kde-l10n/uk/messages/kdesdk/libkomparediff2.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

123 lines
4.4 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkomparediff2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-28 22:28+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: komparemodellist.cpp:69
msgid "&Apply Difference"
msgstr "&Застосувати різницю"
#: komparemodellist.cpp:73
msgid "Un&apply Difference"
msgstr "&Скасувати застосування різниці"
#: komparemodellist.cpp:77
msgid "App&ly All"
msgstr "Застос&увати все"
#: komparemodellist.cpp:81
msgid "&Unapply All"
msgstr "&Скасувати застосування всіх"
#: komparemodellist.cpp:85
msgid "P&revious File"
msgstr "П&опередній файл"
#: komparemodellist.cpp:89
msgid "N&ext File"
msgstr "&Наступний файл"
#: komparemodellist.cpp:93
msgid "&Previous Difference"
msgstr "Поп&ередня різниця"
#: komparemodellist.cpp:97
msgid "&Next Difference"
msgstr "На&ступна різниця"
#: komparemodellist.cpp:256 komparemodellist.cpp:281
msgid ""
"<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>, is not a valid diff "
"file.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Немає моделей або відмінностей. Файл: <b>%1</b> не є чинним файлом "
"формату diff.</qt>"
#: komparemodellist.cpp:265
msgid ""
"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</"
"qt>"
msgstr ""
"<qt>Виникли проблеми під час застосування diff <b>%1</b> до файла <b>%2</b>."
"</qt>"
#: komparemodellist.cpp:292
msgid ""
"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>."
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>Виникли проблеми під час застосування diff <b>%1</b> до теки<b>%2</b>.</"
"qt>"
#: komparemodellist.cpp:324 komparemodellist.cpp:655
msgid "Could not open a temporary file."
msgstr "Не вдалося відкрити тимчасовий файл."
#: komparemodellist.cpp:372 komparemodellist.cpp:379
msgid "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Не вдалося записати до тимчасового файла <b>%1</b>, його буде вилучено.</"
"qt>"
#: komparemodellist.cpp:407
msgid ""
"<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n"
"The file has not been saved.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Не вдалося створити каталог призначення <b>%1</b>.\n"
"Файл не було збережено.</qt>"
#: komparemodellist.cpp:424
msgid ""
"<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</"
"b>. The temporary file is still available under: <b>%2</b>. You can manually "
"copy it to the right place.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Не вдалося вивантажити тимчасовий файл за адресою призначення<b>%1</b>. "
"Тимчасовий файл ще доступний під: <b>%2</b>. Можна його вручну скопіювати у "
"потрібне місце.</qt>"
#: komparemodellist.cpp:489 komparemodellist.cpp:602 komparemodellist.cpp:622
msgid "Could not parse diff output."
msgstr "Не вдалося проаналізувати вивід diff."
#: komparemodellist.cpp:505
msgid "The files are identical."
msgstr "Ці файли однакові."
#: komparemodellist.cpp:687
msgid "Could not write to the temporary file."
msgstr "Помилка запису в тимчасовий файл."
#: komparemodellist.cpp:960
msgid ""
"The diff is malformed. Some lines could not be parsed and will not be "
"displayed in the diff view."
msgstr ""
"Помилковий формат diff. Не вдалося обробити деякі з рядків файла, їх не буде "
"показано у списку перегляду відмінностей."