mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
256 lines
6.9 KiB
Text
256 lines
6.9 KiB
Text
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2009, 2010.
|
|
# Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010.
|
|
# Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>, 2010.
|
|
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2010.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma_runner_audioplayercontrol\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-08-03 23:48+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-07-25 12:25+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>\n"
|
|
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:57
|
|
msgid "VLC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:58
|
|
msgid "Audacious"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:82 audioplayercontrolrunner.cpp:207
|
|
msgid "play"
|
|
msgstr "Wiedergabe"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:83 audioplayercontrolrunner.cpp:208
|
|
msgid "pause"
|
|
msgstr "Pause"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:84
|
|
msgctxt "next song"
|
|
msgid "next"
|
|
msgstr "Vorwärts"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:85
|
|
msgctxt "previous song"
|
|
msgid "prev"
|
|
msgstr "Zurück"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:86 audioplayercontrolrunner.cpp:211
|
|
msgid "stop"
|
|
msgstr "Anhalten"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:87
|
|
msgctxt "set the sound volume"
|
|
msgid "volume"
|
|
msgstr "Lautstärke"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:88
|
|
msgctxt "quit media player"
|
|
msgid "quit"
|
|
msgstr "Beenden"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:124
|
|
msgid "Play"
|
|
msgstr "Wiedergabe"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:125
|
|
msgid "Pause"
|
|
msgstr "Pause"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:126
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Vorwärts"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:127
|
|
msgid "Prev"
|
|
msgstr "Zurück"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:128
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Anhalten"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:129
|
|
msgid "Volume"
|
|
msgstr "Lautstärke"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:130
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "Beenden"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:105
|
|
msgid "Start playing"
|
|
msgstr "Wiedergabe starten"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:105 audioplayercontrolrunner.cpp:119
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:127 audioplayercontrolrunner.cpp:135
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:143 audioplayercontrolrunner.cpp:155
|
|
msgid "Audio player control"
|
|
msgstr "Medienwiedergabe-Steuerung"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:119
|
|
msgid "Play next song"
|
|
msgstr "Nächstes Stück abspielen"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:127
|
|
msgid "Play previous song"
|
|
msgstr "Vorheriges Stück abspielen"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:135
|
|
msgid "Pause playing"
|
|
msgstr "Wiedergabe pausieren"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:143
|
|
msgid "Stop playing"
|
|
msgstr "Wiedergabe anhalten"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:154
|
|
msgid "Set volume to %1%"
|
|
msgstr "Lautstärke auf %1 % stellen"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:163
|
|
msgid "Quit %1"
|
|
msgstr "%1 beenden"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:209
|
|
msgid "next"
|
|
msgstr "Vorwärts"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:210
|
|
msgid "prev"
|
|
msgstr "Zurück"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:212
|
|
msgid "volume"
|
|
msgstr "Lautstärke"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:213
|
|
msgid "quit"
|
|
msgstr "Beenden"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:218
|
|
msgid "Plays a song from playlist"
|
|
msgstr "Gibt ein Stück aus der Wiedergabeliste wieder."
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:219
|
|
msgid "Pauses the playing"
|
|
msgstr "Hält die Wiedergabe an"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:220
|
|
msgid "Plays the next song in the playlist if one is available"
|
|
msgstr ""
|
|
"Gibt das nächste Stück aus der Wiedergabeliste wieder (soweit verfügbar)."
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:221
|
|
msgid "Plays the previous song if one is available"
|
|
msgstr "Gibt das vorherige Stück wieder (sofern verfügbar)."
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:222
|
|
msgid "Stops the playing"
|
|
msgstr "Hält die Wiedergabe an."
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:223
|
|
msgid "Sets the volume to :q:"
|
|
msgstr "Stellt die Lautstärke auf :q: ein."
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:224
|
|
msgid "Quits the player"
|
|
msgstr "Beendet den Medienspieler."
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:251
|
|
msgid "%1 not found"
|
|
msgstr "%1 kann nicht gefunden werden."
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:252
|
|
msgid "%1 was not found so the runner is unable to work."
|
|
msgstr ""
|
|
"%1 kann nicht gefunden werden. Die Medienwiedergabe-Steuerung funktioniert "
|
|
"deshalb nicht."
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:20
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Audio Player Control Runner Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen der Medienwiedergabe-Steuerung"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:28
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, player_label)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "The player the runner controls:"
|
|
msgstr "Der zu steuernde Medienspieler:"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:35
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, player_combo)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid ""
|
|
"You may add another player. That player has to support the MPRISv2 "
|
|
"specification."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:56
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, next_label)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "&Next song:"
|
|
msgstr "&Nächstes Stück:"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:69
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prev_label)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "Previ&ous song:"
|
|
msgstr "&Vorheriges Stück:"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:82
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stop_label)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "S&top:"
|
|
msgstr "A&nhalten:"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:95
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quit_label)
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
msgid "Quit player:"
|
|
msgstr "Medienspieler beenden:"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:108
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, play_label)
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
msgid "Pla&y:"
|
|
msgstr "&Wiedergabe:"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:137
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, volume_label)
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
msgid "Set &volume:"
|
|
msgstr "&Lautstärke einstellen:"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:150
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pause_label)
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
msgid "P&ause:"
|
|
msgstr "&Pausieren:"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:160
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, play_edit)
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
msgid ""
|
|
"Can be used as \"Play\" for playing and \"Play <song>\" for playing a song "
|
|
"that matches to <song> (in title, artist and album)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kann als „Wiedergabe“ für die Wiedergabe und „Wiedergabe <Stück>“ für die "
|
|
"Wiedergabe eines Stücks verwendet werden, in dem <Stück> im Titel, Interpret "
|
|
"oder Album vorkommt."
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:180
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, volume_edit)
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
msgid ""
|
|
"The numbers are automatically added at the end:\n"
|
|
"Player:Volume=10"
|
|
msgstr ""
|