support setting "
"labels. Job ignored."
#: jobs/setfilesystemlabeljob.cpp:67
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Set the file system label on partition <filename>%1</filename> to \"%2\""
msgstr ""
"Set the file system label on partition <filename>%1</filename> to \"%2\""
#: jobs/movefilesystemjob.cpp:64
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Could not open file system on partition <filename>%1</filename> for moving."
msgstr ""
"Could not open file system on partition <filename>%1</filename> for moving."
#: jobs/movefilesystemjob.cpp:66
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Could not create target for moving file system on partition <filename>%1</"
"filename>."
msgstr ""
"Could not create target for moving file system on partition <filename>%1</"
"filename>."
#: jobs/movefilesystemjob.cpp:78
msgctxt "@info/plain"
msgid "Rollback for file system on partition <filename>%1</filename> failed."
msgstr "Rollback for file system on partition <filename>%1</filename> failed."
#: jobs/movefilesystemjob.cpp:94
msgctxt "@info/plain"
msgid "Move the file system on partition <filename>%1</filename> to sector %2"
msgstr "Move the file system on partition <filename>%1</filename> to sector %2"
#: jobs/deletepartitionjob.cpp:71
#: plugins/libparted/libpartedpartitiontable.cpp:218
msgctxt "@info/plain"
msgid "Could not delete partition <filename>%1</filename>."
msgstr "Could not delete partition <filename>%1</filename>."
#: jobs/deletepartitionjob.cpp:79
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Could not open partition table on device <filename>%1</filename> to delete "
"partition <filename>%2</filename>."
msgstr ""
"Could not open partition table on device <filename>%1</filename> to delete "
"partition <filename>%2</filename>."
#: jobs/deletepartitionjob.cpp:84
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Deleting partition failed: Could not open device <filename>%1</filename>."
msgstr ""
"Deleting partition failed: Could not open device <filename>%1</filename>."
#: jobs/deletepartitionjob.cpp:93
msgctxt "@info/plain"
msgid "Delete the partition <filename>%1</filename>"
msgstr "Delete the partition <filename>%1</filename>"
#: jobs/createfilesystemjob.cpp:70
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Failed to set the system type for the file system on partition <filename>%1</"
"filename>."
msgstr ""
"Failed to set the system type for the file system on partition <filename>%1</"
"filename>."
#: jobs/createfilesystemjob.cpp:75
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Could not open partition table on device <filename>%1</filename> to set the "
"system type for partition <filename>%2</filename>."
msgstr ""
"Could not open partition table on device <filename>%1</filename> to set the "
"system type for partition <filename>%2</filename>."
#: jobs/createfilesystemjob.cpp:80
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Could not open device <filename>%1</filename> to set the system type for "
"partition <filename>%2</filename>."
msgstr ""
"Could not open device <filename>%1</filename> to set the system type for "
"partition <filename>%2</filename>."
#: jobs/createfilesystemjob.cpp:91
msgctxt "@info/plain"
msgid "Create file system %1 on partition <filename>%2</filename>"
msgstr "Create file system %1 on partition <filename>%2</filename>"
#: jobs/resizefilesystemjob.cpp:75
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"The file system on partition <filename>%2</filename> already has the "
"requested length of 1 sector."
msgid_plural ""
"The file system on partition <filename>%2</filename> already has the "
"requested length of %1 sectors."
msgstr[0] ""
"The file system on partition <filename>%2</filename> already has the "
"requested length of 1 sector."
msgstr[1] ""
"The file system on partition <filename>%2</filename> already has the "
"requested length of %1 sectors."
#: jobs/resizefilesystemjob.cpp:80
msgctxt "@info/plain"
msgid "Resizing file system from %1 to %2 sectors."
msgstr "Resizing file system from %1 to %2 sectors."
#: jobs/resizefilesystemjob.cpp:89
msgctxt "@info/plain"
msgid "Resizing a %1 file system using internal backend functions."
msgstr "Resizing a %1 file system using internal backend functions."
#: jobs/resizefilesystemjob.cpp:102
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"The file system on partition <filename>%1</filename> cannot be resized "
"because there is no support for it."
msgstr ""
"The file system on partition <filename>%1</filename> cannot be resized "
"because there is no support for it."
#: jobs/resizefilesystemjob.cpp:133
msgctxt "@info/plain"
msgid "Successfully resized file system using internal backend functions."
msgstr "Successfully resized file system using internal backend functions."
#: jobs/resizefilesystemjob.cpp:140
#: plugins/libparted/libpartedpartitiontable.cpp:318
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Could not open partition <filename>%1</filename> while trying to resize the "
"file system."
msgstr ""
"Could not open partition <filename>%1</filename> while trying to resize the "
"file system."
#: jobs/resizefilesystemjob.cpp:145
#: plugins/libparted/libpartedpartitiontable.cpp:321
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Could not read geometry for partition <filename>%1</filename> while trying "
"to resize the file system."
msgstr ""
"Could not read geometry for partition <filename>%1</filename> while trying "
"to resize the file system."
#: jobs/resizefilesystemjob.cpp:153
msgctxt "@info/plain"
msgid "Maximize file system on <filename>%1</filename> to fill the partition"
msgstr "Maximise file system on <filename>%1</filename> to fill the partition"
#: jobs/resizefilesystemjob.cpp:155
msgctxt "@info/plain"
msgid "Resize file system on partition <filename>%2</filename> to 1 sector"
msgid_plural ""
"Resize file system on partition <filename>%2</filename> to %1 sectors"
msgstr[0] "Resize file system on partition <filename>%2</filename> to 1 sector"
msgstr[1] ""
"Resize file system on partition <filename>%2</filename> to %1 sectors"
#: jobs/copyfilesystemjob.cpp:61
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Cannot copy file system: File system on target partition <filename>%1</"
"filename> is smaller than the file system on source partition <filename>%2</"
"filename>."
msgstr ""
"Cannot copy file system: File system on target partition <filename>%1</"
"filename> is smaller than the file system on source partition <filename>%2</"
"filename>."
#: jobs/copyfilesystemjob.cpp:70
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Could not open file system on source partition <filename>%1</filename> for "
"copying."
msgstr ""
"Could not open file system on source partition <filename>%1</filename> for "
"copying."
#: jobs/copyfilesystemjob.cpp:72
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Could not open file system on target partition <filename>%1</filename> for "
"copying."
msgstr ""
"Could not open file system on target partition <filename>%1</filename> for "
"copying."
#: jobs/copyfilesystemjob.cpp:76
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Closing device. This may take a while, especially on slow devices like "
"Memory Sticks."
msgstr ""
"Closing device. This may take a while, especially on slow devices like "
"Memory Sticks."
#: jobs/copyfilesystemjob.cpp:105
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Copy file system on partition <filename>%1</filename> to partition <filename>"
"%2</filename>"
msgstr ""
"Copy file system on partition <filename>%1</filename> to partition <filename>"
"%2</filename>"
#: jobs/deletefilesystemjob.cpp:81
msgctxt "@info/plain"
msgid "Could not delete file system on <filename>%1</filename>."
msgstr "Could not delete file system on <filename>%1</filename>."
#: jobs/deletefilesystemjob.cpp:89
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Could not open partition table on device <filename>%1</filename> to delete "
"file system on <filename>%2</filename>."
msgstr ""
"Could not open partition table on device <filename>%1</filename> to delete "
"file system on <filename>%2</filename>."
#: jobs/deletefilesystemjob.cpp:94
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Could not delete file system signature for partition <filename>%1</"
"filename>: Failed to open device <filename>%2</filename>."
msgstr ""
"Could not delete file system signature for partition <filename>%1</"
"filename>: Failed to open device <filename>%2</filename>."
#: jobs/deletefilesystemjob.cpp:104
msgctxt "@info/plain"
msgid "Delete file system on <filename>%1</filename>"
msgstr "Delete file system on <filename>%1</filename>"
#: jobs/job.cpp:48
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"The logical sector sizes in the source and target for copying are not the "
"same. This is currently unsupported."
msgstr ""
"The logical sector sizes in the source and target for copying are not the "
"same. This is currently unsupported."
#: jobs/job.cpp:67
msgctxt "@info/plain"
msgid "Copying %1 blocks (%2 sectors) from %3 to %4, direction: %5."
msgstr "Copying %1 blocks (%2 sectors) from %3 to %4, direction: %5."
#: jobs/job.cpp:92
msgctxt "@info/plain"
msgid "Copying %1 MiB/second, estimated time left: %2"
msgstr "Copying %1 MiB/second, estimated time left: %2"
#: jobs/job.cpp:111
msgctxt "@info/plain"
msgid "Copying remainder of block size %1 from %2 to %3."
msgstr "Copying remainder of block size %1 from %2 to %3."
#: jobs/job.cpp:124
msgid "1 sector"
msgid_plural "%1 sectors"
msgstr[0] "1 sector"
msgstr[1] "%1 sectors"
#: jobs/job.cpp:124
msgctxt ""
"@info/plain argument 2 is a string such as 7 sectors (localized accordingly)"
msgid "Copying 1 block (%2) finished."
msgid_plural "Copying %1 blocks (%2) finished."
msgstr[0] "Copying 1 block (%2) finished."
msgstr[1] "Copying %1 blocks (%2) finished."
#: jobs/job.cpp:133
msgctxt "@info/plain"
msgid "Source and target for copying do not overlap: Rollback is not required."
msgstr ""
"Source and target for copying do not overlap: Rollback is not required."
#: jobs/job.cpp:159
msgctxt "@info/plain"
msgid "Rollback from: First sector: %1, last sector: %2."
msgstr "Rollback from: First sector: %1, last sector: %2."
#: jobs/job.cpp:160
msgctxt "@info/plain"
msgid "Rollback to: First sector: %1, last sector: %2."
msgstr "Rollback to: First sector: %1, last sector: %2."
#: jobs/job.cpp:165 jobs/job.cpp:172
msgctxt "@info/plain"
msgid "Could not open device <filename>%1</filename> to rollback copying."
msgstr "Could not open device <filename>%1</filename> to rollback copying."
#: jobs/job.cpp:180
msgctxt "@info/plain"
msgid "Rollback failed: Source or target are not devices."
msgstr "Rollback failed: Source or target are not devices."
#: jobs/job.cpp:195
msgctxt "@info/plain"
msgid "Job: %1"
msgstr "Job: %1"
#: jobs/job.cpp:204
msgctxt "@info/plain job status (error, warning, ...)"
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: jobs/job.cpp:230
msgctxt "@info:progress job"
msgid "Pending"
msgstr "Pending"
#: jobs/job.cpp:231
msgctxt "@info:progress job"
msgid "Success"
msgstr "Success"
#: jobs/job.cpp:232
msgctxt "@info:progress job"
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: fs/fat16.cpp:137
msgctxt "@info/plain"
msgid "Setting label for partition <filename>%1</filename> to %2"
msgstr "Setting label for partition <filename>%1</filename> to %2"
#: fs/ntfs.cpp:198
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Updating boot sector for NTFS file system on partition <filename>%1</"
"filename>."
msgstr ""
"Updating boot sector for NTFS file system on partition <filename>%1</"
"filename>."
#: fs/ntfs.cpp:211
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Could not open partition <filename>%1</filename> for writing when trying to "
"update the NTFS boot sector."
msgstr ""
"Could not open partition <filename>%1</filename> for writing when trying to "
"update the NTFS boot sector."
#: fs/ntfs.cpp:217
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Could not seek to position 0x1c on partition <filename>%1</filename> when "
"trying to update the NTFS boot sector."
msgstr ""
"Could not seek to position 0x1c on partition <filename>%1</filename> when "
"trying to update the NTFS boot sector."
#: fs/ntfs.cpp:223
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Could not write new start sector to partition <filename>%1</filename> when "
"trying to update the NTFS boot sector."
msgstr ""
"Could not write new start sector to partition <filename>%1</filename> when "
"trying to update the NTFS boot sector."
#: fs/ntfs.cpp:227
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Updated NTFS boot sector for partition <filename>%1</filename> successfully."
msgstr ""
"Updated NTFS boot sector for partition <filename>%1</filename> successfully."
#: fs/nilfs2.cpp:144
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Resizing NILFS2 file system on partition <filename>%1</filename> failed: "
"Could not create temp dir."
msgstr ""
"Resizing NILFS2 file system on partition <filename>%1</filename> failed: "
"Could not create temp dir."
#: fs/nilfs2.cpp:159
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Resizing NILFS2 file system on partition <filename>%1</filename> failed: "
"NILFS2 file system resize failed."
msgstr ""
"Resizing NILFS2 file system on partition <filename>%1</filename> failed: "
"NILFS2 file system resize failed."
#: fs/nilfs2.cpp:164
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Warning: Resizing NILFS2 file system on partition <filename>%1</filename>: "
"Unmount failed."
msgstr ""
"Warning: Resizing NILFS2 file system on partition <filename>%1</filename>: "
"Unmount failed."
#: fs/nilfs2.cpp:167
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Resizing NILFS2 file system on partition <filename>%1</filename> failed: "
"Initial mount failed."
msgstr ""
"Resizing NILFS2 file system on partition <filename>%1</filename> failed: "
"Initial mount failed."
#: fs/linuxswap.cpp:127
msgctxt "@title:menu"
msgid "Activate swap"
msgstr "Activate swap"
#: fs/linuxswap.cpp:132
msgctxt "@title:menu"
msgid "Deactivate swap"
msgstr "Deactivate swap"
#: fs/btrfs.cpp:140
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Resizing Btrfs file system on partition <filename>%1</filename> failed: "
"Could not create temp dir."
msgstr ""
"Resizing Btrfs file system on partition <filename>%1</filename> failed: "
"Could not create temp dir."
#: fs/btrfs.cpp:155
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Resizing Btrfs file system on partition <filename>%1</filename> failed: "
"btrfs file system resize failed."
msgstr ""
"Resizing Btrfs file system on partition <filename>%1</filename> failed: "
"btrfs file system resize failed."
#: fs/btrfs.cpp:160
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Warning: Resizing Btrfs file system on partition <filename>%1</filename>: "
"Unmount failed."
msgstr ""
"Warning: Resizing Btrfs file system on partition <filename>%1</filename>: "
"Unmount failed."
#: fs/btrfs.cpp:163
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Resizing Btrfs file system on partition <filename>%1</filename> failed: "
"Initial mount failed."
msgstr ""
"Resizing Btrfs file system on partition <filename>%1</filename> failed: "
"Initial mount failed."
#: fs/xfs.cpp:170
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Resizing XFS file system on partition <filename>%1</filename> failed: Could "
"not create temp dir."
msgstr ""
"Resizing XFS file system on partition <filename>%1</filename> failed: Could "
"not create temp dir."
#: fs/xfs.cpp:185
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Resizing XFS file system on partition <filename>%1</filename> failed: "
"xfs_growfs failed."
msgstr ""
"Resizing XFS file system on partition <filename>%1</filename> failed: "
"xfs_growfs failed."
#: fs/xfs.cpp:190
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Warning: Resizing XFS file system on partition <filename>%1</filename>: "
"Unmount failed."
msgstr ""
"Warning: Resizing XFS file system on partition <filename>%1</filename>: "
"Unmount failed."
#: fs/xfs.cpp:193
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Resizing XFS file system on partition <filename>%1</filename> failed: "
"Initial mount failed."
msgstr ""
"Resizing XFS file system on partition <filename>%1</filename> failed: "
"Initial mount failed."
#: fs/filesystem.cpp:272
msgctxt "@item/plain filesystem name"
msgid "unknown"
msgstr "unknown"
#: fs/filesystem.cpp:273
msgctxt "@item/plain filesystem name"
msgid "extended"
msgstr "extended"
#: fs/filesystem.cpp:275
msgctxt "@item/plain filesystem name"
msgid "ext2"
msgstr "ext2"
#: fs/filesystem.cpp:276
msgctxt "@item/plain filesystem name"
msgid "ext3"
msgstr "ext3"
#: fs/filesystem.cpp:277
msgctxt "@item/plain filesystem name"
msgid "ext4"
msgstr "ext4"
#: fs/filesystem.cpp:278
msgctxt "@item/plain filesystem name"
msgid "linuxswap"
msgstr "linuxswap"
#: fs/filesystem.cpp:279
msgctxt "@item/plain filesystem name"
msgid "fat16"
msgstr "fat16"
#: fs/filesystem.cpp:280
msgctxt "@item/plain filesystem name"
msgid "fat32"
msgstr "fat32"
#: fs/filesystem.cpp:281
msgctxt "@item/plain filesystem name"
msgid "ntfs"
msgstr "ntfs"
#: fs/filesystem.cpp:282
msgctxt "@item/plain filesystem name"
msgid "reiser"
msgstr "reiser"
#: fs/filesystem.cpp:283
msgctxt "@item/plain filesystem name"
msgid "reiser4"
msgstr "reiser4"
#: fs/filesystem.cpp:284
msgctxt "@item/plain filesystem name"
msgid "xfs"
msgstr "xfs"
#: fs/filesystem.cpp:285
msgctxt "@item/plain filesystem name"
msgid "jfs"
msgstr "jfs"
#: fs/filesystem.cpp:286
msgctxt "@item/plain filesystem name"
msgid "hfs"
msgstr "hfs"
#: fs/filesystem.cpp:287
msgctxt "@item/plain filesystem name"
msgid "hfsplus"
msgstr "hfsplus"
#: fs/filesystem.cpp:288
msgctxt "@item/plain filesystem name"
msgid "ufs"
msgstr "ufs"
#: fs/filesystem.cpp:289
msgctxt "@item/plain filesystem name"
msgid "unformatted"
msgstr "unformatted"
#: fs/filesystem.cpp:290
msgctxt "@item/plain filesystem name"
msgid "btrfs"
msgstr "btrfs"
#: fs/filesystem.cpp:291
msgctxt "@item/plain filesystem name"
msgid "hpfs"
msgstr "hpfs"
#: fs/filesystem.cpp:292
msgctxt "@item/plain filesystem name"
msgid "luks"
msgstr "luks"
#: fs/filesystem.cpp:293
msgctxt "@item/plain filesystem name"
msgid "ocfs2"
msgstr "ocfs2"
#: fs/filesystem.cpp:294
msgctxt "@item/plain filesystem name"
msgid "zfs"
msgstr "zfs"
#: fs/filesystem.cpp:295
msgctxt "@item/plain filesystem name"
msgid "exfat"
msgstr "exFAT"
#: fs/filesystem.cpp:296
msgctxt "@item/plain filesystem name"
msgid "nilfs2"
msgstr "NILFS2"
#: fs/filesystem.cpp:297
msgctxt "@item/plain filesystem name"
msgid "lvm2 pv"
msgstr "LVM2 PV"
#: fs/filesystem.cpp:341
msgctxt "@title:menu"
msgid "Mount"
msgstr "Mount"
#: fs/filesystem.cpp:347
msgctxt "@title:menu"
msgid "Unmount"
msgstr "Unmount"
#: fs/luks.cpp:91
msgctxt "@title:menu"
msgid "Decrypt"
msgstr "Decrypt"
#: fs/luks.cpp:96
msgctxt "@title:menu"
msgid "Deactivate"
msgstr "Deactivate"
#: fs/jfs.cpp:162
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Resizing JFS file system on partition <filename>%1</filename> failed: Could "
"not create temp dir."
msgstr ""
"Resizing JFS file system on partition <filename>%1</filename> failed: Could "
"not create temp dir."
#: fs/jfs.cpp:177
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Resizing JFS file system on partition <filename>%1</filename> failed: "
"Remount failed."
msgstr ""
"Resizing JFS file system on partition <filename>%1</filename> failed: "
"Remount failed."
#: fs/jfs.cpp:182
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Warning: Resizing JFS file system on partition <filename>%1</filename>: "
"Unmount failed."
msgstr ""
"Warning: Resizing JFS file system on partition <filename>%1</filename>: "
"Unmount failed."
#: fs/jfs.cpp:185
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Resizing JFS file system on partition <filename>%1</filename> failed: "
"Initial mount failed."
msgstr ""
"Resizing JFS file system on partition <filename>%1</filename> failed: "
"Initial mount failed."
#: main.cpp:38
msgctxt "@info:shell"
msgid "Do not try to gain super user privileges"
msgstr "Do not try to gain super user privileges"
#: main.cpp:39
msgctxt "@info:shell"
msgid "Show advanced tab in configuration dialog"
msgstr "Show advanced tab in configuration dialogue"
#: main.cpp:40
msgctxt "@info:shell"
msgid "Device(s) to manage"
msgstr "Device(s) to manage"
#: ops/resizeoperation.cpp:165
msgctxt "@info/plain"
msgid "Moving extended partition <filename>%1</filename> failed."
msgstr "Moving extended partition <filename>%1</filename> failed."
#: ops/resizeoperation.cpp:175
msgctxt "@info/plain"
msgid "Checking partition <filename>%1</filename> after resize/move failed."
msgstr "Checking partition <filename>%1</filename> after resize/move failed."
#: ops/resizeoperation.cpp:178
msgctxt "@info/plain"
msgid "Resizing/moving partition <filename>%1</filename> failed."
msgstr "Resizing/moving partition <filename>%1</filename> failed."
#: ops/resizeoperation.cpp:182
msgctxt "@info/plain"
msgid "Checking partition <filename>%1</filename> before resize/move failed."
msgstr "Checking partition <filename>%1</filename> before resize/move failed."
#: ops/resizeoperation.cpp:186 ops/restoreoperation.cpp:165
#: ops/operation.cpp:178 ops/copyoperation.cpp:194
msgctxt "@info/plain status (success, error, warning...) of operation"
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: ops/resizeoperation.cpp:213
msgctxt "@info/plain describe resize/move action"
msgid "Move partition <filename>%1</filename> to the left by %2"
msgstr "Move partition <filename>%1</filename> to the left by %2"
#: ops/resizeoperation.cpp:216
msgctxt "@info/plain describe resize/move action"
msgid "Move partition <filename>%1</filename> to the right by %2"
msgstr "Move partition <filename>%1</filename> to the right by %2"
#: ops/resizeoperation.cpp:219
msgctxt "@info/plain describe resize/move action"
msgid "Grow partition <filename>%1</filename> from %2 to %3"
msgstr "Grow partition <filename>%1</filename> from %2 to %3"
#: ops/resizeoperation.cpp:222
msgctxt "@info/plain describe resize/move action"
msgid "Shrink partition <filename>%1</filename> from %2 to %3"
msgstr "Shrink partition <filename>%1</filename> from %2 to %3"
#: ops/resizeoperation.cpp:225
msgctxt "@info/plain describe resize/move action"
msgid ""
"Move partition <filename>%1</filename> to the left by %2 and grow it from %3 "
"to %4"
msgstr ""
"Move partition <filename>%1</filename> to the left by %2 and grow it from %3 "
"to %4"
#: ops/resizeoperation.cpp:228
msgctxt "@info/plain describe resize/move action"
msgid ""
"Move partition <filename>%1</filename> to the right by %2 and grow it from "
"%3 to %4"
msgstr ""
"Move partition <filename>%1</filename> to the right by %2 and grow it from "
"%3 to %4"
#: ops/resizeoperation.cpp:231
msgctxt "@info/plain describe resize/move action"
msgid ""
"Move partition <filename>%1</filename> to the left by %2 and shrink it from "
"%3 to %4"
msgstr ""
"Move partition <filename>%1</filename> to the left by %2 and shrink it from "
"%3 to %4"
#: ops/resizeoperation.cpp:234
msgctxt "@info/plain describe resize/move action"
msgid ""
"Move partition <filename>%1</filename> to the right by %2 and shrink it from "
"%3 to %4"
msgstr ""
"Move partition <filename>%1</filename> to the right by %2 and shrink it from "
"%3 to %4"
#: ops/resizeoperation.cpp:241
msgctxt "@info/plain describe resize/move action"
msgid "Unknown resize/move action."
msgstr "Unknown resize/move action."
#: ops/resizeoperation.cpp:271
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Resize/move failed: Could not resize file system to shrink partition "
"<filename>%1</filename>."
msgstr ""
"Resize/move failed: Could not resize file system to shrink partition "
"<filename>%1</filename>."
#: ops/resizeoperation.cpp:277
msgctxt "@info/plain"
msgid "Resize/move failed: Could not shrink partition <filename>%1</filename>."
msgstr ""
"Resize/move failed: Could not shrink partition <filename>%1</filename>."
#: ops/resizeoperation.cpp:297
msgctxt "@info/plain"
msgid "Moving partition <filename>%1</filename> failed."
msgstr "Moving partition <filename>%1</filename> failed."
#: ops/resizeoperation.cpp:303
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Moving the filesystem for partition <filename>%1</filename> failed. Rolling "
"back."
msgstr ""
"Moving the filesystem for partition <filename>%1</filename> failed. Rolling "
"back."
#: ops/resizeoperation.cpp:307
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Moving back partition <filename>%1</filename> to its original position "
"failed."
msgstr ""
"Moving back partition <filename>%1</filename> to its original position "
"failed."
#: ops/resizeoperation.cpp:321
msgctxt "@info/plain"
msgid "Resize/move failed: Could not grow partition <filename>%1</filename>."
msgstr "Resize/move failed: Could not grow partition <filename>%1</filename>."
#: ops/resizeoperation.cpp:327
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Resize/move failed: Could not resize the file system on partition <filename>"
"%1</filename>"
msgstr ""
"Resize/move failed: Could not resize the file system on partition <filename>"
"%1</filename>"
#: ops/resizeoperation.cpp:330
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Could not restore old partition size for partition <filename>%1</filename>."
msgstr ""
"Could not restore old partition size for partition <filename>%1</filename>."
#: ops/deleteoperation.cpp:86
msgctxt "@info/plain"
msgid "Shred partition <filename>%1</filename> (%2, %3)"
msgstr "Shred partition <filename>%1</filename> (%2, %3)"
#: ops/deleteoperation.cpp:88
msgctxt "@info/plain"
msgid "Delete partition <filename>%1</filename> (%2, %3)"
msgstr "Delete partition <filename>%1</filename> (%2, %3)"
#: ops/setpartflagsoperation.cpp:77
msgctxt "@info/plain"
msgid "Set flags for partition <filename>%1</filename> to \"%2\""
msgstr "Set flags for partition <filename>%1</filename> to \"%2\""
#: ops/restoreoperation.cpp:144 ops/copyoperation.cpp:165
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Warning: Maximizing file system on target partition <filename>%1</filename> "
"to the size of the partition failed."
msgstr ""
"Warning: Maximising file system on target partition <filename>%1</filename> "
"to the size of the partition failed."
#: ops/restoreoperation.cpp:147
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Checking target file system on partition <filename>%1</filename> after the "
"restore failed."
msgstr ""
"Checking target file system on partition <filename>%1</filename> after the "
"restore failed."
#: ops/restoreoperation.cpp:154
msgctxt "@info/plain"
msgid "Restoring file system failed."
msgstr "Restoring file system failed."
#: ops/restoreoperation.cpp:158
msgctxt "@info/plain"
msgid "Creating the destination partition to restore to failed."
msgstr "Creating the destination partition to restore to failed."
#: ops/restoreoperation.cpp:173
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Restore partition from <filename>%1</filename> to <filename>%2</filename>"
msgstr ""
"Restore partition from <filename>%1</filename> to <filename>%2</filename>"
#: ops/restoreoperation.cpp:175
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Restore partition on <filename>%1</filename> at %2 from <filename>%3</"
"filename>"
msgstr ""
"Restore partition on <filename>%1</filename> at %2 from <filename>%3</"
"filename>"
#: ops/newoperation.cpp:113
msgctxt "@info/plain"
msgid "Create a new partition (%1, %2) on <filename>%3</filename>"
msgstr "Create a new partition (%1, %2) on <filename>%3</filename>"
#: ops/createfilesystemoperation.cpp:97
msgctxt "@info/plain"
msgid "Create filesystem %1 on partition <filename>%2</filename>"
msgstr "Create filesystem %1 on partition <filename>%2</filename>"
#: ops/operation.cpp:75
msgctxt "@info:progress operation"
msgid "None"
msgstr "None"
#: ops/operation.cpp:76
msgctxt "@info:progress operation"
msgid "Pending"
msgstr "Pending"
#: ops/operation.cpp:77
msgctxt "@info:progress operation"
msgid "Running"
msgstr "Running"
#: ops/operation.cpp:78
msgctxt "@info:progress operation"
msgid "Success"
msgstr "Success"
#: ops/operation.cpp:79
msgctxt "@info:progress operation"
msgid "Warning"
msgstr "Warning"
#: ops/operation.cpp:80
msgctxt "@info:progress operation"
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: ops/checkoperation.cpp:62
msgctxt "@info/plain"
msgid "Check and repair partition <filename>%1</filename> (%2, %3)"
msgstr "Check and repair partition <filename>%1</filename> (%2, %3)"
#: ops/copyoperation.cpp:170
msgctxt "@info/plain"
msgid "Checking target partition <filename>%1</filename> after copy failed."
msgstr "Checking target partition <filename>%1</filename> after copy failed."
#: ops/copyoperation.cpp:180
msgctxt "@info/plain"
msgid "Copying source to target partition failed."
msgstr "Copying source to target partition failed."
#: ops/copyoperation.cpp:184
msgctxt "@info/plain"
msgid "Creating target partition for copying failed."
msgstr "Creating target partition for copying failed."
#: ops/copyoperation.cpp:187
msgctxt "@info/plain"
msgid "Checking source partition <filename>%1</filename> failed."
msgstr "Checking source partition <filename>%1</filename> failed."
#: ops/copyoperation.cpp:204
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Copy partition <filename>%1</filename> (%2, %3) to <filename>%4</filename> "
"(%5, %6)"
msgstr ""
"Copy partition <filename>%1</filename> (%2, %3) to <filename>%4</filename> "
"(%5, %6)"
#: ops/copyoperation.cpp:213
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Copy partition <filename>%1</filename> (%2, %3) to <filename>%4</filename> "
"(%5, %6) and grow it to %7"
msgstr ""
"Copy partition <filename>%1</filename> (%2, %3) to <filename>%4</filename> "
"(%5, %6) and grow it to %7"
#: ops/copyoperation.cpp:225
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Copy partition <filename>%1</filename> (%2, %3) to unallocated space "
"(starting at %4) on <filename>%5</filename>"
msgstr ""
"Copy partition <filename>%1</filename> (%2, %3) to unallocated space "
"(starting at %4) on <filename>%5</filename>"
#: ops/copyoperation.cpp:233
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Copy partition <filename>%1</filename> (%2, %3) to unallocated space "
"(starting at %4) on <filename>%5</filename> and grow it to %6"
msgstr ""
"Copy partition <filename>%1</filename> (%2, %3) to unallocated space "
"(starting at %4) on <filename>%5</filename> and grow it to %6"
#: ops/createpartitiontableoperation.cpp:103
msgctxt "@info/plain"
msgid "Create a new partition table (type: %1) on <filename>%2</filename>"
msgstr "Create a new partition table (type: %1) on <filename>%2</filename>"
#: ops/backupoperation.cpp:51
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Backup partition <filename>%1</filename> (%2, %3) to <filename>%4</filename>"
msgstr ""
"Backup partition <filename>%1</filename> (%2, %3) to <filename>%4</filename>"
#: ops/setfilesystemlabeloperation.cpp:71
msgctxt "@info/plain"
msgid "Set label for partition <filename>%1</filename> to \"%2\""
msgstr "Set label for partition <filename>%1</filename> to \"%2\""
#: ops/setfilesystemlabeloperation.cpp:73
msgctxt "@info/plain"
msgid "Set label for partition <filename>%1</filename> from \"%2\" to \"%3\""
msgstr "Set label for partition <filename>%1</filename> from \"%2\" to \"%3\""
#: core/partition.cpp:161
msgctxt "@item partition name"
msgid "unallocated"
msgstr "unallocated"
#: core/partition.cpp:164
msgctxt "@item partition name"
msgid "New Partition"
msgstr "New Partition"
#: core/partition.cpp:167
msgctxt "@item partition name"
msgid "Restored Partition"
msgstr "Restored Partition"
#: core/partition.cpp:170
msgctxt "@item partition name"
msgid "Copy of %1"
msgstr "Copy of %1"
#: core/partitiontable.cpp:158
msgctxt "@item partition flag"
msgid "boot"
msgstr "boot"
#: core/partitiontable.cpp:159
msgctxt "@item partition flag"
msgid "root"
msgstr "root"
#: core/partitiontable.cpp:160
msgctxt "@item partition flag"
msgid "swap"
msgstr "swap"
#: core/partitiontable.cpp:161
msgctxt "@item partition flag"
msgid "hidden"
msgstr "hidden"
#: core/partitiontable.cpp:162
msgctxt "@item partition flag"
msgid "raid"
msgstr "raid"
#: core/partitiontable.cpp:163
msgctxt "@item partition flag"
msgid "lvm"
msgstr "lvm"
#: core/partitiontable.cpp:164
msgctxt "@item partition flag"
msgid "lba"
msgstr "lba"
#: core/partitiontable.cpp:165
msgctxt "@item partition flag"
msgid "hpservice"
msgstr "hpservice"
#: core/partitiontable.cpp:166
msgctxt "@item partition flag"
msgid "palo"
msgstr "palo"
#: core/partitiontable.cpp:167
msgctxt "@item partition flag"
msgid "prep"
msgstr "prep"
#: core/partitiontable.cpp:168
msgctxt "@item partition flag"
msgid "msft-reserved"
msgstr "msft-reserved"
#: core/partitiontable.cpp:404
msgctxt "@item/plain partition table name"
msgid "unknown"
msgstr "unknown"
#: core/partitionalignment.cpp:89
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Partition <filename>%1</filename> is not properly aligned (first sector: %2, "
"modulo: %3)."
msgstr ""
"Partition <filename>%1</filename> is not properly aligned (first sector: %2, "
"modulo: %3)."
#: core/partitionalignment.cpp:92
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Partition <filename>%1</filename> is not properly aligned (last sector: %2, "
"modulo: %3)."
msgstr ""
"Partition <filename>%1</filename> is not properly aligned (last sector: %2, "
"modulo: %3)."
#: core/operationstack.cpp:112
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Deleting a partition just created: Undoing the operation to create the "
"partition."
msgstr ""
"Deleting a partition just created: Undoing the operation to create the "
"partition."
#: core/operationstack.cpp:131
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Resizing a partition just created: Updating start and end in existing "
"operation."
msgstr ""
"Resizing a partition just created: Updating start and end in existing "
"operation."
#: core/operationstack.cpp:152
msgctxt "@info/plain"
msgid "Copying a new partition: Creating a new partition instead."
msgstr "Copying a new partition: Creating a new partition instead."
#: core/operationstack.cpp:170
msgctxt "@info/plain"
msgid "Changing label for a new partition: No new operation required."
msgstr "Changing label for a new partition: No new operation required."
#: core/operationstack.cpp:184
msgctxt "@info/plain"
msgid "Changing file system for a new partition: No new operation required."
msgstr "Changing file system for a new partition: No new operation required."
#: core/operationstack.cpp:202
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Checking file systems is automatically done when creating them: No new "
"operation required."
msgstr ""
"Checking file systems is automatically done when creating them: No new "
"operation required."
#: core/operationstack.cpp:251
msgctxt "@info/plain"
msgid "Deleting a partition just copied: Removing the copy."
msgstr "Deleting a partition just copied: Removing the copy."
#: core/operationstack.cpp:258
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Deleting a partition just copied over an existing partition: Removing the "
"copy and deleting the existing partition."
msgstr ""
"Deleting a partition just copied over an existing partition: Removing the "
"copy and deleting the existing partition."
#: core/operationstack.cpp:272
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Copying a partition that is itself a copy: Copying the original source "
"partition instead."
msgstr ""
"Copying a partition that is itself a copy: Copying the original source "
"partition instead."
#: core/operationstack.cpp:303
msgctxt "@info/plain"
msgid "Deleting a partition just restored: Removing the restore operation."
msgstr "Deleting a partition just restored: Removing the restore operation."
#: core/operationstack.cpp:310
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Deleting a partition just restored to an existing partition: Removing the "
"restore operation and deleting the existing partition."
msgstr ""
"Deleting a partition just restored to an existing partition: Removing the "
"restore operation and deleting the existing partition."
#: core/operationstack.cpp:344
msgctxt "@info/plain"
msgid "Changing flags again for the same partition: Removing old operation."
msgstr "Changing flags again for the same partition: Removing old operation."
#: core/operationstack.cpp:376
msgctxt "@info/plain"
msgid "Changing label again for the same partition: Removing old operation."
msgstr "Changing label again for the same partition: Removing old operation."
#: core/operationstack.cpp:403
msgctxt "@info/plain"
msgid "Creating new partition table, discarding previous operation on device."
msgstr "Creating new partition table, discarding previous operation on device."
#: core/operationstack.cpp:454
msgctxt "@info/plain"
msgid "Add operation: %1"
msgstr "Add operation: %1"
#: core/partitionrole.cpp:29
msgctxt "@item partition role"
msgid "unallocated"
msgstr "unallocated"
#: core/partitionrole.cpp:32
msgctxt "@item partition role"
msgid "logical"
msgstr "logical"
#: core/partitionrole.cpp:35
msgctxt "@item partition role"
msgid "extended"
msgstr "extended"
#: core/partitionrole.cpp:38
msgctxt "@item partition role"
msgid "primary"
msgstr "primary"
#: core/partitionrole.cpp:40
msgctxt "@item partition role"
msgid "none"
msgstr "none"
#: core/device.cpp:90
msgid "Unknown Device"
msgstr "Unknown Device"
#: core/smartattribute.cpp:55
msgctxt "@item:intable"
msgid "failing"
msgstr "failing"
#: core/smartattribute.cpp:58
msgctxt "@item:intable"
msgid "has failed"
msgstr "has failed"
#: core/smartattribute.cpp:61
msgctxt "@item:intable"
msgid "warning"
msgstr "warning"
#: core/smartattribute.cpp:64
msgctxt "@item:intable"
msgid "good"
msgstr "good"
#: core/smartattribute.cpp:68 core/smartattribute.cpp:96
msgctxt "@item:intable not applicable"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: core/smartattribute.cpp:83
msgctxt "@item:intable"
msgid "%1 sector"
msgid_plural "%1 sectors"
msgstr[0] "%1 sector"
msgstr[1] "%1 sectors"
#: core/smartattribute.cpp:114
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Read Error Rate"
msgstr "Read Error Rate"
#: core/smartattribute.cpp:114
msgctxt "SMART attr description"
msgid "Rate of hardware read errors while reading data from the disk surface."
msgstr "Rate of hardware read errors while reading data from the disk surface."
#: core/smartattribute.cpp:115
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Throughput Performance"
msgstr "Throughput Performance"
#: core/smartattribute.cpp:115
msgctxt "SMART attr description"
msgid ""
"Overall (general) throughput performance of a hard disk drive. If the value "
"of this attribute is decreasing there is a high probability that there is a "
"problem with the disk."
msgstr ""
"Overall (general) throughput performance of a hard disk drive. If the value "
"of this attribute is decreasing there is a high probability that there is a "
"problem with the disk."
#: core/smartattribute.cpp:116
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Spin-Up Time"
msgstr "Spin-Up Time"
#: core/smartattribute.cpp:116
msgctxt "SMART attr description"
msgid "Average time of spindle spin up from zero RPM to fully operational."
msgstr "Average time of spindle spin up from zero RPM to fully operational."
#: core/smartattribute.cpp:117
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Start/Stop Count"
msgstr "Start/Stop Count"
#: core/smartattribute.cpp:117
msgctxt "SMART attr description"
msgid "A tally of spindle start/stop cycles."
msgstr "A tally of spindle start/stop cycles."
#: core/smartattribute.cpp:118
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Reallocated Sectors Count"
msgstr "Reallocated Sectors Count"
#: core/smartattribute.cpp:118
msgctxt "SMART attr description"
msgid ""
"Count of reallocated sectors. When the hard drive finds a read/write/"
"verification error, it marks this sector as &quot;reallocated&quot; and "
"transfers data to a special reserved area (spare area)."
msgstr ""
"Count of reallocated sectors. When the hard drive finds a read/write/"
"verification error, it marks this sector as &quot;reallocated&quot; and "
"transfers data to a special reserved area (spare area)."
#: core/smartattribute.cpp:119
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Read Channel Margin"
msgstr "Read Channel Margin"
#: core/smartattribute.cpp:119
msgctxt "SMART attr description"
msgid ""
"Margin of a channel while reading data. The function of this attribute is "
"not specified."
msgstr ""
"Margin of a channel while reading data. The function of this attribute is "
"not specified."
#: core/smartattribute.cpp:120
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Seek Error Rate"
msgstr "Seek Error Rate"
#: core/smartattribute.cpp:120
msgctxt "SMART attr description"
msgid ""
"Rate of seek errors of the magnetic heads. If there is a partial failure in "
"the mechanical positioning system, then seek errors will arise."
msgstr ""
"Rate of seek errors of the magnetic heads. If there is a partial failure in "
"the mechanical positioning system, then seek errors will arise."
#: core/smartattribute.cpp:121
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Seek Time Performance"
msgstr "Seek Time Performance"
#: core/smartattribute.cpp:121
msgctxt "SMART attr description"
msgid ""
"Average performance of seek operations of the magnetic heads. If this "
"attribute is decreasing, it is a sign of problems in the mechanical "
"subsystem."
msgstr ""
"Average performance of seek operations of the magnetic heads. If this "
"attribute is decreasing, it is a sign of problems in the mechanical "
"subsystem."
#: core/smartattribute.cpp:122
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Power-On Hours"
msgstr "Power-On Hours"
#: core/smartattribute.cpp:122
msgctxt "SMART attr description"
msgid "Count of hours in power-on state."
msgstr "Count of hours in power-on state."
#: core/smartattribute.cpp:123
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Spin Retry Count"
msgstr "Spin Retry Count"
#: core/smartattribute.cpp:123
msgctxt "SMART attr description"
msgid ""
"Count of retry of spin start attempts if the first attempt was unsuccessful. "
"An increase of this attribute value is a sign of problems in the hard disk "
"mechanical subsystem."
msgstr ""
"Count of retry of spin start attempts if the first attempt was unsuccessful. "
"An increase of this attribute value is a sign of problems in the hard disk "
"mechanical subsystem."
#: core/smartattribute.cpp:124
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Recalibration Retries"
msgstr "Recalibration Retries"
#: core/smartattribute.cpp:124
msgctxt "SMART attr description"
msgid ""
"Count of recalibrations requested if the first attempt was unsuccessful. An "
"increase of this attribute value is a sign of problems in the hard disk "
"mechanical subsystem."
msgstr ""
"Count of recalibrations requested if the first attempt was unsuccessful. An "
"increase of this attribute value is a sign of problems in the hard disk "
"mechanical subsystem."
#: core/smartattribute.cpp:125
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Power Cycle Count"
msgstr "Power Cycle Count"
#: core/smartattribute.cpp:125
msgctxt "SMART attr description"
msgid "Count of full hard disk power on/off cycles."
msgstr "Count of full hard disk power on/off cycles."
#: core/smartattribute.cpp:126 core/smartattribute.cpp:145
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Soft Read Error Rate"
msgstr "Soft Read Error Rate"
#: core/smartattribute.cpp:126
msgctxt "SMART attr description"
msgid "Uncorrected read errors reported to the operating system."
msgstr "Uncorrected read errors reported to the operating system."
#: core/smartattribute.cpp:127
msgctxt "SMART attr name"
msgid "SATA Downshift Error Count"
msgstr "SATA Downshift Error Count"
#: core/smartattribute.cpp:127
msgctxt "SMART attr description"
msgid "Western Digital and Samsung attribute."
msgstr "Western Digital and Samsung attribute."
#: core/smartattribute.cpp:128
msgctxt "SMART attr name"
msgid "End-to-End Error"
msgstr "End-to-End Error"
#: core/smartattribute.cpp:128
msgctxt "SMART attr description"
msgid ""
"Part of HP's SMART IV technology: After transferring through the cache RAM "
"data buffer the parity data between the host and the hard drive did not "
"match."
msgstr ""
"Part of HP's SMART IV technology: After transferring through the cache RAM "
"data buffer the parity data between the host and the hard drive did not "
"match."
#: core/smartattribute.cpp:129
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Head Stability"
msgstr "Head Stability"
#: core/smartattribute.cpp:129 core/smartattribute.cpp:130
msgctxt "SMART attr description"
msgid "Western Digital attribute."
msgstr "Western Digital attribute."
#: core/smartattribute.cpp:130
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Induced Op-Vibration Detection"
msgstr "Induced Op-Vibration Detection"
#: core/smartattribute.cpp:131
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Reported Uncorrectable Errors"
msgstr "Reported Uncorrectable Errors"
#: core/smartattribute.cpp:131
msgctxt "SMART attr description"
msgid "Count of errors that could not be recovered using hardware ECC."
msgstr "Count of errors that could not be recovered using hardware ECC."
#: core/smartattribute.cpp:132
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Command Timeout"
msgstr "Command Timeout"
#: core/smartattribute.cpp:132
msgctxt "SMART attr description"
msgid "Count of aborted operations due to HDD timeout."
msgstr "Count of aborted operations due to HDD timeout."
#: core/smartattribute.cpp:133
msgctxt "SMART attr name"
msgid "High Fly Writes"
msgstr "High Fly Writes"
#: core/smartattribute.cpp:133
msgctxt "SMART attr description"
msgid "Count of fly height errors detected."
msgstr "Count of fly height errors detected."
#: core/smartattribute.cpp:134
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Temperature Difference From 100"
msgstr "Temperature Difference From 100"
#: core/smartattribute.cpp:134
msgctxt "SMART attr description"
msgid ""
"Value is equal to (100 &ndash; temp. °C), allowing manufacturer to set a "
"minimum threshold which corresponds to a maximum temperature."
msgstr ""
"Value is equal to (100 &ndash; temp. °C), allowing manufacturer to set a "
"minimum threshold which corresponds to a maximum temperature."
#: core/smartattribute.cpp:135
msgctxt "SMART attr name"
msgid "G-sense Error Rate"
msgstr "G-sense Error Rate"
#: core/smartattribute.cpp:135
msgctxt "SMART attr description"
msgid "Count of errors resulting from externally-induced shock and vibration."
msgstr "Count of errors resulting from externally-induced shock and vibration."
#: core/smartattribute.cpp:136
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Power Off Retract Count"
msgstr "Power Off Retract Count"
#: core/smartattribute.cpp:136
msgctxt "SMART attr description"
msgid "Count of power-off or emergency retract cycles"
msgstr "Count of power-off or emergency retract cycles"
#: core/smartattribute.cpp:137
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Load Cycle Count"
msgstr "Load Cycle Count"
#: core/smartattribute.cpp:137
msgctxt "SMART attr description"
msgid "Count of load/unload cycles into head landing zone position."
msgstr "Count of load/unload cycles into head landing zone position."
#: core/smartattribute.cpp:138 core/smartattribute.cpp:166
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Temperature"
msgstr "Temperature"
#: core/smartattribute.cpp:138
msgctxt "SMART attr description"
msgid "Current internal temperature."
msgstr "Current internal temperature."
#: core/smartattribute.cpp:139
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Hardware ECC Recovered"
msgstr "Hardware ECC Recovered"
#: core/smartattribute.cpp:139
msgctxt "SMART attr description"
msgid "Count of errors that could be recovered using hardware ECC."
msgstr "Count of errors that could be recovered using hardware ECC."
#: core/smartattribute.cpp:140
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Reallocation Event Count"
msgstr "Reallocation Event Count"
#: core/smartattribute.cpp:140
msgctxt "SMART attr description"
msgid ""
"Count of remap operations. The raw value of this attribute shows the total "
"number of attempts to transfer data from reallocated sectors to a spare area."
msgstr ""
"Count of remap operations. The raw value of this attribute shows the total "
"number of attempts to transfer data from reallocated sectors to a spare area."
#: core/smartattribute.cpp:141
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Current Pending Sector Count"
msgstr "Current Pending Sector Count"
#: core/smartattribute.cpp:141
msgctxt "SMART attr description"
msgid ""
"Number of &quot;unstable&quot; sectors (waiting to be remapped, because of "
"read errors)."
msgstr ""
"Number of &quot;unstable&quot; sectors (waiting to be remapped, because of "
"read errors)."
#: core/smartattribute.cpp:142
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Uncorrectable Sector Count"
msgstr "Uncorrectable Sector Count"
#: core/smartattribute.cpp:142
msgctxt "SMART attr description"
msgid "Count of uncorrectable errors when reading/writing a sector."
msgstr "Count of uncorrectable errors when reading/writing a sector."
#: core/smartattribute.cpp:143
msgctxt "SMART attr name"
msgid "UltraDMA CRC Error Count"
msgstr "UltraDMA CRC Error Count"
#: core/smartattribute.cpp:143
msgctxt "SMART attr description"
msgid ""
"Count of errors in data transfer via the interface cable as determined by "
"ICRC."
msgstr ""
"Count of errors in data transfer via the interface cable as determined by "
"ICRC."
#: core/smartattribute.cpp:144
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Multi-Zone Error Rate<br/>Write Error Rate"
msgstr "Multi-Zone Error Rate<br/>Write Error Rate"
#: core/smartattribute.cpp:144
msgctxt "SMART attr description"
msgid "The total number of errors when writing a sector."
msgstr "The total number of errors when writing a sector."
#: core/smartattribute.cpp:145
msgctxt "SMART attr description"
msgid "Number of off-track errors."
msgstr "Number of off-track errors."
#: core/smartattribute.cpp:146
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Data Address Mark Errors"
msgstr "Data Address Mark Errors"
#: core/smartattribute.cpp:146
msgctxt "SMART attr description"
msgid "Number of Data Address Mark errors (or vendor-specific)."
msgstr "Number of Data Address Mark errors (or vendor-specific)."
#: core/smartattribute.cpp:147
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Run Out Cancel"
msgstr "Run Out Cancel"
#: core/smartattribute.cpp:147
msgctxt "SMART attr description"
msgid "Number of ECC errors"
msgstr "Number of ECC errors"
#: core/smartattribute.cpp:148
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Soft ECC Correction"
msgstr "Soft ECC Correction"
#: core/smartattribute.cpp:148
msgctxt "SMART attr description"
msgid "Number of errors corrected by software ECC"
msgstr "Number of errors corrected by software ECC"
#: core/smartattribute.cpp:149
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Thermal Asperity Rate"
msgstr "Thermal Asperity Rate"
#: core/smartattribute.cpp:149
msgctxt "SMART attr description"
msgid "Number of errors due to high temperature."
msgstr "Number of errors due to high temperature."
#: core/smartattribute.cpp:150
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Flying Height"
msgstr "Flying Height"
#: core/smartattribute.cpp:150
msgctxt "SMART attr description"
msgid ""
"Height of heads above the disk surface. A flying height that is too low "
"increases the chances of a head crash while a flying height that is too high "
"increases the chances of a read/write error."
msgstr ""
"Height of heads above the disk surface. A flying height that is too low "
"increases the chances of a head crash while a flying height that is too high "
"increases the chances of a read/write error."
#: core/smartattribute.cpp:151
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Spin High Current"
msgstr "Spin High Current"
#: core/smartattribute.cpp:151
msgctxt "SMART attr description"
msgid "Amount of surge current used to spin up the drive."
msgstr "Amount of surge current used to spin up the drive."
#: core/smartattribute.cpp:152
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Spin Buzz"
msgstr "Spin Buzz"
#: core/smartattribute.cpp:152
msgctxt "SMART attr description"
msgid ""
"Number of buzz routines needed to spin up the drive due to insufficient "
"power."
msgstr ""
"Number of buzz routines needed to spin up the drive due to insufficient "
"power."
#: core/smartattribute.cpp:153
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Offline Seek Performance"
msgstr "Offline Seek Performance"
#: core/smartattribute.cpp:153
msgctxt "SMART attr description"
msgid "Drive's seek performance during its internal tests."
msgstr "Drive's seek performance during its internal tests."
#: core/smartattribute.cpp:154
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Vibration During Write"
msgstr "Vibration During Write"
#: core/smartattribute.cpp:154
msgctxt "SMART attr description"
msgid "Vibration During Write"
msgstr "Vibration During Write"
#: core/smartattribute.cpp:155
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Shock During Write"
msgstr "Shock During Write"
#: core/smartattribute.cpp:155
msgctxt "SMART attr description"
msgid "Shock During Write"
msgstr "Shock During Write"
#: core/smartattribute.cpp:156
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Disk Shift"
msgstr "Disk Shift"
#: core/smartattribute.cpp:156
msgctxt "SMART attr description"
msgid ""
"Distance the disk has shifted relative to the spindle (usually due to shock "
"or temperature)."
msgstr ""
"Distance the disk has shifted relative to the spindle (usually due to shock "
"or temperature)."
#: core/smartattribute.cpp:157
msgctxt "SMART attr name"
msgid "G-Sense Error Rate"
msgstr "G-Sense Error Rate"
#: core/smartattribute.cpp:157
msgctxt "SMART attr description"
msgid ""
"The number of errors resulting from externally-induced shock and vibration."
msgstr ""
"The number of errors resulting from externally-induced shock and vibration."
#: core/smartattribute.cpp:158
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Loaded Hours"
msgstr "Loaded Hours"
#: core/smartattribute.cpp:158
msgctxt "SMART attr description"
msgid "Time spent operating under data load."
msgstr "Time spent operating under data load."
#: core/smartattribute.cpp:159
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Load/Unload Retry Count"
msgstr "Load/Unload Retry Count"
#: core/smartattribute.cpp:159
msgctxt "SMART attr description"
msgid "Number of times head changes position."
msgstr "Number of times head changes position."
#: core/smartattribute.cpp:160
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Load Friction"
msgstr "Load Friction"
#: core/smartattribute.cpp:160
msgctxt "SMART attr description"
msgid "Resistance caused by friction in mechanical parts while operating."
msgstr "Resistance caused by friction in mechanical parts while operating."
#: core/smartattribute.cpp:161
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Load/Unload Cycle Count"
msgstr "Load/Unload Cycle Count"
#: core/smartattribute.cpp:161
msgctxt "SMART attr description"
msgid "Total number of load cycles."
msgstr "Total number of load cycles."
#: core/smartattribute.cpp:162
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Load-In Time"
msgstr "Load-In Time"
#: core/smartattribute.cpp:162
msgctxt "SMART attr description"
msgid ""
"Total time of loading on the magnetic heads actuator (time not spent in "
"parking area)."
msgstr ""
"Total time of loading on the magnetic heads actuator (time not spent in "
"parking area)."
#: core/smartattribute.cpp:163
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Torque Amplification Count"
msgstr "Torque Amplification Count"
#: core/smartattribute.cpp:163
msgctxt "SMART attr description"
msgid "Number of attempts to compensate for platter speed variations."
msgstr "Number of attempts to compensate for platter speed variations."
#: core/smartattribute.cpp:164
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Power-Off Retract Cycle"
msgstr "Power-Off Retract Cycle"
#: core/smartattribute.cpp:164
msgctxt "SMART attr description"
msgid ""
"The number of times the magnetic armature was retracted automatically as a "
"result of cutting power."
msgstr ""
"The number of times the magnetic armature was retracted automatically as a "
"result of cutting power."
#: core/smartattribute.cpp:165
msgctxt "SMART attr name"
msgid "GMR Head Amplitude"
msgstr "GMR Head Amplitude"
#: core/smartattribute.cpp:165
msgctxt "SMART attr description"
msgid ""
"Amplitude of &quot;thrashing&quot; (distance of repetitive forward/reverse "
"head motion)"
msgstr ""
"Amplitude of &quot;thrashing&quot; (distance of repetitive forwards/reverse "
"head motion)"
#: core/smartattribute.cpp:166
msgctxt "SMART attr description"
msgid "Drive Temperature"
msgstr "Drive Temperature"
#: core/smartattribute.cpp:167
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Endurance Remaining"
msgstr "Endurance Remaining"
#: core/smartattribute.cpp:167
msgctxt "SMART attr description"
msgid ""
"Count of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of the "
"maximum physical erase cycles the drive supports"
msgstr ""
"Count of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of the "
"maximum physical erase cycles the drive supports"
#: core/smartattribute.cpp:168
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Power-On Seconds"
msgstr "Power-On Seconds"
#: core/smartattribute.cpp:168
msgctxt "SMART attr description"
msgid "Time elapsed in the power-on state"
msgstr "Time elapsed in the power-on state"
#: core/smartattribute.cpp:169
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Unrecoverable ECC Count"
msgstr "Unrecoverable ECC Count"
#: core/smartattribute.cpp:169
msgctxt "SMART attr description"
msgid "Count of unrecoverable ECC errors"
msgstr "Count of unrecoverable ECC errors"
#: core/smartattribute.cpp:170
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Good Block Rate"
msgstr "Good Block Rate"
#: core/smartattribute.cpp:170
msgctxt "SMART attr description"
msgid ""
"Count of available reserved blocks as percentage of the total number of "
"reserved blocks"
msgstr ""
"Count of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
"reserved blocks"
#: core/smartattribute.cpp:171
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Head Flying Hours<br/>or Transfer Error Rate (Fujitsu)"
msgstr "Head Flying Hours<br/>or Transfer Error Rate (Fujitsu)"
#: core/smartattribute.cpp:171
msgctxt "SMART attr description"
msgid ""
"Time while head is positioning<br/>or counts the number of times the link is "
"reset during a data transfer."
msgstr ""
"Time while head is positioning<br/>or counts the number of times the link is "
"reset during a data transfer."
#: core/smartattribute.cpp:172
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Total LBAs Written"
msgstr "Total LBAs Written"
#: core/smartattribute.cpp:172
msgctxt "SMART attr description"
msgid "Total LBAs Written"
msgstr "Total LBAs Written"
#: core/smartattribute.cpp:173
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Total LBAs Read"
msgstr "Total LBAs Read"
#: core/smartattribute.cpp:173
msgctxt "SMART attr description"
msgid "Total LBAs Read"
msgstr "Total LBAs Read"
#: core/smartattribute.cpp:174
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Read Error Retry Rate"
msgstr "Read Error Retry Rate"
#: core/smartattribute.cpp:174
msgctxt "SMART attr description"
msgid "Number of errors while reading from a disk"
msgstr "Number of errors while reading from a disk"
#: core/smartattribute.cpp:175
msgctxt "SMART attr name"
msgid "Free Fall Protection"
msgstr "Free Fall Protection"
#: core/smartattribute.cpp:175
msgctxt "SMART attr description"
msgid "Number of &quot;Free Fall Events&quot; detected"
msgstr "Number of &quot;Free Fall Events&quot; detected"
#: core/smartstatus.cpp:209
msgctxt "@item:intable degrees in Celsius and Fahrenheit"
msgid "%1° C / %2° F"
msgstr "%1° C / %2° F"
#: core/smartstatus.cpp:217
msgctxt "@item"
msgid "Aborted"
msgstr "Aborted"
#: core/smartstatus.cpp:220
msgctxt "@item"
msgid "Interrupted"
msgstr "Interrupted"
#: core/smartstatus.cpp:223
msgctxt "@item"
msgid "Fatal error"
msgstr "Fatal error"
#: core/smartstatus.cpp:226
msgctxt "@item"
msgid "Unknown error"
msgstr "Unknown error"
#: core/smartstatus.cpp:229
msgctxt "@item"
msgid "Electrical error"
msgstr "Electrical error"
#: core/smartstatus.cpp:232
msgctxt "@item"
msgid "Servo error"
msgstr "Servo error"
#: core/smartstatus.cpp:235
msgctxt "@item"
msgid "Read error"
msgstr "Read error"
#: core/smartstatus.cpp:238
msgctxt "@item"
msgid "Handling error"
msgstr "Handling error"
#: core/smartstatus.cpp:241
msgctxt "@item"
msgid "Self test in progress"
msgstr "Self test in progress"
#: core/smartstatus.cpp:245
msgctxt "@item"
msgid "Success"
msgstr "Success"
#: core/smartstatus.cpp:255
msgctxt "@item"
msgid "Healthy"
msgstr "Healthy"
#: core/smartstatus.cpp:258
msgctxt "@item"
msgid "Has been used outside of its design parameters in the past."
msgstr "Has been used outside of its design parameters in the past."
#: core/smartstatus.cpp:261
msgctxt "@item"
msgid "Has some bad sectors."
msgstr "Has some bad sectors."
#: core/smartstatus.cpp:264
msgctxt "@item"
msgid "Is being used outside of its design parameters right now."
msgstr "Is being used outside of its design parameters right now."
#: core/smartstatus.cpp:267
msgctxt "@item"
msgid "Has many bad sectors."
msgstr "Has many bad sectors."
#: core/smartstatus.cpp:271
msgctxt "@item"
msgid "Disk failure is imminent. Backup all data!"
msgstr "Disk failure is imminent. Backup all data!"
#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:5
#. i18n: ectx: ToolBar (editToolBar)
#: rc.cpp:3
msgctxt "@title:menu turn on and off edit toolbar"
msgid "Edit Toolbar"
msgstr "Edit Toolbar"
#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:11
#. i18n: ectx: ToolBar (partitionToolBar)
#: rc.cpp:6
msgctxt "@title:menu"
msgid "Partition Toolbar"
msgstr "Partition Toolbar"
#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:18
#. i18n: ectx: ToolBar (deviceToolBar)
#: rc.cpp:9
msgctxt "@title:menu"
msgid "Device Toolbar"
msgstr "Device Toolbar"
#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:30
#. i18n: ectx: Menu (view)
#: rc.cpp:12
msgctxt "@title:menu"
msgid "View"
msgstr "View"
#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:40
#. i18n: ectx: Menu (device)
#: rc.cpp:15
msgctxt "@title:menu"
msgid "Device"
msgstr "Device"
#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:42
#. i18n: ectx: Menu (selectedDevice)
#: rc.cpp:18
msgctxt "@title:menu"
msgid "Select Current Device"
msgstr "Select Current Device"
#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:54
#. i18n: ectx: Menu (partition)
#: rc.cpp:21
msgctxt "@title:menu"
msgid "Partition"
msgstr "Partition"
#. i18n: file: config/configurepageadvanced.ui:23
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:24
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
#. i18n: file: config/configurepageadvanced.ui:35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_allowApplyOperationsAsNonRoot)
#: rc.cpp:27
msgid "Allow applying operations without administrator privileges"
msgstr "Allow applying operations without administrator privileges"
#. i18n: file: config/configurepageadvanced.ui:51
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
#: rc.cpp:30
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
#. i18n: file: config/configurepageadvanced.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:33
msgid "Active backend:"
msgstr "Active backend:"
#. i18n: file: config/configurepageadvanced.ui:79
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
#: rc.cpp:36
msgid "Units"
msgstr "Units"
#. i18n: file: config/configurepageadvanced.ui:85
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:39
msgid "Preferred unit:"
msgstr "Preferred unit:"
#. i18n: file: config/configurepageadvanced.ui:96
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_preferredUnit)
#: rc.cpp:42
msgid "Byte"
msgstr "Byte"
#. i18n: file: config/configurepageadvanced.ui:101
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_preferredUnit)
#: rc.cpp:45
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#. i18n: file: config/configurepageadvanced.ui:106
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_preferredUnit)
#: rc.cpp:48
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#. i18n: file: config/configurepageadvanced.ui:111
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_preferredUnit)
#: rc.cpp:51
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#. i18n: file: config/configurepageadvanced.ui:116
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_preferredUnit)
#: rc.cpp:54
msgid "TiB"
msgstr "TiB"
#. i18n: file: config/configurepageadvanced.ui:121
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_preferredUnit)
#: rc.cpp:57
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
#. i18n: file: config/configurepageadvanced.ui:126
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_preferredUnit)
#: rc.cpp:60
msgid "EiB"
msgstr "EiB"
#. i18n: file: config/configurepagefilesystemcolors.ui:23
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: file: config/configurepagegeneral.ui:139
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
#. i18n: file: config/configurepagefilesystemcolors.ui:23
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: file: config/configurepagegeneral.ui:139
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
#: rc.cpp:63 rc.cpp:174
msgid "File Systems"
msgstr "File Systems"
#. i18n: file: config/configurepagefilesystemcolors.ui:29
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_20)
#: rc.cpp:66
msgid "luks:"
msgstr "luks:"
#. i18n: file: config/configurepagefilesystemcolors.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_9)
#: rc.cpp:69
msgid "ntfs:"
msgstr "ntfs:"
#. i18n: file: config/configurepagefilesystemcolors.ui:58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel)
#: rc.cpp:72
msgid "ext2:"
msgstr "ext2:"
#. i18n: file: config/configurepagefilesystemcolors.ui:87
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_2)
#: rc.cpp:75
msgid "ext3:"
msgstr "ext3:"
#. i18n: file: config/configurepagefilesystemcolors.ui:116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_3)
#: rc.cpp:78
msgid "ext4:"
msgstr "ext4:"
#. i18n: file: config/configurepagefilesystemcolors.ui:132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_21)
#: rc.cpp:81
msgid "btrfs:"
msgstr "btrfs:"
#. i18n: file: config/configurepagefilesystemcolors.ui:174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_4)
#: rc.cpp:84
msgid "linuxswap:"
msgstr "linuxswap:"
#. i18n: file: config/configurepagefilesystemcolors.ui:190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_6)
#: rc.cpp:87
msgid "fat16:"
msgstr "fat16:"
#. i18n: file: config/configurepagefilesystemcolors.ui:219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_5)
#: rc.cpp:90
msgid "fat32:"
msgstr "fat32:"
#. i18n: file: config/configurepagefilesystemcolors.ui:248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_25)
#: rc.cpp:93
msgid "zfs:"
msgstr "zfs:"
#. i18n: file: config/configurepagefilesystemcolors.ui:264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_7)
#: rc.cpp:96
msgid "reiserfs:"
msgstr "reiserfs:"
#. i18n: file: config/configurepagefilesystemcolors.ui:293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_8)
#: rc.cpp:99
msgid "reiser4:"
msgstr "reiser4:"
#. i18n: file: config/configurepagefilesystemcolors.ui:322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_10)
#: rc.cpp:102
msgid "hpfs:"
msgstr "hpfs:"
#. i18n: file: config/configurepagefilesystemcolors.ui:338
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_11)
#: rc.cpp:105
msgid "jfs"
msgstr "jfs"
#. i18n: file: config/configurepagefilesystemcolors.ui:367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_12)
#: rc.cpp:108
msgid "hfs:"
msgstr "hfs:"
#. i18n: file: config/configurepagefilesystemcolors.ui:396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_14)
#: rc.cpp:111
msgid "hfsplus:"
msgstr "hfsplus:"
#. i18n: file: config/configurepagefilesystemcolors.ui:412
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_15)
#: rc.cpp:114
msgid "ufs:"
msgstr "ufs:"
#. i18n: file: config/configurepagefilesystemcolors.ui:441
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_22)
#: rc.cpp:117
msgid "xfs:"
msgstr "xfs:"
#. i18n: file: config/configurepagefilesystemcolors.ui:470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_24)
#: rc.cpp:120
msgid "ocfs2:"
msgstr "ocfs2:"
#. i18n: file: config/configurepagefilesystemcolors.ui:489
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_13)
#: rc.cpp:123
msgid "extended:"
msgstr "extended:"
#. i18n: file: config/configurepagefilesystemcolors.ui:518
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_17)
#: rc.cpp:126
msgid "unformatted:"
msgstr "unformatted:"
#. i18n: file: config/configurepagefilesystemcolors.ui:547
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_16)
#: rc.cpp:129
msgid "unknown:"
msgstr "unknown:"
#. i18n: file: config/configurepagefilesystemcolors.ui:570
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_26)
#: rc.cpp:132
msgid "exfat:"
msgstr "exFAT:"
#. i18n: file: config/configurepagefilesystemcolors.ui:583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_27)
#: rc.cpp:135
msgid "nilfs2:"
msgstr "NILFS2:"
#. i18n: file: config/configurepagefilesystemcolors.ui:622
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_28)
#: rc.cpp:138
msgid "lvm2 pv:"
msgstr "LVM2 PV:"
#. i18n: file: config/configurepagegeneral.ui:23
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: rc.cpp:141
msgid "Partition Alignment"
msgstr "Partition Alignment"
#. i18n: file: config/configurepagegeneral.ui:29
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCylinderAlignment)
#: rc.cpp:144
msgid "Use cylinder based alignment (Windows XP compatible)"
msgstr "Use cylinder based alignment (Windows XP compatible)"
#. i18n: file: config/configurepagegeneral.ui:42
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:147
msgid "Sector alignment:"
msgstr "Sector alignment:"
#. i18n: file: config/configurepagegeneral.ui:55
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_sectorAlignment)
#: rc.cpp:150
msgid " sectors"
msgstr " sectors"
#. i18n: file: config/configurepagegeneral.ui:71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_alignDefault)
#: rc.cpp:153
msgid "Align partitions per default"
msgstr "Align partitions per default"
#. i18n: file: config/configurepagegeneral.ui:90
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#: rc.cpp:156
msgid "Logging"
msgstr "Logging"
#. i18n: file: config/configurepagegeneral.ui:96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:159
msgid "Hide messages below:"
msgstr "Hide messages below:"
#. i18n: file: config/configurepagegeneral.ui:107
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minLogLevel)
#: rc.cpp:162
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#. i18n: file: config/configurepagegeneral.ui:112
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minLogLevel)
#: rc.cpp:165
msgid "Information"
msgstr "Information"
#. i18n: file: config/configurepagegeneral.ui:117
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minLogLevel)
#: rc.cpp:168
msgid "Warning"
msgstr "Warning"
#. i18n: file: config/configurepagegeneral.ui:122
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minLogLevel)
#: rc.cpp:171
msgid "Error"
msgstr "Error"
#. i18n: file: config/configurepagegeneral.ui:145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:177
msgid "Default file system:"
msgstr "Default file system:"
#. i18n: file: config/configurepagegeneral.ui:167
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_shredSource)
#: rc.cpp:180
msgid "Shredding"
msgstr "Shredding"
#. i18n: file: config/configurepagegeneral.ui:173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:183
msgid "Overwrite with:"
msgstr "Overwrite with:"
#. i18n: file: config/configurepagegeneral.ui:180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
#: rc.cpp:186
msgid "Random data"
msgstr "Random data"
#. i18n: file: config/configurepagegeneral.ui:187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
#: rc.cpp:189
msgid "Zeros"
msgstr "Zeros"
#. i18n: file: gui/smartdialogwidgetbase.ui:23
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextSmartStatus)
#. i18n: file: gui/devicepropswidgetbase.ui:265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextSmartStatus)
#. i18n: file: gui/smartdialogwidgetbase.ui:23
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextSmartStatus)
#. i18n: file: gui/devicepropswidgetbase.ui:265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextSmartStatus)
#: rc.cpp:192 rc.cpp:288 gui/smartdialog.cpp:155 gui/smartdialog.cpp:157
msgid "SMART status:"
msgstr "SMART status:"
#. i18n: file: gui/smartdialogwidgetbase.ui:63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextSmartModelName)
#: rc.cpp:195 gui/smartdialog.cpp:163
msgid "Model:"
msgstr "Model:"
#. i18n: file: gui/smartdialogwidgetbase.ui:92
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextSmartSerialNumber)
#: rc.cpp:198 gui/smartdialog.cpp:164
msgid "Serial number:"
msgstr "Serial number:"
#. i18n: file: gui/smartdialogwidgetbase.ui:121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextSmartFirmware)
#: rc.cpp:201 gui/smartdialog.cpp:165
msgid "Firmware revision:"
msgstr "Firmware revision:"
#. i18n: file: gui/smartdialogwidgetbase.ui:150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextSmartTemperature)
#: rc.cpp:204 gui/smartdialog.cpp:166
msgid "Temperature:"
msgstr "Temperature:"
#. i18n: file: gui/smartdialogwidgetbase.ui:179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextSmartBadSectors)
#: rc.cpp:207 gui/smartdialog.cpp:167
msgid "Bad sectors:"
msgstr "Bad sectors:"
#. i18n: file: gui/smartdialogwidgetbase.ui:208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextSmartPoweredOn)
#: rc.cpp:210 gui/smartdialog.cpp:168
msgid "Powered on for:"
msgstr "Powered on for:"
#. i18n: file: gui/smartdialogwidgetbase.ui:237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextSmartPowerCycles)
#: rc.cpp:213 gui/smartdialog.cpp:169
msgid "Power cycles:"
msgstr "Power cycles:"
#. i18n: file: gui/smartdialogwidgetbase.ui:289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreeSmartAttributes)
#: rc.cpp:216
msgid "Id"
msgstr "Id"
#. i18n: file: gui/smartdialogwidgetbase.ui:294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreeSmartAttributes)
#: rc.cpp:219
msgid "Attribute"
msgstr "Attribute"
#. i18n: file: gui/smartdialogwidgetbase.ui:299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreeSmartAttributes)
#: rc.cpp:222
msgid "Failure Type"
msgstr "Failure Type"
#. i18n: file: gui/smartdialogwidgetbase.ui:304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreeSmartAttributes)
#: rc.cpp:225
msgid "Update Type"
msgstr "Update Type"
#. i18n: file: gui/smartdialogwidgetbase.ui:309
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreeSmartAttributes)
#: rc.cpp:228
msgid "Worst"
msgstr "Worst"
#. i18n: file: gui/smartdialogwidgetbase.ui:314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreeSmartAttributes)
#: rc.cpp:231
msgid "Current"
msgstr "Current"
#. i18n: file: gui/smartdialogwidgetbase.ui:319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreeSmartAttributes)
#: rc.cpp:234
msgid "Threshold"
msgstr "Threshold"
#. i18n: file: gui/smartdialogwidgetbase.ui:324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreeSmartAttributes)
#: rc.cpp:237
msgid "Raw"
msgstr "Raw"
#. i18n: file: gui/smartdialogwidgetbase.ui:329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreeSmartAttributes)
#: rc.cpp:240
msgid "Assessment"
msgstr "Assessment"
#. i18n: file: gui/smartdialogwidgetbase.ui:334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreeSmartAttributes)
#: rc.cpp:243
msgid "Value"
msgstr "Value"
#. i18n: file: gui/smartdialogwidgetbase.ui:385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextSmartOverallAssessment)
#: rc.cpp:246 gui/smartdialog.cpp:171
msgid "Overall assessment:"
msgstr "Overall assessment:"
#. i18n: file: gui/smartdialogwidgetbase.ui:414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextSmartSelfTests)
#: rc.cpp:249 gui/smartdialog.cpp:170
msgid "Self tests:"
msgstr "Self tests:"
#. i18n: file: gui/decryptluksdialogwidgetbase.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Name)
#: rc.cpp:252
msgid "&Name:"
msgstr "&Name:"
#. i18n: file: gui/decryptluksdialogwidgetbase.ui:35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Pass)
#: rc.cpp:255
msgid "&Passphrase:"
msgstr "&Passphrase:"
#. i18n: file: gui/devicepropswidgetbase.ui:58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextType)
#: rc.cpp:258
msgid "Partition table:"
msgstr "Partition table:"
#. i18n: file: gui/devicepropswidgetbase.ui:77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RadioCylinderBased)
#: rc.cpp:261
msgid "Cylinder alignment"
msgstr "Cylinder alignment"
#. i18n: file: gui/devicepropswidgetbase.ui:84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RadioSectorBased)
#: rc.cpp:264
msgid "Sector based alignment"
msgstr "Sector based alignment"
#. i18n: file: gui/devicepropswidgetbase.ui:113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextCapacity)
#: rc.cpp:267
msgid "Capacity:"
msgstr "Capacity:"
#. i18n: file: gui/devicepropswidgetbase.ui:130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextTotalSectors)
#: rc.cpp:270
msgid "Total sectors:"
msgstr "Total sectors:"
#. i18n: file: gui/devicepropswidgetbase.ui:160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextCHS)
#: rc.cpp:273
msgid "Cylinders/Heads/Sectors:"
msgstr "Cylinders/Heads/Sectors:"
#. i18n: file: gui/devicepropswidgetbase.ui:183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextLogicalSectorSize)
#: rc.cpp:276
msgid "Logical sector size:"
msgstr "Logical sector size:"
#. i18n: file: gui/devicepropswidgetbase.ui:200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextPhysicalSectorSize)
#: rc.cpp:279
msgid "Physical sector size:"
msgstr "Physical sector size:"
#. i18n: file: gui/devicepropswidgetbase.ui:217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextCylinderSize)
#: rc.cpp:282
msgid "Cylinder size:"
msgstr "Cylinder size:"
#. i18n: file: gui/devicepropswidgetbase.ui:241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextPrimariesMax)
#: rc.cpp:285
msgid "Primaries/Max:"
msgstr "Primaries/Max:"
#. i18n: file: gui/devicepropswidgetbase.ui:303
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_ButtonSmartMore)
#. i18n: file: gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui:142
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_ButtonMore)
#. i18n: file: gui/devicepropswidgetbase.ui:303
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_ButtonSmartMore)
#. i18n: file: gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui:142
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_ButtonMore)
#: rc.cpp:291 rc.cpp:553
msgid "More..."
msgstr "More..."
#. i18n: file: gui/mainwindowbase.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, MainWindowBase)
#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PartitionManagerWidgetBase)
#. i18n: file: gui/mainwindowbase.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, MainWindowBase)
#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PartitionManagerWidgetBase)
#: rc.cpp:294 rc.cpp:321
msgctxt "@title:window"
msgid "KDE Partition Manager"
msgstr "KDE Partition Manager"
#. i18n: file: gui/mainwindowbase.ui:24
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, m_DockDevices)
#: rc.cpp:297
msgctxt "@title:window"
msgid "Devices"
msgstr "Devices"
#. i18n: file: gui/mainwindowbase.ui:38
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, m_DockOperations)
#: rc.cpp:300
msgctxt "@title:window"
msgid "Pending Operations"
msgstr "Pending Operations"
#. i18n: file: gui/mainwindowbase.ui:49
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, m_DockInformation)
#: rc.cpp:303 gui/infopane.cpp:53
msgctxt "@title:window"
msgid "Information"
msgstr "Information"
#. i18n: file: gui/mainwindowbase.ui:63
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, m_DockLog)
#: rc.cpp:306
msgctxt "@title:window"
msgid "Log Output"
msgstr "Log Output"
#. i18n: file: gui/treelogbase.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreeLog)
#: rc.cpp:309
msgctxt ""
"@title:column Severity of a log entry / log level. Text must be very short."
msgid "Sev."
msgstr "Sev."
#. i18n: file: gui/treelogbase.ui:57
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_TreeLog)
#: rc.cpp:312
msgid "Severity"
msgstr "Severity"
#. i18n: file: gui/treelogbase.ui:62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreeLog)
#: rc.cpp:315
msgctxt "@title:column a time stamp of a log entry"
msgid "Time"
msgstr "Time"
#. i18n: file: gui/treelogbase.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreeLog)
#: rc.cpp:318
msgctxt "@title:column the text message of a log entry"
msgid "Message"
msgstr "Message"
#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:70
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreePartitions)
#: rc.cpp:324
msgid "Partition"
msgstr "Partition"
#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreePartitions)
#: rc.cpp:327
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:80
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreePartitions)
#: rc.cpp:330
msgid "Mount Point"
msgstr "Mount Point"
#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:85
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreePartitions)
#. i18n: file: gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui:302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RadioLabel)
#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:85
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreePartitions)
#. i18n: file: gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui:302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RadioLabel)
#: rc.cpp:333 rc.cpp:568
msgid "Label"
msgstr "Label"
#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:90
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreePartitions)
#. i18n: file: gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui:295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RadioUUID)
#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:90
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreePartitions)
#. i18n: file: gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui:295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RadioUUID)
#: rc.cpp:336 rc.cpp:565
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreePartitions)
#: rc.cpp:339
msgid "Size"
msgstr "Size"
#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreePartitions)
#: rc.cpp:342
msgid "Used"
msgstr "Used"
#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreePartitions)
#: rc.cpp:345
msgid "Available"
msgstr "Available"
#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreePartitions)
#: rc.cpp:348
msgid "First Sector"
msgstr "First Sector"
#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreePartitions)
#: rc.cpp:351
msgid "Last Sector"
msgstr "Last Sector"
#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreePartitions)
#: rc.cpp:354
msgid "Number of Sectors"
msgstr "Number of Sectors"
#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreePartitions)
#: rc.cpp:357
msgid "Flags"
msgstr "Flags"
#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelFileSystem)
#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelFileSystem)
#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelFileSystem)
#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelFileSystem)
#: rc.cpp:360 rc.cpp:493
msgctxt "@label:listbox"
msgid "File system:"
msgstr "File system:"
#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextLabel)
#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextLabel)
#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextLabel)
#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextLabel)
#: rc.cpp:363 rc.cpp:496
msgctxt "@label"
msgid "Label:"
msgstr "Label:"
#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:82
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextNoSetLabel)
#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextNoSetLabel)
#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:82
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextNoSetLabel)
#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextNoSetLabel)
#: rc.cpp:366 rc.cpp:499
msgctxt "@label"
msgid "This file system does not support setting a label."
msgstr "This file system does not support setting a label."
#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:92
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_CheckRecreate)
#: rc.cpp:369
msgctxt "@action:button"
msgid "Recreate existing file system"
msgstr "Recreate existing file system"
#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextMountPoint)
#: rc.cpp:372
msgctxt "@label"
msgid "Mount point:"
msgstr "Mount point:"
#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextRole)
#: rc.cpp:375
msgctxt "@label"
msgid "Partition type:"
msgstr "Partition type:"
#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextStatus)
#: rc.cpp:378
msgctxt "@label"
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextUuid)
#: rc.cpp:381
msgctxt "@label"
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextCapacity)
#: rc.cpp:384
msgctxt "@label"
msgid "Size:"
msgstr "Size:"
#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextAvailable)
#: rc.cpp:387
msgctxt "@label partition capacity available"
msgid "Available:"
msgstr "Available:"
#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextUsed)
#: rc.cpp:390
msgctxt "@label partition capacity used"
msgid "Used:"
msgstr "Used:"
#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextFirstSector)
#: rc.cpp:393
msgctxt "@label"
msgid "First sector:"
msgstr "First sector:"
#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextLastSector)
#: rc.cpp:396
msgctxt "@label"
msgid "Last sector:"
msgstr "Last sector:"
#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:285
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextNumSectors)
#: rc.cpp:399
msgctxt "@label"
msgid "Number of sectors:"
msgstr "Number of sectors:"
#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:309
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextFlags)
#: rc.cpp:402
msgctxt "@label"
msgid "Flags:"
msgstr "Flags:"
#. i18n: file: gui/applyprogressdetailswidgetbase.ui:37
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_ButtonSave)
#: rc.cpp:405
msgid "Save"
msgstr "Save"
#. i18n: file: gui/applyprogressdetailswidgetbase.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_ButtonBrowser)
#: rc.cpp:408
msgid "Open in External Browser"
msgstr "Open in External Browser"
#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:18
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:411
msgid ""
"This table shows which file systems are supported and which specific "
"operations can be performed on them.\n"
"Some file systems need external tools to be installed for them to be "
"supported. But not all operations can be performed on all file systems, even "
"if all required tools are installed. Please see the documentation for "
"details. "
msgstr ""
"This table shows which file systems are supported and which specific "
"operations can be performed on them.\n"
"Some file systems need external tools to be installed for them to be "
"supported. But not all operations can be performed on all file systems, even "
"if all required tools are installed. Please see the documentation for "
"details. "
#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree)
#: rc.cpp:415
msgid "File System"
msgstr "File System"
#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:70
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree)
#: rc.cpp:418
msgid "Create"
msgstr "Create"
#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree)
#: rc.cpp:421
msgid "Grow"
msgstr "Grow"
#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:80
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree)
#: rc.cpp:424
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:85
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree)
#: rc.cpp:427
msgid "Move"
msgstr "Move"
#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:90
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree)
#: rc.cpp:430
msgid "Copy"
msgstr "Copy"
#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree)
#: rc.cpp:433
msgid "Check"
msgstr "Check"
#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree)
#: rc.cpp:436
msgid "Read Label"
msgstr "Read Label"
#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree)
#: rc.cpp:439
msgid "Write Label"
msgstr "Write Label"
#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree)
#: rc.cpp:442
msgid "Read Usage"
msgstr "Read Usage"
#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree)
#: rc.cpp:445
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree)
#: rc.cpp:448
msgid "Restore"
msgstr "Restore"
#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree)
#: rc.cpp:451
msgid "Support Tools"
msgstr "Support Tools"
#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:135
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_ButtonRescan)
#: rc.cpp:454
msgctxt "@action:button"
msgid "Rescan Support"
msgstr "Rescan Support"
#. i18n: file: gui/sizedetailswidgetbase.ui:62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:457
msgctxt "@label:listbox"
msgid "First sector:"
msgstr "First sector:"
#. i18n: file: gui/sizedetailswidgetbase.ui:97
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:460
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Last sector:"
msgstr "Last sector:"
#. i18n: file: gui/sizedetailswidgetbase.ui:120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_CheckAlign)
#: rc.cpp:463
msgid "Align partition"
msgstr "Align partition"
#. i18n: file: gui/createpartitiontablewidgetbase.ui:20
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:466
msgid "Choose the type of partition table you want to create:"
msgstr "Choose the type of partition table you want to create:"
#. i18n: file: gui/createpartitiontablewidgetbase.ui:29
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RadioGPT)
#: rc.cpp:469
msgid "GPT"
msgstr "GPT"
#. i18n: file: gui/createpartitiontablewidgetbase.ui:39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RadioMSDOS)
#: rc.cpp:472
msgid "MS-Dos"
msgstr "MS-Dos"
#. i18n: file: gui/createpartitiontablewidgetbase.ui:66
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_IconLabel)
#: rc.cpp:475
msgid "(icon)"
msgstr "(icon)"
#. i18n: file: gui/createpartitiontablewidgetbase.ui:79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:478
msgid "<b>Warning:</b> This will destroy all data on the device!"
msgstr "<b>Warning:</b> This will destroy all data on the device!"
#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:55
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelRole)
#: rc.cpp:481
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Partition type:"
msgstr "Partition type:"
#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:70
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RadioPrimary)
#: rc.cpp:484
msgid "Primary"
msgstr "Primary"
#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RadioExtended)
#: rc.cpp:487
msgid "Extended"
msgstr "Extended"
#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RadioLogical)
#: rc.cpp:490
msgid "Logical"
msgstr "Logical"
#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:502
msgctxt "@label"
msgid "Minimum size:"
msgstr "Minimum size:"
#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:505
msgctxt "@label"
msgid "Maximum size:"
msgstr "Maximum size:"
#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:508
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Free space before:"
msgstr "Free space before:"
#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:511
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Size:"
msgstr "Size:"
#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:514
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Free space after:"
msgstr "Free space after:"
#. i18n: file: gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelPath)
#: rc.cpp:517
msgid "Path:"
msgstr "Path:"
#. i18n: file: gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui:46
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_ButtonSelect)
#: rc.cpp:520
msgid "Select..."
msgstr "Select..."
#. i18n: file: gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui:53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelType)
#: rc.cpp:523
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
#. i18n: file: gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui:63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelOptions)
#: rc.cpp:526
msgid "Options:"
msgstr "Options:"
#. i18n: file: gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui:73
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_CheckReadOnly)
#: rc.cpp:529
msgid "Read-only"
msgstr "Read-only"
#. i18n: file: gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui:80
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_CheckUsers)
#: rc.cpp:532
msgid "Users can mount and unmount"
msgstr "Users can mount and unmount"
#. i18n: file: gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui:87
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_CheckNoAuto)
#: rc.cpp:535
msgid "No automatic mount"
msgstr "No automatic mount"
#. i18n: file: gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui:94
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_CheckNoAtime)
#: rc.cpp:538
msgid "No update of file access times"
msgstr "No update of file access times"
#. i18n: file: gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui:101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_CheckSync)
#: rc.cpp:541
msgid "Synchronous access"
msgstr "Synchronous access"
#. i18n: file: gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui:108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_CheckNoDirAtime)
#: rc.cpp:544
msgid "No update of directory access times"
msgstr "No update of directory access times"
#. i18n: file: gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui:115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_CheckNoExec)
#: rc.cpp:547
msgid "No binary execution"
msgstr "No binary execution"
#. i18n: file: gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui:122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_CheckRelAtime)
#: rc.cpp:550
msgid "Update access times relative to modification"
msgstr "Update access times relative to modification"
#. i18n: file: gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui:149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelDumpFreq)
#: rc.cpp:556
msgid "Dump Frequency:"
msgstr "Dump Frequency:"
#. i18n: file: gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui:178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelPassNumber)
#: rc.cpp:559
msgid "Pass Number:"
msgstr "Pass Number:"
#. i18n: file: gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui:285
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RadioDeviceNode)
#: rc.cpp:562
msgid "Device Node"
msgstr "Device Node"
#. i18n: file: gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui:309
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:571
msgid "Identify by:"
msgstr "Identify by:"
#. i18n: file: gui/editmountoptionsdialogwidgetbase.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditMountOptionsDialogWidgetBase)
#: rc.cpp:574
msgid "Edit Mount Options"
msgstr "Edit Mount Options"
#. i18n: file: gui/editmountoptionsdialogwidgetbase.ui:20
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_Label)
#: rc.cpp:577
msgid "Edit the mount options for this file system:"
msgstr "Edit the mount options for this file system:"
#. i18n: file: gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui:33
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreeTasks)
#: rc.cpp:580
msgid "Operations and Jobs"
msgstr "Operations and Jobs"
#. i18n: file: gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui:38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreeTasks)
#: rc.cpp:583
msgid "Time Elapsed"
msgstr "Time Elapsed"
#. i18n: file: gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui:64
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTime)
#: rc.cpp:586
msgid "Total Time: 00:00:00"
msgstr "Total Time: 00:00:00"
#. i18n: file: gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui:81
#. i18n: ectx: property (format), widget (QProgressBar, m_ProgressSub)
#: rc.cpp:590
#, no-c-format
msgid "Operation: %p%"
msgstr "Operation: %p%"
#. i18n: file: gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui:91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelStatus)
#: rc.cpp:593
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. i18n: file: gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui:107
#. i18n: ectx: property (format), widget (QProgressBar, m_ProgressTotal)
#: rc.cpp:597
#, no-c-format
msgid "Total: %p%"
msgstr "Total: %p%"
#. i18n: file: config.kcfg:38
#. i18n: ectx: label, entry (firstRun), group (KDE Partition Manager)
#: rc.cpp:600
msgctxt "@label"
msgid "Is this the first time KDE Partition Manager is being run?"
msgstr "Is this the first time KDE Partition Manager is being run?"
#. i18n: file: config.kcfg:42
#. i18n: ectx: label, entry (minLogLevel), group (KDE Partition Manager)
#: rc.cpp:603
msgctxt "@label"
msgid "Hide log messages below"
msgstr "Hide log messages below"
#. i18n: file: config.kcfg:46
#. i18n: ectx: label, entry (sectorAlignment), group (KDE Partition Manager)
#: rc.cpp:606
msgctxt "@label"
msgid "Partition sector alignment"
msgstr "Partition sector alignment"
#. i18n: file: config.kcfg:50
#. i18n: ectx: label, entry (useCylinderAlignment), group (KDE Partition Manager)
#: rc.cpp:609
msgctxt "@label"
msgid "Use cylinder based alignment (Windows XP compatible)"
msgstr "Use cylinder based alignment (Windows XP compatible)"
#. i18n: file: config.kcfg:54
#. i18n: ectx: label, entry (alignDefault), group (KDE Partition Manager)
#: rc.cpp:612
msgctxt "@label"
msgid "Align partitions per default"
msgstr "Align partitions per default"
#. i18n: file: config.kcfg:58
#. i18n: ectx: label, entry (allowApplyOperationsAsNonRoot), group (KDE Partition Manager)
#: rc.cpp:615
msgctxt "@label"
msgid "Allow applying operations without administrator privileges"
msgstr "Allow applying operations without administrator privileges"
#. i18n: file: config.kcfg:62
#. i18n: ectx: label, entry, group (KDE Partition Manager)
#: rc.cpp:618
msgctxt "@label"
msgid "File system colors"
msgstr "File system colours"
#. i18n: file: config.kcfg:92
#. i18n: ectx: label, entry, group (KDE Partition Manager)
#: rc.cpp:621
msgctxt "@label"
msgid "Show the application's menu bar"
msgstr "Show the application's menu bar"
#. i18n: file: config.kcfg:96
#. i18n: ectx: label, entry, group (KDE Partition Manager)
#: rc.cpp:624
msgctxt "@label"
msgid "Backend plugin"
msgstr "Backend plugin"
#. i18n: file: config.kcfg:103
#. i18n: ectx: label, entry, group (KDE Partition Manager)
#: rc.cpp:627
msgctxt "@label"
msgid "Preferred unit:"
msgstr "Preferred unit:"
#: plugins/dummy/dummybackend.cpp:47
msgctxt "@title"
msgid "Dummy Backend Plugin"
msgstr "Dummy Backend Plugin"
#: plugins/dummy/dummybackend.cpp:49
msgid "KDE Partition Manager dummy backend."
msgstr "KDE Partition Manager dummy backend."
#: plugins/dummy/dummybackend.cpp:51
msgid "Copyright 2010 Volker Lanz"
msgstr "Copyright 2010 Volker Lanz"
#: plugins/dummy/dummybackend.cpp:53 plugins/libparted/libpartedbackend.cpp:74
#: util/helpers.cpp:130
msgctxt "@info:credit"
msgid "Volker Lanz"
msgstr "Volker Lanz"
#: plugins/libparted/libparteddevice.cpp:100
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Creating partition table failed: Could not retrieve partition table type "
"\"%1\" for <filename>%2</filename>."
msgstr ""
"Creating partition table failed: Could not retrieve partition table type "
"\"%1\" for <filename>%2</filename>."
#: plugins/libparted/libparteddevice.cpp:108
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Creating partition table failed: Could not open backend device <filename>%1</"
"filename>."
msgstr ""
"Creating partition table failed: Could not open backend device <filename>%1</"
"filename>."
#: plugins/libparted/libparteddevice.cpp:116
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Creating partition table failed: Could not create a new partition table in "
"the backend for device <filename>%1</filename>."
msgstr ""
"Creating partition table failed: Could not create a new partition table in "
"the backend for device <filename>%1</filename>."
#: plugins/libparted/libpartedbackend.cpp:68
msgctxt "@title"
msgid "LibParted Backend Plugin"
msgstr "LibParted Backend Plugin"
#: plugins/libparted/libpartedbackend.cpp:70
msgid "KDE Partition Manager backend for libparted."
msgstr "KDE Partition Manager backend for libparted."
#: plugins/libparted/libpartedbackend.cpp:72
msgid "Copyright 2008,2009,2010 Volker Lanz"
msgstr "Copyright 2008,2009,2010 Volker Lanz"
#: plugins/libparted/libpartedbackend.cpp:107
msgctxt "@info/plain"
msgid "LibParted Exception: %1"
msgstr "LibParted Exception: %1"
#: plugins/libparted/libpartedbackend.cpp:422
msgctxt "@info/plain"
msgid "Could not access device <filename>%1</filename>"
msgstr "Could not access device <filename>%1</filename>"
#: plugins/libparted/libpartedbackend.cpp:426
msgctxt "@info/plain"
msgid "Device found: %1"
msgstr "Device found: %1"
#: plugins/libparted/libpartedpartitiontable.cpp:167
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Unknown partition role for new partition <filename>%1</filename> (roles: %2)"
msgstr ""
"Unknown partition role for new partition <filename>%1</filename> (roles: %2)"
#: plugins/libparted/libpartedpartitiontable.cpp:177
msgctxt "@info/plain"
msgid "Failed to create new partition <filename>%1</filename>."
msgstr "Failed to create new partition <filename>%1</filename>."
#: plugins/libparted/libpartedpartitiontable.cpp:189
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Failed to create a new partition: could not get geometry for constraint."
msgstr ""
"Failed to create a new partition: could not get geometry for constraint."
#: plugins/libparted/libpartedpartitiontable.cpp:221
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Deleting partition failed: Partition to delete (<filename>%1</filename>) not "
"found on disk."
msgstr ""
"Deleting partition failed: Partition to delete (<filename>%1</filename>) not "
"found on disk."
#: plugins/libparted/libpartedpartitiontable.cpp:245
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Could not set geometry for partition <filename>%1</filename> while trying to "
"resize/move it."
msgstr ""
"Could not set geometry for partition <filename>%1</filename> while trying to "
"resize/move it."
#: plugins/libparted/libpartedpartitiontable.cpp:248
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Could not get constraint for partition <filename>%1</filename> while trying "
"to resize/move it."
msgstr ""
"Could not get constraint for partition <filename>%1</filename> while trying "
"to resize/move it."
#: plugins/libparted/libpartedpartitiontable.cpp:251
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Could not get geometry for partition <filename>%1</filename> while trying to "
"resize/move it."
msgstr ""
"Could not get geometry for partition <filename>%1</filename> while trying to "
"resize/move it."
#: plugins/libparted/libpartedpartitiontable.cpp:254
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Could not open partition <filename>%1</filename> while trying to resize/move "
"it."
msgstr ""
"Could not open partition <filename>%1</filename> while trying to resize/move "
"it."
#: plugins/libparted/libpartedpartitiontable.cpp:273
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Failed to erase filesystem signature on partition <filename>%1</filename>."
msgstr ""
"Failed to erase filesystem signature on partition <filename>%1</filename>."
#: plugins/libparted/libpartedpartitiontable.cpp:282
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Could not delete file system on partition <filename>%1</filename>: Failed to "
"get partition."
msgstr ""
"Could not delete file system on partition <filename>%1</filename>: Failed to "
"get partition."
#: plugins/libparted/libpartedpartitiontable.cpp:310
msgctxt "@info/plain"
msgid "Could not resize file system on partition <filename>%1</filename>."
msgstr "Could not resize file system on partition <filename>%1</filename>."
#: plugins/libparted/libpartedpartitiontable.cpp:313
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Could not get geometry for resized partition <filename>%1</filename> while "
"trying to resize the file system."
msgstr ""
"Could not get geometry for resized partition <filename>%1</filename> while "
"trying to resize the file system."
#: plugins/libparted/libpartedpartitiontable.cpp:340
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Could not determine file system of partition at sector %1 on device "
"<filename>%2</filename>."
msgstr ""
"Could not determine file system of partition at sector %1 on device "
"<filename>%2</filename>."
#: plugins/libparted/libpartedpartitiontable.cpp:353
msgctxt "@info/plain"
msgid "Could not update the system type for partition <filename>%1</filename>."
msgstr ""
"Could not update the system type for partition <filename>%1</filename>."
#: plugins/libparted/libpartedpartition.cpp:43
msgctxt "@info/plain"
msgid "The flag \"%1\" is not available on the partition's partition table."
msgstr "The flag \"%1\" is not available on the partition's partition table."
#: config/configureoptionsdialog.cpp:54
msgctxt "@title:tab general application settings"
msgid "General"
msgstr "General"
#: config/configureoptionsdialog.cpp:54 config/configureoptionsdialog.cpp:101
msgid "General Settings"
msgstr "General Settings"
#: config/configureoptionsdialog.cpp:59
msgctxt "@title:tab"
msgid "File System Colors"
msgstr "File System Colours"
#: config/configureoptionsdialog.cpp:59
msgid "File System Color Settings"
msgstr "File System Colour Settings"
#: config/configureoptionsdialog.cpp:64
msgctxt "@title:tab advanced application settings"
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
#: config/configureoptionsdialog.cpp:64
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Advanced Settings"
#: config/configureoptionsdialog.cpp:151
msgctxt "@info"
msgid ""
"<para>Do you really want to change the backend?</para><para><warning>This "
"will also rescan devices and thus clear the list of pending operations.</"
"warning></para>"
msgstr ""
"<para>Do you really want to change the backend?</para><para><warning>This "
"will also rescan devices and thus clear the list of pending operations.</"
"warning></para>"
#: config/configureoptionsdialog.cpp:153
msgctxt "@title:window"
msgid "Really Change Backend?"
msgstr "Really Change Backend?"
#: config/configureoptionsdialog.cpp:154
msgctxt "@action:button"
msgid "Change the Backend"
msgstr "Change the Backend"
#: config/configureoptionsdialog.cpp:155
msgctxt "@action:button"
msgid "Do Not Change the Backend"
msgstr "Do Not Change the Backend"
#: gui/editmountpointdialogwidget.cpp:181
msgctxt "@info"
msgid "Could not open mount point file <filename>%1</filename>."
msgstr "Could not open mount point file <filename>%1</filename>."
#: gui/editmountpointdialogwidget.cpp:182
msgctxt "@title:window"
msgid "Error while reading mount points"
msgstr "Error while reading mount points"
#: gui/editmountpointdialogwidget.cpp:301
msgctxt "@info"
msgid "Could not save mount points to file <filename>%1</filename>."
msgstr "Could not save mount points to file <filename>%1</filename>."
#: gui/editmountpointdialogwidget.cpp:302
msgctxt "@title:window"
msgid "Error While Saving Mount Points"
msgstr "Error While Saving Mount Points"
#: gui/createpartitiontabledialog.cpp:37
msgctxt "@title:window"
msgid "Create a New Partition Table on <filename>%1</filename>"
msgstr "Create a New Partition Table on <filename>%1</filename>"
#: gui/createpartitiontabledialog.cpp:38
msgctxt "@action:button"
msgid "&Create New Partition Table"
msgstr "&Create New Partition Table"
#: gui/createpartitiontabledialog.cpp:60
msgctxt "@info"
msgid ""
"<para>Do you really want to create an MS-Dos partition table on <filename>"
"%1</filename>?</para><para>This device has more than 2^32 sectors. That is "
"the most the MS-Dos partition table type supports, so you will not be able "
"to use the whole device.</para>"
msgstr ""
"<para>Do you really want to create an MS-Dos partition table on <filename>"
"%1</filename>?</para><para>This device has more than 2^32 sectors. That is "
"the most the MS-Dos partition table type supports, so you will not be able "
"to use the whole device.</para>"
#: gui/createpartitiontabledialog.cpp:62
msgctxt "@title:window"
msgid "Really Create MS-Dos Partition Table Type?"
msgstr "Really Create MS-Dos Partition Table Type?"
#: gui/createpartitiontabledialog.cpp:63
msgctxt "@action:button"
msgid "Create MS-Dos Type"
msgstr "Create MS-Dos Type"
#: gui/smartdialog.cpp:64
msgctxt "@title:window"
msgid "SMART Properties: <filename>%1</filename>"
msgstr "SMART Properties: <filename>%1</filename>"
#: gui/smartdialog.cpp:66
msgctxt "@action:button"
msgid "Save SMART Report"
msgstr "Save SMART Report"
#: gui/smartdialog.cpp:88 gui/smartdialog.cpp:155
#: gui/devicepropsdialog.cpp:118
msgctxt "@label SMART disk status"
msgid "good"
msgstr "good"
#: gui/smartdialog.cpp:93 gui/smartdialog.cpp:157
#: gui/devicepropsdialog.cpp:123
msgctxt "@label SMART disk status"
msgid "BAD"
msgstr "BAD"
#: gui/smartdialog.cpp:104 gui/smartdialog.cpp:161
msgctxt "@label SMART number of bad sectors"
msgid "none"
msgstr "none"
#: gui/smartdialog.cpp:124 gui/smartdialog.cpp:191
msgctxt "@item:intable"
msgid "Pre-Failure"
msgstr "Pre-Failure"
#: gui/smartdialog.cpp:124 gui/smartdialog.cpp:191
msgctxt "@item:intable"
msgid "Old-Age"
msgstr "Old-Age"
#: gui/smartdialog.cpp:125 gui/smartdialog.cpp:192
msgctxt "@item:intable"
msgid "Online"
msgstr "Online"
#: gui/smartdialog.cpp:125 gui/smartdialog.cpp:192
msgctxt "@item:intable"
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
#: gui/smartdialog.cpp:138 gui/devicepropsdialog.cpp:129
msgctxt "@label"
msgid "(unknown)"
msgstr "(unknown)"
#: gui/smartdialog.cpp:239 gui/mainwindow.cpp:920
#: gui/applyprogressdialog.cpp:412
msgctxt "@info"
msgid ""
"Could not create temporary file when trying to save to <filename>%1</"
"filename>."
msgstr ""
"Could not create temporary file when trying to save to <filename>%1</"
"filename>."
#: gui/smartdialog.cpp:239
msgctxt "@title:window"
msgid "Could Not Save SMART Report."
msgstr "Could Not Save SMART Report."
#: gui/editmountoptionsdialog.cpp:33
msgctxt "@title:window"
msgid "Edit additional mount options"
msgstr "Edit additional mount options"
#: gui/infopane.cpp:113
msgctxt "@title:window"
msgid "Partition Information"
msgstr "Partition Information"
#: gui/infopane.cpp:120 gui/infopane.cpp:133
msgctxt "@label partition"
msgid "File system:"
msgstr "File system:"
#: gui/infopane.cpp:121 gui/infopane.cpp:134
msgctxt "@label partition"
msgid "Capacity:"
msgstr "Capacity:"
#: gui/infopane.cpp:122
msgctxt "@label partition"
msgid "Cipher name:"
msgstr "Cipher name:"
#: gui/infopane.cpp:123
msgctxt "@label partition"
msgid "Cipher mode:"
msgstr "Cipher mode:"
#: gui/infopane.cpp:124
msgctxt "@label partition"
msgid "Hash:"
msgstr "Hash:"
#: gui/infopane.cpp:125
msgctxt "@label partition"
msgid "Key size:"
msgstr "Key size:"
#: gui/infopane.cpp:126
msgctxt "@label partition"
msgid "Payload offset:"
msgstr "Payload offset:"
#: gui/infopane.cpp:127 gui/infopane.cpp:137
msgctxt "@label partition"
msgid "First sector:"
msgstr "First sector:"
#: gui/infopane.cpp:128 gui/infopane.cpp:138
msgctxt "@label partition"
msgid "Last sector:"
msgstr "Last sector:"
#: gui/infopane.cpp:129 gui/infopane.cpp:139
msgctxt "@label partition"
msgid "Number of sectors:"
msgstr "Number of sectors:"
#: gui/infopane.cpp:135
msgctxt "@label partition"
msgid "Available:"
msgstr "Available:"
#: gui/infopane.cpp:136
msgctxt "@label partition"
msgid "Used:"
msgstr "Used:"
#: gui/infopane.cpp:150
msgctxt "@title:window"
msgid "Device Information"
msgstr "Device Information"
#: gui/infopane.cpp:154
msgctxt "@label device"
msgid "Path:"
msgstr "Path:"
#: gui/infopane.cpp:162 gui/devicepropsdialog.cpp:79
msgctxt "@label device"
msgid "%1 (read only)"
msgstr "%1 (read only)"
#: gui/infopane.cpp:167
msgctxt "@label device"
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
#: gui/infopane.cpp:168
msgctxt "@label device"
msgid "Capacity:"
msgstr "Capacity:"
#: gui/infopane.cpp:169
msgctxt "@label device"
msgid "Total sectors:"
msgstr "Total sectors:"
#: gui/infopane.cpp:170
msgctxt "@label device"
msgid "Heads:"
msgstr "Heads:"
#: gui/infopane.cpp:171
msgctxt "@label device"
msgid "Cylinders:"
msgstr "Cylinders:"
#: gui/infopane.cpp:172
msgctxt "@label device"
msgid "Sectors:"
msgstr "Sectors:"
#: gui/infopane.cpp:173
msgctxt "@label device"
msgid "Logical sector size:"
msgstr "Logical sector size:"
#: gui/infopane.cpp:174
msgctxt "@label device"
msgid "Physical sector size:"
msgstr "Physical sector size:"
#: gui/infopane.cpp:175
msgctxt "@label device"
msgid "Cylinder size:"
msgstr "Cylinder size:"
#: gui/infopane.cpp:175 gui/devicepropsdialog.cpp:107
msgctxt "@label"
msgid "1 Sector"
msgid_plural "%1 Sectors"
msgstr[0] "1 Sector"
msgstr[1] "%1 Sectors"
#: gui/infopane.cpp:176
msgctxt "@label device"
msgid "Primaries/Max:"
msgstr "Primaries/Max:"
#: gui/mainwindow.cpp:142
msgctxt "@info"
msgid ""
"<para>Do you really want to quit the application?</para><para>There is still "
"an operation pending.</para>"
msgid_plural ""
"<para>Do you really want to quit the application?</para><para>There are "
"still %1 operations pending.</para>"
msgstr[0] ""
"<para>Do you really want to quit the application?</para><para>There is still "
"an operation pending.</para>"
msgstr[1] ""
"<para>Do you really want to quit the application?</para><para>There are "
"still %1 operations pending.</para>"
#: gui/mainwindow.cpp:144
msgctxt "@title:window"
msgid "Discard Pending Operations and Quit?"
msgstr "Discard Pending Operations and Quit?"
#: gui/mainwindow.cpp:145
msgctxt "@action:button"
msgid "Quit <application>%1</application>"
msgstr "Quit <application>%1</application>"
#: gui/mainwindow.cpp:188
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Undo"
msgstr "Undo"
#: gui/mainwindow.cpp:189
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Undo the last operation"
msgstr "Undo the last operation"
#: gui/mainwindow.cpp:190
msgctxt "@info:status"
msgid "Remove the last operation from the list."
msgstr "Remove the last operation from the list."
#: gui/mainwindow.cpp:196
msgctxt "@action:inmenu clear the list of operations"
msgid "Clear"
msgstr "Clear"
#: gui/mainwindow.cpp:197
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Clear all operations"
msgstr "Clear all operations"
#: gui/mainwindow.cpp:198
msgctxt "@info:status"
msgid "Empty the list of pending operations."
msgstr "Empty the list of pending operations."
#: gui/mainwindow.cpp:203
msgctxt "@action:inmenu apply all operations"
msgid "Apply"
msgstr "Apply"
#: gui/mainwindow.cpp:204
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Apply all operations"
msgstr "Apply all operations"
#: gui/mainwindow.cpp:205
msgctxt "@info:status"
msgid "Apply the pending operations in the list."
msgstr "Apply the pending operations in the list."
#: gui/mainwindow.cpp:210
msgctxt "@action:inmenu refresh list of devices"
msgid "Refresh Devices"
msgstr "Refresh Devices"
#: gui/mainwindow.cpp:211
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Refresh all devices"
msgstr "Refresh all devices"
#: gui/mainwindow.cpp:212
msgctxt "@info:status"
msgid "Renew the devices list."
msgstr "Renew the devices list."
#: gui/mainwindow.cpp:218
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "New Partition Table"
msgstr "New Partition Table"
#: gui/mainwindow.cpp:219
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Create a new partition table"
msgstr "Create a new partition table"
#: gui/mainwindow.cpp:220
msgctxt "@info:status"
msgid "Create a new and empty partition table on a device."
msgstr "Create a new and empty partition table on a device."
#: gui/mainwindow.cpp:226
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Export Partition Table"
msgstr "Export Partition Table"
#: gui/mainwindow.cpp:227
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Export a partition table"
msgstr "Export a partition table"
#: gui/mainwindow.cpp:228
msgctxt "@info:status"
msgid "Export the device's partition table to a text file."
msgstr "Export the device's partition table to a text file."
#: gui/mainwindow.cpp:233
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Import Partition Table"
msgstr "Import Partition Table"
#: gui/mainwindow.cpp:234
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Import a partition table"
msgstr "Import a partition table"
#: gui/mainwindow.cpp:235
msgctxt "@info:status"
msgid "Import a partition table from a text file."
msgstr "Import a partition table from a text file."
#: gui/mainwindow.cpp:240
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "SMART Status"
msgstr "SMART Status"
#: gui/mainwindow.cpp:241
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show SMART status"
msgstr "Show SMART status"
#: gui/mainwindow.cpp:242
msgctxt "@info:status"
msgid "Show the device's SMART status if supported"
msgstr "Show the device's SMART status if supported"
#: gui/mainwindow.cpp:246 gui/mainwindow.cpp:321
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Properties"
msgstr "Properties"
#: gui/mainwindow.cpp:247
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show device properties dialog"
msgstr "Show device properties dialogue"
#: gui/mainwindow.cpp:248
msgctxt "@info:status"
msgid "View and modify device properties"
msgstr "View and modify device properties"
#: gui/mainwindow.cpp:254
msgctxt "@action:inmenu create a new partition"
msgid "New"
msgstr "New"
#: gui/mainwindow.cpp:255
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "New partition"
msgstr "New partition"
#: gui/mainwindow.cpp:256
msgctxt "@info:status"
msgid "Create a new partition."
msgstr "Create a new partition."
#: gui/mainwindow.cpp:262
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Resize/Move"
msgstr "Resize/Move"
#: gui/mainwindow.cpp:263
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Resize or move partition"
msgstr "Resize or move partition"
#: gui/mainwindow.cpp:264
msgctxt "@info:status"
msgid "Shrink, grow or move an existing partition."
msgstr "Shrink, grow or move an existing partition."
#: gui/mainwindow.cpp:270
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
#: gui/mainwindow.cpp:271
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Delete partition"
msgstr "Delete partition"
#: gui/mainwindow.cpp:272
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete a partition."
msgstr "Delete a partition."
#: gui/mainwindow.cpp:278
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Shred"
msgstr "Shred"
#: gui/mainwindow.cpp:279
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Shred partition"
msgstr "Shred partition"
#: gui/mainwindow.cpp:280
msgctxt "@info:status"
msgid "Shred a partition so that its contents cannot be restored."
msgstr "Shred a partition so that its contents cannot be restored."
#: gui/mainwindow.cpp:286
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy"
msgstr "Copy"
#: gui/mainwindow.cpp:287
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Copy partition"
msgstr "Copy partition"
#: gui/mainwindow.cpp:288
msgctxt "@info:status"
msgid "Copy an existing partition."
msgstr "Copy an existing partition."
#: gui/mainwindow.cpp:294
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Paste"
msgstr "Paste"
#: gui/mainwindow.cpp:295
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Paste partition"
msgstr "Paste partition"
#: gui/mainwindow.cpp:296
msgctxt "@info:status"
msgid "Paste a copied partition."
msgstr "Paste a copied partition."
#: gui/mainwindow.cpp:302
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Edit Mount Point"
msgstr "Edit Mount Point"
#: gui/mainwindow.cpp:303
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Edit mount point"
msgstr "Edit mount point"
#: gui/mainwindow.cpp:304
msgctxt "@info:status"
msgid "Edit a partition's mount point and options."
msgstr "Edit a partition's mount point and options."
#: gui/mainwindow.cpp:308
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Mount"
msgstr "Mount"
#: gui/mainwindow.cpp:309
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Mount or unmount partition"
msgstr "Mount or unmount partition"
#: gui/mainwindow.cpp:310
msgctxt "@info:status"
msgid "Mount or unmount a partition."
msgstr "Mount or unmount a partition."
#: gui/mainwindow.cpp:314
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Check"
msgstr "Check"
#: gui/mainwindow.cpp:315
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Check partition"
msgstr "Check partition"
#: gui/mainwindow.cpp:316
msgctxt "@info:status"
msgid "Check a filesystem on a partition for errors."
msgstr "Check a filesystem on a partition for errors."
#: gui/mainwindow.cpp:322
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show partition properties dialog"
msgstr "Show partition properties dialogue"
#: gui/mainwindow.cpp:323
msgctxt "@info:status"
msgid "View and modify partition properties (label, partition flags, etc.)"
msgstr "View and modify partition properties (label, partition flags, etc.)"
#: gui/mainwindow.cpp:328
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
#: gui/mainwindow.cpp:329
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Backup partition"
msgstr "Backup partition"
#: gui/mainwindow.cpp:330
msgctxt "@info:status"
msgid "Backup a partition to an image file."
msgstr "Backup a partition to an image file."
#: gui/mainwindow.cpp:335
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Restore"
#: gui/mainwindow.cpp:336
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Restore partition"
msgstr "Restore partition"
#: gui/mainwindow.cpp:337
msgctxt "@info:status"
msgid "Restore a partition from an image file."
msgstr "Restore a partition from an image file."
#: gui/mainwindow.cpp:342
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "File System Support"
msgstr "File System Support"
#: gui/mainwindow.cpp:343
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "View file system support information"
msgstr "View file system support information"
#: gui/mainwindow.cpp:344
msgctxt "@info:status"
msgid "Show information about supported file systems."
msgstr "Show information about supported file systems."
#: gui/mainwindow.cpp:356
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Clear Log"
msgstr "Clear Log"
#: gui/mainwindow.cpp:357
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Clear the log output"
msgstr "Clear the log output"
#: gui/mainwindow.cpp:358
msgctxt "@info:status"
msgid "Clear the log output panel."
msgstr "Clear the log output panel."
#: gui/mainwindow.cpp:362
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Save Log"
msgstr "Save Log"
#: gui/mainwindow.cpp:363
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Save the log output"
msgstr "Save the log output"
#: gui/mainwindow.cpp:364
msgctxt "@info:status"
msgid "Save the log output to a file."
msgstr "Save the log output to a file."
#: gui/mainwindow.cpp:448
msgctxt "@info:status"
msgid "One pending operation"
msgid_plural "%1 pending operations"
msgstr[0] "One pending operation"
msgstr[1] "%1 pending operations"
#: gui/mainwindow.cpp:547
msgctxt "@info/plain"
msgid "Using backend plugin: %1 (%2)"
msgstr "Using backend plugin: %1 (%2)"
#: gui/mainwindow.cpp:551
msgctxt "@info/plain"
msgid "Scanning devices..."
msgstr "Scanning devices..."
#: gui/mainwindow.cpp:583
msgctxt "@info/plain"
msgid "Scan finished."
msgstr "Scan finished."
#: gui/mainwindow.cpp:639
msgctxt "@info"
msgid ""
"<para>Do you really want to rescan the devices?</para><para><warning>This "
"will also clear the list of pending operations.</warning></para>"
msgstr ""
"<para>Do you really want to rescan the devices?</para><para><warning>This "
"will also clear the list of pending operations.</warning></para>"
#: gui/mainwindow.cpp:641
msgctxt "@title:window"
msgid "Really Rescan the Devices?"
msgstr "Really Rescan the Devices?"
#: gui/mainwindow.cpp:642
msgctxt "@action:button"
msgid "Rescan Devices"
msgstr "Rescan Devices"
#: gui/mainwindow.cpp:658
msgctxt "@info"
msgid ""
"<para>Do you really want to apply the pending operations listed below?</"
"para><para><warning>This will permanently modify your disks.</warning></para>"
msgstr ""
"<para>Do you really want to apply the pending operations listed below?</"
"para><para><warning>This will permanently modify your disks.</warning></para>"
#: gui/mainwindow.cpp:660
msgctxt "@title:window"
msgid "Apply Pending Operations?"
msgstr "Apply Pending Operations?"
#: gui/mainwindow.cpp:661
msgctxt "@action:button"
msgid "Apply Pending Operations"
msgstr "Apply Pending Operations"
#: gui/mainwindow.cpp:664
msgctxt "@info/plain"
msgid "Applying operations..."
msgstr "Applying operations..."
#: gui/mainwindow.cpp:690
msgctxt "@info/plain"
msgid "Undoing operation: %1"
msgstr "Undoing operation: %1"
#: gui/mainwindow.cpp:706
msgctxt "@info"
msgid "Do you really want to clear the list of pending operations?"
msgstr "Do you really want to clear the list of pending operations?"
#: gui/mainwindow.cpp:707
msgctxt "@title:window"
msgid "Clear Pending Operations?"
msgstr "Clear Pending Operations?"
#: gui/mainwindow.cpp:708
msgctxt "@action:button"
msgid "Clear Pending Operations"
msgstr "Clear Pending Operations"
#: gui/mainwindow.cpp:711
msgctxt "@info/plain"
msgid "Clearing the list of pending operations."
msgstr "Clearing the list of pending operations."
#: gui/mainwindow.cpp:749
msgctxt "@info"
msgid "Could not open input file <filename>%1</filename> for import: %2"
msgstr "Could not open input file <filename>%1</filename> for import: %2"
#: gui/mainwindow.cpp:749 gui/mainwindow.cpp:757
msgctxt "@title:window"
msgid "Error Importing Partition Table"
msgstr "Error Importing Partition Table"
#: gui/mainwindow.cpp:757
msgctxt "@info"
msgid ""
"Could not open temporary file <filename>%1</filename> while trying to import "
"from <filename>%2</filename>."
msgstr ""
"Could not open temporary file <filename>%1</filename> while trying to import "
"from <filename>%2</filename>."
#: gui/mainwindow.cpp:783
msgctxt "@info"
msgid ""
"The import file <filename>%1</filename> does not contain a valid partition "
"table."
msgstr ""
"The import file <filename>%1</filename> does not contain a valid partition "
"table."
#: gui/mainwindow.cpp:783 gui/mainwindow.cpp:796 gui/mainwindow.cpp:804
#: gui/mainwindow.cpp:810 gui/mainwindow.cpp:825 gui/mainwindow.cpp:839
#: gui/mainwindow.cpp:845 gui/mainwindow.cpp:867 gui/mainwindow.cpp:873
#: gui/mainwindow.cpp:879 gui/mainwindow.cpp:887
msgctxt "@title:window"
msgid "Error While Importing Partition Table"
msgstr "Error While Importing Partition Table"
#: gui/mainwindow.cpp:796
msgctxt "@info"
msgid "Found more than one partition table type in import file (line %1)."
msgstr "Found more than one partition table type in import file (line %1)."
#: gui/mainwindow.cpp:804
msgctxt "@info"
msgid "Partition table type \"%1\" is unknown (line %2)."
msgstr "Partition table type \"%1\" is unknown (line %2)."
#: gui/mainwindow.cpp:810
msgctxt "@info"
msgid "Partition table type \"%1\" is not supported for import (line %2)."
msgstr "Partition table type \"%1\" is not supported for import (line %2)."
#: gui/mainwindow.cpp:825
msgctxt "@info"
msgid "Found partition but no partition table type (line %1)."
msgstr "Found partition but no partition table type (line %1)."
#: gui/mainwindow.cpp:839
msgctxt "@info the partition is NOT a device path, just a number"
msgid "Partition %1 would be outside the device's boundaries (line %2)."
msgstr "Partition %1 would be outside the device's boundaries (line %2)."
#: gui/mainwindow.cpp:845
msgctxt "@info"
msgid "Partition %1 has end before start sector (line %2)."
msgstr "Partition %1 has end before start sector (line %2)."
#: gui/mainwindow.cpp:867
msgctxt "@info the partition is NOT a device path, just a number"
msgid "Unrecognized partition role \"%1\" for partition %2 (line %3)."
msgstr "Unrecognised partition role \"%1\" for partition %2 (line %3)."
#: gui/mainwindow.cpp:873
msgctxt "@info the partition is NOT a device path, just a number"
msgid ""
"No parent partition or partition table found for partition %1 (line %2)."
msgstr ""
"No parent partition or partition table found for partition %1 (line %2)."
#: gui/mainwindow.cpp:879
msgctxt "@info"
msgid ""
"The partition table type \"%1\" does not support extended partitions, but "
"one was found (line %2)."
msgstr ""
"The partition table type \"%1\" does not support extended partitions, but "
"one was found (line %2)."
#: gui/mainwindow.cpp:887
msgctxt "@info the partition is NOT a device path, just a number"
msgid "Could not create file system \"%1\" for partition %2 (line %3)."
msgstr "Could not create file system \"%1\" for partition %2 (line %3)."
#: gui/mainwindow.cpp:899
msgctxt "@info/plain"
msgid "Could not parse line %1 from import file. Ignoring it."
msgstr "Could not parse line %1 from import file. Ignoring it."
#: gui/mainwindow.cpp:920
msgctxt "@title:window"
msgid "Error Exporting Partition Table"
msgstr "Error Exporting Partition Table"
#: gui/mainwindow.cpp:1062
msgctxt "@info"
msgid ""
"<para>No support tools were found for file systems currently present on hard "
"disks in this computer:</para><table style='margin-top:12px'><tr><td "
"style='font-weight:bold;padding-right:12px;white-space:nowrap;'>Partition</"
"td><td style='font-weight:bold;padding-right:12px;white-space:nowrap;'>File "
"System</td><td style='font-weight:bold;padding-right:12px;white-space:"
"nowrap;'>Support Tools</td><td style='font-weight:bold;padding-right:12px;"
"white-space:nowrap;'>URL</td></tr>%1</table><para>As long as the support "
"tools for these file systems are not installed you will not be able to "
"modify them.</para><para>You should find packages with these support tools "
"in your distribution's package manager.</para>"
msgstr ""
"<para>No support tools were found for file systems currently present on hard "
"disks in this computer:</para><table style='margin-top:12px'><tr><td "
"style='font-weight:bold;padding-right:12px;white-space:nowrap;'>Partition</"
"td><td style='font-weight:bold;padding-right:12px;white-space:nowrap;'>File "
"System</td><td style='font-weight:bold;padding-right:12px;white-space:"
"nowrap;'>Support Tools</td><td style='font-weight:bold;padding-right:12px;"
"white-space:nowrap;'>URL</td></tr>%1</table><para>As long as the support "
"tools for these file systems are not installed you will not be able to "
"modify them.</para><para>You should find packages with these support tools "
"in your distribution's package manager.</para>"
#: gui/mainwindow.cpp:1075
msgctxt "@title:window"
msgid "Missing File System Support Packages"
msgstr "Missing File System Support Packages"
#: gui/filesystemsupportdialog.cpp:39
msgctxt "@title:window"
msgid "File System Support"
msgstr "File System Support"
#: gui/scanprogressdialog.cpp:27
msgctxt "@title:window"
msgid "Scanning devices..."
msgstr "Scanning devices..."
#: gui/scanprogressdialog.cpp:36
msgctxt "@label"
msgid "Scanning..."
msgstr "Scanning..."
#: gui/scanprogressdialog.cpp:38
msgctxt "@label"
msgid "Scanning device: <filename>%1</filename>"
msgstr "Scanning device: <filename>%1</filename>"
#: gui/devicepropsdialog.cpp:52
msgctxt "@title:window"
msgid "Device Properties: <filename>%1</filename>"
msgstr "Device Properties: <filename>%1</filename>"
#: gui/partpropsdialog.cpp:54
msgctxt "@title:window"
msgid "Partition properties: <filename>%1</filename>"
msgstr "Partition properties: <filename>%1</filename>"
#: gui/partpropsdialog.cpp:102
msgctxt "@item mountpoint"
msgid "(none found)"
msgstr "(none found)"
#: gui/partpropsdialog.cpp:108
msgctxt "@label partition state"
msgid "idle"
msgstr "idle"
#: gui/partpropsdialog.cpp:112
msgctxt "@label partition state"
msgid "At least one logical partition is mounted."
msgstr "At least one logical partition is mounted."
#: gui/partpropsdialog.cpp:114
msgctxt "@label partition state"
msgid "mounted on <filename>%1</filename>"
msgstr "mounted on <filename>%1</filename>"
#: gui/partpropsdialog.cpp:116
msgctxt "@label partition state"
msgid "mounted"
msgstr "mounted"
#: gui/partpropsdialog.cpp:120
msgctxt "@item uuid"
msgid "(none)"
msgstr "(none)"
#: gui/partpropsdialog.cpp:327
msgctxt "@info"
msgid ""
"<para><warning>You are about to lose all data on partition <filename>%1</"
"filename>.</warning></para><para>Changing the file system on a partition "
"already on disk will erase all its contents. If you continue now and apply "
"the resulting operation in the main window, all data on <filename>%1</"
"filename> will unrecoverably be lost.</para>"
msgstr ""
"<para><warning>You are about to lose all data on partition <filename>%1</"
"filename>.</warning></para><para>Changing the file system on a partition "
"already on disk will erase all its contents. If you continue now and apply "
"the resulting operation in the main window, all data on <filename>%1</"
"filename> will be irrecoverably lost.</para>"
#: gui/partpropsdialog.cpp:329
msgctxt "@title:window"
msgid "Really Recreate <filename>%1</filename> with File System %2?"
msgstr "Really Recreate <filename>%1</filename> with File System %2?"
#: gui/partpropsdialog.cpp:330
msgctxt "@action:button"
msgid "Change the File System"
msgstr "Change the File System"
#: gui/partpropsdialog.cpp:331
msgctxt "@action:button"
msgid "Do Not Change the File System"
msgstr "Do Not Change the File System"
#: gui/partpropsdialog.cpp:352
msgctxt "@info"
msgid ""
"<para><warning>You are about to lose all data on partition <filename>%1</"
"filename>.</warning></para><para>Recreating a file system will erase all its "
"contents. If you continue now and apply the resulting operation in the main "
"window, all data on <filename>%1</filename> will unrecoverably be lost.</"
"para>"
msgstr ""
"<para><warning>You are about to lose all data on partition <filename>%1</"
"filename>.</warning></para><para>Recreating a file system will erase all its "
"contents. If you continue now and apply the resulting operation in the main "
"window, all data on <filename>%1</filename> will be irrecoverably lost.</"
"para>"
#: gui/partpropsdialog.cpp:354
msgctxt "@title:window"
msgid "Really Recreate File System on <filename>%1</filename>?"
msgstr "Really Recreate File System on <filename>%1</filename>?"
#: gui/partpropsdialog.cpp:355
msgctxt "@action:button"
msgid "Recreate the File System"
msgstr "Recreate the File System"
#: gui/partpropsdialog.cpp:356
msgctxt "@action:button"
msgid "Do Not Recreate the File System"
msgstr "Do Not Recreate the File System"
#: gui/applyprogressdialog.cpp:119
msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up..."
msgstr "Setting up..."
#: gui/applyprogressdialog.cpp:177
msgctxt "@info:progress"
msgid "Waiting for operation to finish..."
msgstr "Waiting for operation to finish..."
#: gui/applyprogressdialog.cpp:188
msgctxt "@info"
msgid "Do you really want to cancel?"
msgstr "Do you really want to cancel?"
#: gui/applyprogressdialog.cpp:188
msgctxt "@title:window"
msgid "Cancel Running Operations"
msgstr "Cancel Running Operations"
#: gui/applyprogressdialog.cpp:188
msgctxt "@action:button"
msgid "Yes, Cancel Operations"
msgstr "Yes, Cancel Operations"
#: gui/applyprogressdialog.cpp:205
msgctxt "@info:progress"
msgid "All operations successfully finished."
msgstr "All operations successfully finished."
#: gui/applyprogressdialog.cpp:210
msgctxt "@info:progress"
msgid "Operations cancelled."
msgstr "Operations cancelled."
#: gui/applyprogressdialog.cpp:215
msgctxt "@info:progress"
msgid "There were errors while applying operations. Aborted."
msgstr "There were errors while applying operations. Aborted."
#: gui/applyprogressdialog.cpp:326
msgctxt "@info:progress"
msgid "[%1/%2] - %3: %4"
msgstr "[%1/%2] - %3: %4"
#: gui/applyprogressdialog.cpp:362
msgctxt "@info:progress"
msgid "Total Time: %1"
msgstr "Total Time: %1"
#: gui/applyprogressdialog.cpp:412
msgctxt "@title:window"
msgid "Could Not Save Report."
msgstr "Could Not Save Report."
#: gui/applyprogressdialog.cpp:438
msgctxt "@info"
msgid ""
"The configured external browser could not be run. Please check your settings."
msgstr ""
"The configured external browser could not be run. Please check your settings."
#: gui/applyprogressdialog.cpp:438 gui/applyprogressdialog.cpp:441
msgctxt "@title:window"
msgid "Could Not Launch Browser."
msgstr "Could Not Launch Browser."
#: gui/applyprogressdialog.cpp:441
msgctxt "@info"
msgid "Could not create temporary file <filename>%1</filename> for writing."
msgstr "Could not create temporary file <filename>%1</filename> for writing."
#: gui/parttablewidget.cpp:36
msgctxt "@info"
msgid "Please select a device."
msgstr "Please select a device."
#: gui/parttablewidget.cpp:63
msgctxt "@info"
msgid "No valid partition table was found on this device."
msgstr "No valid partition table was found on this device."
#: gui/sizedialogbase.cpp:57
msgctxt "@item:button advanced settings button"
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
#: gui/newdialog.cpp:47
msgctxt "@title:window"
msgid "Create a new partition"
msgstr "Create a new partition"
#: gui/resizedialog.cpp:48
msgctxt "@title:window"
msgid "Resize/move partition: <filename>%1</filename>"
msgstr "Resize/move partition: <filename>%1</filename>"
#: gui/editmountpointdialog.cpp:36
msgctxt "@title:window"
msgid "Edit mount point for <filename>%1</filename>"
msgstr "Edit mount point for <filename>%1</filename>"
#: gui/editmountpointdialog.cpp:51
msgctxt "@info"
msgid ""
"<para>Are you sure you want to save the changes you made to the system table "
"file <filename>/etc/fstab</filename>?</para><para><warning>This will "
"overwrite the existing file on your hard drive now. This <strong>can not be "
"undone</strong>.</warning></para>"
msgstr ""
"<para>Are you sure you want to save the changes you made to the system table "
"file <filename>/etc/fstab</filename>?</para><para><warning>This will "
"overwrite the existing file on your hard drive now. This <strong>can not be "
"undone</strong>.</warning></para>"
#: gui/editmountpointdialog.cpp:53
msgctxt "@title:window"
msgid "Really save changes?"
msgstr "Really save changes?"
#: gui/editmountpointdialog.cpp:54
msgctxt "@action:button"
msgid "Save changes"
msgstr "Save changes"
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:406
msgctxt "@info"
msgid ""
"The file system on partition <filename>%1</filename> could not be mounted."
msgstr ""
"The file system on partition <filename>%1</filename> could not be mounted."
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:406
msgctxt "@title:window"
msgid "Could Not Mount File System."
msgstr "Could Not Mount File System."
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:411
msgctxt "@info"
msgid ""
"The file system on partition <filename>%1</filename> could not be unmounted."
msgstr ""
"The file system on partition <filename>%1</filename> could not be unmounted."
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:411
msgctxt "@title:window"
msgid "Could Not Unmount File System."
msgstr "Could Not Unmount File System."
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:453
msgctxt "@info"
msgid ""
"<para>There is already one primary partition on this device. This is the "
"maximum number its partition table type can handle.</para><para>You cannot "
"create, paste or restore a primary partition on it before you delete an "
"existing one.</para>"
msgid_plural ""
"<para>There are already %1 primary partitions on this device. This is the "
"maximum number its partition table type can handle.</para><para>You cannot "
"create, paste or restore a primary partition on it before you delete an "
"existing one.</para>"
msgstr[0] ""
"<para>There is already one primary partition on this device. This is the "
"maximum number its partition table type can handle.</para><para>You cannot "
"create, paste or restore a primary partition on it before you delete an "
"existing one.</para>"
msgstr[1] ""
"<para>There are already %1 primary partitions on this device. This is the "
"maximum number its partition table type can handle.</para><para>You cannot "
"create, paste or restore a primary partition on it before you delete an "
"existing one.</para>"
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:457
msgctxt "@title:window"
msgid "Too Many Primary Partitions."
msgstr "Too Many Primary Partitions."
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:522
msgctxt "@info"
msgid ""
"<para>The partition <filename>%1</filename> cannot currently be deleted "
"because one or more partitions with higher logical numbers are still mounted."
"</para><para>Please unmount all partitions with higher logical numbers than "
"%2 first.</para>"
msgstr ""
"<para>The partition <filename>%1</filename> cannot currently be deleted "
"because one or more partitions with higher logical numbers are still mounted."
"</para><para>Please unmount all partitions with higher logical numbers than "
"%2 first.</para>"
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:525
msgctxt "@title:window"
msgid "Cannot Delete Partition."
msgstr "Cannot Delete Partition."
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:535
msgctxt "@info"
msgid ""
"Do you really want to delete the partition that is currently in the "
"clipboard? It will no longer be available for pasting after it has been "
"deleted."
msgstr ""
"Do you really want to delete the partition that is currently in the "
"clipboard? It will no longer be available for pasting after it has been "
"deleted."
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:537
msgctxt "@title:window"
msgid "Really Delete Partition in the Clipboard?"
msgstr "Really Delete Partition in the Clipboard?"
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:538
msgctxt "@action:button"
msgid "Delete It"
msgstr "Delete It"
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:584
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Partition <filename>%1</filename> has the same position and size after "
"resize/move. Ignoring operation."
msgstr ""
"Partition <filename>%1</filename> has the same position and size after "
"resize/move. Ignoring operation."
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:614
msgctxt "@info/plain"
msgid "Partition <filename>%1</filename> has been copied to the clipboard."
msgstr "Partition <filename>%1</filename> has been copied to the clipboard."
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:683
msgctxt "@info"
msgid ""
"<para><warning>You are about to lose all data on partition <filename>%1</"
"filename>.</warning></para><para>Overwriting one partition with another (or "
"with an image file) will destroy all data on this target partition.</"
"para><para>If you continue now and apply the resulting operation in the main "
"window, all data currently stored on <filename>%1</filename> will "
"unrecoverably be overwritten.</para>"
msgstr ""
"<para><warning>You are about to lose all data on partition <filename>%1</"
"filename>.</warning></para><para>Overwriting one partition with another (or "
"with an image file) will destroy all data on this target partition.</"
"para><para>If you continue now and apply the resulting operation in the main "
"window, all data currently stored on <filename>%1</filename> will "
"irrecoverably be overwritten.</para>"
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:691
msgctxt "@title:window"
msgid "Really Overwrite Existing Partition?"
msgstr "Really Overwrite Existing Partition?"
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:692
msgctxt "@action:button"
msgid "Overwrite Partition"
msgstr "Overwrite Partition"
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:701
msgctxt "@info"
msgid ""
"<para>The selected partition is not large enough to hold the source "
"partition or the backup file.</para><para>Pick another target or resize this "
"partition so it is as large as the source.</para>"
msgstr ""
"<para>The selected partition is not large enough to hold the source "
"partition or the backup file.</para><para>Pick another target or resize this "
"partition so it is as large as the source.</para>"
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:702
msgctxt "@title:window"
msgid "Target Not Large Enough"
msgstr "Target Not Large Enough"
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:705
msgctxt "@info"
msgid ""
"<para>It is not possible to create the target partition large enough to hold "
"the source.</para><para>This may happen if not all partitions on a device "
"are correctly aligned or when copying a primary partition into an extended "
"partition.</para>"
msgstr ""
"<para>It is not possible to create the target partition large enough to hold "
"the source.</para><para>This may happen if not all partitions on a device "
"are correctly aligned or when copying a primary partition into an extended "
"partition.</para>"
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:708
msgctxt "@title:window"
msgid "Cannot Create Target Partition."
msgstr "Cannot Create Target Partition."
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:746
msgctxt "@info"
msgid "Do you want to overwrite the existing file <filename>%1</filename>?"
msgstr "Do you want to overwrite the existing file <filename>%1</filename>?"
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:746
msgctxt "@title:window"
msgid "Overwrite Existing File?"
msgstr "Overwrite Existing File?"
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:746
msgctxt "@action:button"
msgid "Overwrite File"
msgstr "Overwrite File"
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:773
msgctxt "@info"
msgid ""
"The file system in the image file <filename>%1</filename> is too large to be "
"restored to the selected partition."
msgstr ""
"The file system in the image file <filename>%1</filename> is too large to be "
"restored to the selected partition."
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:773
msgctxt "@title:window"
msgid "Not Enough Space to Restore File System."
msgstr "Not Enough Space to Restore File System."
#: gui/treelog.cpp:131
msgctxt "@info"
msgid "Could not create temporary output file to save <filename>%1</filename>."
msgstr ""
"Could not create temporary output file to save <filename>%1</filename>."
#: gui/treelog.cpp:131
msgctxt "@title:window"
msgid "Error Saving Log File"
msgstr "Error Saving Log File"
#: gui/decryptluksdialog.cpp:37
msgctxt "@title:window"
msgid "Decrypt LUKS partition on <filename>%1</filename>"
msgstr "Decrypt LUKS partition on <filename>%1</filename>"
#: gui/decryptluksdialog.cpp:38
msgctxt "@action:button"
msgid "&Decrypt"
msgstr "&Decrypt"
#: gui/insertdialog.cpp:43
msgctxt "@title:window"
msgid "Insert a partition"
msgstr "Insert a partition"
#: util/externalcommand.cpp:126
msgctxt "@info/plain"
msgid "Command: %1"
msgstr "Command: %1"
#: util/externalcommand.cpp:134
msgctxt "@info/plain"
msgid "(Command timeout while starting \"%1\")"
msgstr "(Command timeout while starting \"%1\")"
#: util/externalcommand.cpp:156
msgctxt "@info/plain"
msgid "(Command timeout while running \"%1\")"
msgstr "(Command timeout while running \"%1\")"
#: util/helpers.cpp:104
msgctxt "@info"
msgid ""
"<para><warning>You do not have administrative privileges.</warning></"
"para><para>It is possible to run <application>%1</application> without these "
"privileges. You will, however, <emphasis>not</emphasis> be allowed to apply "
"operations.</para><para>Do you want to continue running <application>%1</"
"application>?</para>"
msgstr ""
"<para><warning>You do not have administrative privileges.</warning></"
"para><para>It is possible to run <application>%1</application> without these "
"privileges. You will, however, <emphasis>not</emphasis> be allowed to apply "
"operations.</para><para>Do you want to continue running <application>%1</"
"application>?</para>"
#: util/helpers.cpp:109
msgctxt "@title:window"
msgid "No administrative privileges"
msgstr "No administrative privileges"
#: util/helpers.cpp:110
msgctxt "@action:button"
msgid "Run without administrative privileges"
msgstr "Run without administrative privileges"
#: util/helpers.cpp:123
msgctxt "@title"
msgid "<application>KDE Partition Manager</application>"
msgstr "<application>KDE Partition Manager</application>"
#: util/helpers.cpp:125
msgctxt "@title"
msgid "Manage your disks, partitions and file systems"
msgstr "Manage your disks, partitions and file systems"
#: util/helpers.cpp:127
msgctxt "@info:credit"
msgid "© 2008-2013 Volker Lanz"
msgstr "© 2008-2013 Volker Lanz"
#: util/helpers.cpp:130
msgctxt "@info:credit"
msgid "Former maintainer"
msgstr "Former maintainer"
#: util/helpers.cpp:133
msgid "Hugo Pereira Da Costa"
msgstr "Hugo Pereira Da Costa"
#: util/helpers.cpp:133
msgctxt "@info:credit"
msgid "Partition Widget Design"
msgstr "Partition Widget Design"
#: util/helpers.cpp:134
msgid "Andrius Štikonas"
msgstr "Andrius Štikonas"
#: util/helpers.cpp:134
msgctxt "@info:credit"
msgid "Btrfs support"
msgstr "Btrfs support"
#: util/helpers.cpp:165
msgctxt "@title:menu"
msgid "Columns"
msgstr "Columns"
#: util/helpers.cpp:199
msgctxt "@info"
msgid ""
"<para>The configured backend plugin \"%1\" could not be loaded.</"
"para><para>Loading the default backend plugin \"%2\" instead.</para>"
msgstr ""
"<para>The configured backend plugin \"%1\" could not be loaded.</"
"para><para>Loading the default backend plugin \"%2\" instead.</para>"
#: util/helpers.cpp:202 util/helpers.cpp:211
msgctxt "@title:window"
msgid "Error: Could Not Load Backend Plugin"
msgstr "Error: Could Not Load Backend Plugin"
#: util/helpers.cpp:208
msgctxt "@info"
msgid ""
"<para>Neither the configured (\"%1\") nor the default (\"%2\") backend "
"plugin could be loaded.</para><para>Please check your installation.</para>"
msgstr ""
"<para>Neither the configured (\"%1\") nor the default (\"%2\") backend "
"plugin could be loaded.</para><para>Please check your installation.</para>"
#: util/helpers.cpp:224
msgctxt "@info"
msgid ""
"<para>No usable devices could be found.</para><para>Make sure you have "
"sufficient privileges to access block devices on your system.</para>"
msgstr ""
"<para>No usable devices could be found.</para><para>Make sure you have "
"sufficient privileges to access block devices on your system.</para>"
#: util/helpers.cpp:226
msgctxt "@title:window"
msgid "Error: No Usable Devices Found"
msgstr "Error: No Usable Devices Found"
#: util/capacity.cpp:117
msgctxt "@info/plain unit"
msgid "Byte"
msgid_plural "Bytes"
msgstr[0] "Byte"
msgstr[1] "Bytes"
#: util/capacity.cpp:118
msgctxt "@info/plain unit"
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: util/capacity.cpp:119
msgctxt "@info/plain unit"
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: util/capacity.cpp:120
msgctxt "@info/plain unit"
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#: util/capacity.cpp:121
msgctxt "@info/plain unit"
msgid "TiB"
msgstr "TiB"
#: util/capacity.cpp:122
msgctxt "@info/plain unit"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
#: util/capacity.cpp:123
msgctxt "@info/plain unit"
msgid "EiB"
msgstr "EiB"
#: util/capacity.cpp:124
msgctxt "@info/plain unit"
msgid "ZiB"
msgstr "ZiB"
#: util/capacity.cpp:125
msgctxt "@info/plain unit"
msgid "YiB"
msgstr "YiB"
#: util/capacity.cpp:129
msgctxt "@info/plain unit"
msgid "(unknown unit)"
msgstr "(unknown unit)"
#: util/htmlreport.cpp:65 util/htmlreport.cpp:72
msgid "%1: SMART Status Report"
msgstr "%1: SMART Status Report"
#: util/htmlreport.cpp:80
msgid "Date:"
msgstr "Date:"
#: util/htmlreport.cpp:81
msgid "Program version:"
msgstr "Program version:"
#: util/htmlreport.cpp:82
msgid "Backend:"
msgstr "Backend:"
#: util/htmlreport.cpp:83
msgid "KDE version:"
msgstr "KDE version:"
#: util/htmlreport.cpp:84
msgid "Machine:"
msgstr "Machine:"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Andrew Coles, Steve Allewell"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk, steve.allewell@gmail.com"