mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
151 lines
3 KiB
Text
151 lines
3 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>, 2010.
|
|
# Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2011.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:03+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-08-31 08:51+0800\n"
|
|
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
|
|
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "franklin@goodhorse.idv.tw"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:412 kaccessibleapp.cpp:569
|
|
msgid "Enable Screenreader"
|
|
msgstr "開啟螢幕閱讀器"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:420
|
|
msgid "Speak Text..."
|
|
msgstr "唸出文字..."
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:426
|
|
msgid "Speak Clipboard"
|
|
msgstr "唸出剪貼簿中的內容"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:464
|
|
msgid "Speak Text"
|
|
msgstr "唸出文字"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:464
|
|
msgid "Type the text and press OK to speak the text."
|
|
msgstr "輸入文字並按下確定來唸出文字"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:576
|
|
msgid "Voice Type:"
|
|
msgstr "語音型態:"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:580
|
|
msgid "Male 1"
|
|
msgstr "男性 1"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:581
|
|
msgid "Male 2"
|
|
msgstr "男性 2"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:582
|
|
msgid "Male 3"
|
|
msgstr "男性 3"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:583
|
|
msgid "Female 1"
|
|
msgstr "女性 1"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:584
|
|
msgid "Female 2"
|
|
msgstr "女性 2"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:585
|
|
msgid "Female 3"
|
|
msgstr "女性 3"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:586
|
|
msgid "Boy"
|
|
msgstr "男孩"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:587
|
|
msgid "Girl"
|
|
msgstr "女孩"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:600
|
|
msgid "Screenreader"
|
|
msgstr "螢幕閱讀器"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:606
|
|
msgid "Enable Logs"
|
|
msgstr "開啟紀錄"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
|
msgid "Reason"
|
|
msgstr "理由"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "類型"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
|
msgid "Class"
|
|
msgstr "類別"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "名稱"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "數值"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
|
msgid "Accelerator"
|
|
msgstr "加速器"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "狀態"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
|
msgid "Rect"
|
|
msgstr "矩形"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
|
msgid "Object"
|
|
msgstr "物件"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "描述"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:619
|
|
msgid "Logs"
|
|
msgstr "紀錄"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:706 kaccessibleapp.cpp:707
|
|
msgid "KDE Accessible"
|
|
msgstr "KDE 無障礙工具"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:708
|
|
msgid "(c) 2010, 2011 Sebastian Sauer"
|
|
msgstr "(c) 2010, 2011 Sebastian Sauer"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:709
|
|
msgid "Sebastian Sauer"
|
|
msgstr "Sebastian Sauer"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:709
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
msgstr "維護者"
|