kde-l10n/de/messages/kde-extraapps/plasma_wallpaper_weather.po
Ivailo Monev f9abee79a4 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2021-08-03 23:55:44 +03:00

193 lines
4.4 KiB
Text

# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009.
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_wallpaper_weather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-03 23:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-07 19:19+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: backgroundlistmodel.cpp:266 backgroundlistmodel.cpp:290
#: backgroundlistmodel.cpp:295 backgroundlistmodel.cpp:317
msgid "Finding images for the weather wallpaper."
msgstr ""
#: backgroundlistmodel.cpp:291
msgid "Testing %1 for a Wallpaper package"
msgstr "%1 wird auf ein Hintergrundbild-Paket untersucht"
#: backgroundlistmodel.cpp:296
msgid "Adding wallpaper package in %1"
msgstr "Hintergrundbild-Paket in %1 wird hinzugefügt"
#: backgroundlistmodel.cpp:318
msgid "Adding image %1"
msgstr "Das Bild „%1“ wird hinzugefügt"
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:21
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:3
msgid "&Weather condition:"
msgstr "&Wetterbedingungen:"
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:6
msgid "&Picture:"
msgstr "&Bild:"
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:70
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pictureUrlButton)
#: rc.cpp:9
msgid "Browse"
msgstr "Durchsuchen"
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:73
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pictureUrlButton)
#: rc.cpp:12
msgid "..."
msgstr "..."
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_authorLabel)
#: rc.cpp:15
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_emailLabel)
#: rc.cpp:18
msgid "Email:"
msgstr "E-Mail:"
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_licenseLabel)
#: rc.cpp:21
msgid "License:"
msgstr "Lizenz:"
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:24
msgid "P&ositioning:"
msgstr "P&ositionierung:"
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:27
msgid "&Color:"
msgstr "&Farbe"
#: weatherwallpaper.cpp:178
msgid "&Advanced..."
msgstr "&Erweitert ..."
#: weatherwallpaper.cpp:272
msgid "Advanced Wallpaper Settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen zum Hintergrundbild"
#: weatherwallpaper.cpp:285
msgctxt "weather condition"
msgid "Clear"
msgstr "Klar"
#: weatherwallpaper.cpp:286
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Teilweise bewölkt"
#: weatherwallpaper.cpp:287
msgid "Cloudy"
msgstr "Bewölkt"
#: weatherwallpaper.cpp:288
msgid "Very Cloudy"
msgstr "Stark bewölkt"
#: weatherwallpaper.cpp:289
msgid "Showering"
msgstr "Regen"
#: weatherwallpaper.cpp:290
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Vereinzelt Regen"
#: weatherwallpaper.cpp:291
msgid "Rainy"
msgstr "Regnerisch"
#: weatherwallpaper.cpp:292
msgid "Misty"
msgstr "Neblig"
#: weatherwallpaper.cpp:293
msgid "Storming"
msgstr "Sturm"
#: weatherwallpaper.cpp:294
msgid "Hailing"
msgstr "Hagel"
#: weatherwallpaper.cpp:295
msgid "Snowing"
msgstr "Schnee"
#: weatherwallpaper.cpp:296
msgid "Scattered Snow"
msgstr "Vereinzelt Schnee"
#: weatherwallpaper.cpp:297
msgid "Partly Cloudy Night"
msgstr "Teilweise bewölkte Nacht"
#: weatherwallpaper.cpp:298
msgid "Cloudy Night"
msgstr "Bewölkte Nacht"
#: weatherwallpaper.cpp:299
msgid "Clear Night"
msgstr "Klare Nacht"
#: weatherwallpaper.cpp:300
msgid "Mixed Precipitation"
msgstr "Gemischter Niederschlag"
#: weatherwallpaper.cpp:312
msgid "Scaled & Cropped"
msgstr "Skaliert und beschnitten"
#: weatherwallpaper.cpp:313
msgid "Scaled"
msgstr "Skaliert"
#: weatherwallpaper.cpp:314
msgid "Scaled, keep proportions"
msgstr "Skaliert (Proportionen beibehalten)"
#: weatherwallpaper.cpp:315
msgid "Centered"
msgstr "Zentriert"
#: weatherwallpaper.cpp:316
msgid "Tiled"
msgstr "Gekachelt"
#: weatherwallpaper.cpp:317
msgid "Center Tiled"
msgstr "Zentriert kacheln"
#: weatherwallpaper.cpp:424
msgctxt "Wallpaper info, author name"
msgid "%1"
msgstr "%1"
#: weatherwallpaper.cpp:453
msgid "Select Wallpaper Image File"
msgstr "Wählen Sie ein Hintergrundbild"