kde-l10n/en_GB/messages/applications/katexmltools.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

118 lines
3.3 KiB
Text

# translation of katexmltools.po to British English
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
#
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2003.
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmltools\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-27 23:14+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: plugin_katexmltools.cpp:128
msgid "&Insert Element..."
msgstr "&Insert Element..."
#: plugin_katexmltools.cpp:133
msgid "&Close Element"
msgstr "&Close Element"
#: plugin_katexmltools.cpp:138
msgid "Assign Meta &DTD..."
msgstr "Assign Meta &DTD..."
#: plugin_katexmltools.cpp:472
msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
msgstr "Assign Meta DTD in XML Format"
#: plugin_katexmltools.cpp:477
msgid ""
"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta "
"DTD for this document type will now be loaded."
msgstr ""
"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta "
"DTD for this document type will now be loaded."
#: plugin_katexmltools.cpp:480
msgid "Loading XML Meta DTD"
msgstr "Loading XML Meta DTD"
#: plugin_katexmltools.cpp:515
msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
msgstr "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
msgid "XML Plugin Error"
msgstr "XML Plugin Error"
#: plugin_katexmltools.cpp:1048
msgid "XML entities"
msgstr "XML entities"
#: plugin_katexmltools.cpp:1050
msgid "XML attribute values"
msgstr "XML attribute values"
#: plugin_katexmltools.cpp:1052
msgid "XML attributes"
msgstr "XML attributes"
#: plugin_katexmltools.cpp:1055
msgid "XML elements"
msgstr "XML elements"
#: plugin_katexmltools.cpp:1098
msgid "Insert XML Element"
msgstr "Insert XML Element"
#: plugin_katexmltools.cpp:1123
msgid ""
"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
"supplied):"
msgstr ""
"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
"supplied):"
#: pseudo_dtd.cpp:48
msgid ""
"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
"XML."
msgstr ""
"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
"XML."
#: pseudo_dtd.cpp:56
msgid ""
"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is "
"of this type:\n"
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation "
"for more information."
msgstr ""
"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is "
"of this type:\n"
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation "
"for more information."
#: pseudo_dtd.cpp:71
msgid "Analyzing meta DTD..."
msgstr "Analysing meta DTD..."
#: pseudo_dtd.cpp:71
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#. i18n: file: ui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (xml)
#: rc.cpp:3
msgid "&XML"
msgstr "&XML"