kde-l10n/zh_TW/messages/kde-workspace/kscreenlocker_greet.po
Ivailo Monev fb6cf1c7e8 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2021-03-28 14:32:36 +03:00

140 lines
4.1 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-28 10:06+0800\n"
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <kde-tw@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: sessions.cpp:73
msgid "Session"
msgstr "工作階段"
#: sessions.cpp:75
msgid "Location"
msgstr "位置"
#: greeter.cpp:481
msgid ""
"Cannot unlock the session because the authentication system failed to work!"
msgstr "無法解除鎖定工作階段,因為認證系統無法運作。"
#: main.cpp:31
msgid "Greeter for the KDE Plasma Workspaces Screen locker"
msgstr "KDE Plasma 工作空間螢幕鎖定程式的招呼"
#: main.cpp:57
msgid "KScreenLocker Greeter"
msgstr "KScreenLocker Greeter"
#: main.cpp:59
msgid "(c) 2011, Martin Gräßlin"
msgstr "(c) 2011, Martin Gräßlin"
#: main.cpp:60
msgid "Martin Gräßlin"
msgstr "Martin Gräßlin"
#: main.cpp:61
msgid "Author and maintainer"
msgstr "作者與維護者"
#: main.cpp:63
msgid "Chani Armitage"
msgstr "Chani Armitage"
#: main.cpp:64 main.cpp:67 main.cpp:70 main.cpp:73 main.cpp:76
msgid "Author"
msgstr "作者"
#: main.cpp:66
msgid "Oswald Buddenhagen"
msgstr "Oswald Buddenhagen"
#: main.cpp:69
msgid "Chris Howells"
msgstr "Chris Howells"
#: main.cpp:72
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:75
msgid "Martin R. Jones"
msgstr "Martin R. Jones"
#: main.cpp:81
msgid "Starts the greeter in testing mode"
msgstr "以測試模式啟動招呼器"
#: main.cpp:82
msgid "Lock immediately, ignoring any grace time etc."
msgstr "立刻鎖定,忽略任何其他時間設定。"
#: themes/org.kde.passworddialog/contents/ui/SessionSwitching.qml:55
msgctxt ""
"thesession name and the location where the session is running (what vt)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: themes/org.kde.passworddialog/contents/ui/SessionSwitching.qml:76
msgid ""
"The current session will be hidden and a new login screen or an existing "
"session will be displayed.\n"
"An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first "
"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between "
"sessions by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. "
"Additionally, the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching "
"between sessions."
msgstr ""
"目前的工作階段會被隱藏,然後顯示新的登入螢幕。\n"
"每一個功能鍵F1、F2 等都指定為一個工階段F%1 通常是給第一個工作階段F%2 "
"是第二個工作階段,依此類推。您可以按 Ctrl-Alt-F1 鍵(或 F2 等)在工作階段之間"
"切換。此外KDE 面板與桌面選單也可以切換工作階段。"
#: themes/org.kde.passworddialog/contents/ui/SessionSwitching.qml:101
msgid "Activate"
msgstr "啟用"
#: themes/org.kde.passworddialog/contents/ui/SessionSwitching.qml:110
msgid "Start New Session"
msgstr "開始新的作業階段"
#: themes/org.kde.passworddialog/contents/ui/SessionSwitching.qml:120
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: themes/org.kde.passworddialog/contents/ui/Greeter.qml:66
msgid "Warning: Caps Lock on"
msgstr "警告:已開啟大寫鎖定"
#: themes/org.kde.passworddialog/contents/ui/Greeter.qml:80
msgid "The session is locked"
msgstr "這個工作階段已被鎖定"
#: themes/org.kde.passworddialog/contents/ui/Greeter.qml:80
msgid "The session has been locked by %1"
msgstr "此工作階段已被 %1 鎖定"
#: themes/org.kde.passworddialog/contents/ui/Greeter.qml:123
msgid "&Switch Users"
msgstr "切換使用者(&S)"
#: themes/org.kde.passworddialog/contents/ui/Greeter.qml:131
msgid "Un&lock"
msgstr "解除鎖定(&L)"
#: themes/org.kde.passworddialog/contents/ui/Greeter.qml:167
msgid "Unlocking failed"
msgstr "解除鎖定失敗"