mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
99 lines
2.7 KiB
Text
99 lines
2.7 KiB
Text
# translation of katekonsoleplugin.po to Chinese Traditional
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2007.
|
|
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2008, 2009, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-28 10:17+0800\n"
|
|
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
|
|
"Language-Team: Chinese Traditional <kde-tw@googlegroups.com>\n"
|
|
"Language: zh_TW\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:54
|
|
msgid "Konsole"
|
|
msgstr "Konsole"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:54
|
|
msgid "Embedded Konsole"
|
|
msgstr "嵌入式 Konsole"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109
|
|
msgid "Terminal"
|
|
msgstr "終端機"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:90
|
|
msgid "Terminal Settings"
|
|
msgstr "終端機設定"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:141
|
|
msgctxt "@action"
|
|
msgid "&Pipe to Terminal"
|
|
msgstr "導向到主控台(&P)"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:145
|
|
msgctxt "@action"
|
|
msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document"
|
|
msgstr "以目前的文件同步終端機裡的內容(&Y) "
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:150
|
|
msgctxt "@action"
|
|
msgid "&Focus Terminal"
|
|
msgstr "焦點放在終端機(&F)"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:250
|
|
msgid ""
|
|
"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
|
|
"contained commands with your user rights."
|
|
msgstr "您確定要將文字導向到主控台嗎?這會用您的權限來執行所有包含的指令。"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:251
|
|
msgid "Pipe to Terminal?"
|
|
msgstr "要導向到主控台嗎?"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:252
|
|
msgid "Pipe to Terminal"
|
|
msgstr "管線導向到終端機"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:273
|
|
msgid "Sorry, cannot cd into '%1'"
|
|
msgstr "抱歉,無法進入目錄 %1"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306
|
|
msgid "Defocus Terminal"
|
|
msgstr "焦點離開終端機"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:299
|
|
msgid "Focus Terminal"
|
|
msgstr "焦點放在終端機"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:330
|
|
msgid ""
|
|
"&Automatically synchronize the terminal with the current document when "
|
|
"possible"
|
|
msgstr "自動以目前的文件來同步終端機(&A)"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:332
|
|
msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'"
|
|
msgstr "將 EDITOR 環境變數設為 'kate -b'(&E)"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:335
|
|
msgid ""
|
|
"Important: The document has to be closed to make the console application "
|
|
"continue"
|
|
msgstr "重要:此文件必須被關閉,才能讓主控台應用程式繼續"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui.rc:4
|
|
#. i18n: ectx: Menu (tools)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "&Tools"
|
|
msgstr "工具(&T)"
|