mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
110 lines
3.4 KiB
Text
110 lines
3.4 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-10-19 23:41+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
|
|
"Language: bs\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-21 04:54+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16807)\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30
|
|
msgid "Images"
|
|
msgstr "Slike"
|
|
|
|
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35
|
|
msgid "Configuration Definitions"
|
|
msgstr "Definicije postavke"
|
|
|
|
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40
|
|
msgid "User Interface"
|
|
msgstr "Korisnički interfejs"
|
|
|
|
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43
|
|
msgid "Data Files"
|
|
msgstr "Opšte datoteke"
|
|
|
|
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45
|
|
msgid "Executable Scripts"
|
|
msgstr "Izvršne skripte"
|
|
|
|
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50
|
|
msgid "Translations"
|
|
msgstr "Prevodi"
|
|
|
|
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52
|
|
msgid "Animation scripts"
|
|
msgstr "Animacione skripte"
|
|
|
|
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:54
|
|
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:64
|
|
msgid "Main Script File"
|
|
msgstr "Glavna datoteku skripte"
|
|
|
|
#: common/scriptenv.cpp:115
|
|
msgid "Unable to load script file: %1"
|
|
msgstr "Ne mogu da učitam datoteku skripte: %1"
|
|
|
|
#: common/scriptenv.cpp:240
|
|
msgid "debug takes one argument"
|
|
msgstr "debug() prima jedan argument"
|
|
|
|
#: common/scriptenv.cpp:260
|
|
msgid "listAddons takes one argument: addon type"
|
|
msgstr "listAddons koristi jedan argument: tip dodatka"
|
|
|
|
#: common/scriptenv.cpp:288 common/scriptenv.cpp:295
|
|
msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load"
|
|
msgstr ""
|
|
"loadAddon koristi dva argumenta: tip dodatka i ime dodatka koji se učitava"
|
|
|
|
#: common/scriptenv.cpp:303
|
|
msgid "Failed to find Addon %1 of type %2"
|
|
msgstr "Neuspjelo nalaženje dodatka %1 tipa %2"
|
|
|
|
#: common/scriptenv.cpp:313
|
|
msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2"
|
|
msgstr "Neuspjelo otvaranje skriptne datoteke za dodatak %1: %2"
|
|
|
|
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219
|
|
msgid "loadui() takes one argument"
|
|
msgstr "loadui() prima jedan argument"
|
|
|
|
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225
|
|
msgid "Unable to open '%1'"
|
|
msgstr "Ne mogu da otvorim „%1“"
|
|
|
|
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238
|
|
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262
|
|
msgid "Constructor takes at least 1 argument"
|
|
msgstr "Konstruktor prima bar jedan argument"
|
|
|
|
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:493
|
|
msgid "dataEngine() takes one argument"
|
|
msgstr "dataEngine() prima jedan argument"
|
|
|
|
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:498
|
|
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:520
|
|
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:540
|
|
msgid "Could not extract the Applet"
|
|
msgstr "Ne mogu da izvučem Applet"
|
|
|
|
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:513
|
|
msgid "service() takes two arguments"
|
|
msgstr "service() prima dva argumenta"
|
|
|
|
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:533
|
|
msgid "service() takes one argument"
|
|
msgstr "service() uzima jedan argument"
|