kde-l10n/nn/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_qalculate.po

199 lines
4.3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of plasma_applet_qalculate to Norwegian Nynorsk
#
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-16 04:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-01 19:07+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: qalculate_applet.cpp:99
msgid "&Copy result to clipboard"
msgstr "&Kopier til utklippstavla"
#: qalculate_applet.cpp:122
msgid "Enter an expression..."
msgstr "Skriv inn eit uttrykk …"
#: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329
msgid "Show History"
msgstr "Vis trekklogg"
#: qalculate_applet.cpp:187
msgid "Qalculate!"
msgstr "Qalculate!"
#: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318
msgid "Hide History"
msgstr ""
#: qalculate_engine.cpp:64
#, kde-format
msgid ""
"The exchange rates could not be updated. The following error has been "
"reported: %1"
msgstr "Klarte ikkje oppdatera valutakursane. Det oppstod ein feil: %1"
#: qalculate_settings.cpp:109
msgid "Convert to &best units"
msgstr "Gjer om til &beste einingar"
#: qalculate_settings.cpp:113
msgid "Copy result to clipboard"
msgstr "Kopier til utklippstavla"
#: qalculate_settings.cpp:116
msgid "Write results in input line edit"
msgstr "Set inn svaret i skrivefeltet"
#: qalculate_settings.cpp:119
msgid "Live evaluation"
msgstr "Direkteutrekning"
#: qalculate_settings.cpp:123
msgid "Enable reverse Polish notation"
msgstr "Bruk omvend polsk notasjon"
#: qalculate_settings.cpp:140 qalculate_settings.cpp:147
#: qalculate_settings.cpp:179
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: qalculate_settings.cpp:141
msgid "Simplify"
msgstr "Forenkla"
#: qalculate_settings.cpp:142
msgid "Factorize"
msgstr "Faktoriser"
#: qalculate_settings.cpp:148
msgid "Radians"
msgstr "Radianar"
#: qalculate_settings.cpp:149
msgid "Degrees"
msgstr "Gradar"
#: qalculate_settings.cpp:150
msgid "Gradians"
msgstr "Gradianar"
#: qalculate_settings.cpp:159
msgid "Structuring mode:"
msgstr "Strukturmodus:"
#: qalculate_settings.cpp:160
msgid "Angle unit:"
msgstr "Vinkeleining:"
#: qalculate_settings.cpp:161
msgid "Expression base:"
msgstr "Grunntal uttrykk:"
#: qalculate_settings.cpp:162
msgid "Result base:"
msgstr "Grunntal svar:"
#: qalculate_settings.cpp:164
msgctxt "Evaluation"
msgid "Evaluation Settings"
msgstr "Utrekningsinnstillingar"
#: qalculate_settings.cpp:171 qalculate_settings.cpp:209
msgid "Decimal"
msgstr "Desimaltal"
#: qalculate_settings.cpp:172
msgid "Exact"
msgstr "Nøyaktig"
#: qalculate_settings.cpp:173
msgid "Fractional"
msgstr "Som brøk"
#: qalculate_settings.cpp:174
msgid "Combined"
msgstr "Kombinert"
#: qalculate_settings.cpp:180
msgid "Pure"
msgstr "Rein"
#: qalculate_settings.cpp:181
msgid "Scientific"
msgstr "Vitskapleg"
#: qalculate_settings.cpp:182
msgid "Precision"
msgstr "Presisjon"
#: qalculate_settings.cpp:183
msgid "Engineering"
msgstr "Teknisk"
#: qalculate_settings.cpp:187
msgid "Indicate infinite series"
msgstr "Vis uendelege rekkjer"
#: qalculate_settings.cpp:190
msgid "Use all prefixes"
msgstr "Bruk alle prefiksa"
#: qalculate_settings.cpp:193
msgid "Use denominator prefix"
msgstr "Bruk prefiks på nemnar"
#: qalculate_settings.cpp:196
msgid "Negative exponents"
msgstr "Negative eksponentar"
#: qalculate_settings.cpp:200
msgid "Show integers also in base:"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:203
msgid "Binary"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:206
msgid "Octal"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:212
msgid "Hexadecimal"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:221
msgid "Number fraction format:"
msgstr "Format for brøkar:"
#: qalculate_settings.cpp:222
msgid "Numerical display:"
msgstr "Talvising:"
#: qalculate_settings.cpp:230
msgctxt "Print"
msgid "Print Settings"
msgstr "Utskriftsinnstillingar"
#: qalculate_settings.cpp:235
msgid "Update exchange rates at startup"
msgstr "Oppdater valutakursane ved oppstart"
#: qalculate_settings.cpp:240
msgctxt "Currency"
msgid "Currency Settings"
msgstr "Valutainnstillingar"