mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
104 lines
2.7 KiB
Text
104 lines
2.7 KiB
Text
# translation of kuiviewer.po to Ukrainian
|
||
# Translation of kuiviewer.po to Ukrainian
|
||
#
|
||
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2007.
|
||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008, 2011, 2012.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kuiviewer\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-09-27 04:59+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-09-27 06:48+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
|
||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your names"
|
||
msgstr "Іван Петрущак"
|
||
|
||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your emails"
|
||
msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
|
||
|
||
#: kuiviewer.cpp:81
|
||
msgid "Unable to locate Kuiviewer kpart."
|
||
msgstr "Неможливо знайти Kuiviewer kpart."
|
||
|
||
#: kuiviewer.cpp:111
|
||
msgid "*.ui *.UI|User Interface Files"
|
||
msgstr "*.ui *.UI|Файли інтерфейсу користувача"
|
||
|
||
#: kuiviewer_part.cpp:48
|
||
msgid "KUIViewerPart"
|
||
msgstr "KUIViewerPart"
|
||
|
||
#: kuiviewer_part.cpp:50 main.cpp:32
|
||
msgid "Displays Designer's UI files"
|
||
msgstr "Показує UI файли програми Designer"
|
||
|
||
#: kuiviewer_part.cpp:52 main.cpp:34
|
||
msgid "Richard Moore"
|
||
msgstr "Richard Moore"
|
||
|
||
#: kuiviewer_part.cpp:53 main.cpp:35
|
||
msgid "Ian Reinhart Geiser"
|
||
msgstr "Ian Reinhart Geiser"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: ToolBar (styleBar)
|
||
#: kuiviewer_part.cpp:75 kuiviewer_part.rc:14
|
||
msgid "Style"
|
||
msgstr "Стиль"
|
||
|
||
#: kuiviewer_part.cpp:95
|
||
msgid "Set the current style to view."
|
||
msgstr "Встановити поточний стиль для перегляду."
|
||
|
||
#: kuiviewer_part.cpp:99
|
||
msgid "Copy as Image"
|
||
msgstr "Копіювати як зображення"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: Menu (file)
|
||
#: kuiviewer_part.rc:4 kuiviewerui.rc:4
|
||
msgid "&File"
|
||
msgstr "&Файл"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: Menu (edit)
|
||
#: kuiviewer_part.rc:7 kuiviewerui.rc:6
|
||
msgid "&Edit"
|
||
msgstr "З&міни"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: Menu (view)
|
||
#: kuiviewer_part.rc:10 kuiviewerui.rc:8
|
||
msgid "&View"
|
||
msgstr "П&ерегляд"
|
||
|
||
#: main.cpp:31
|
||
msgid "KUIViewer"
|
||
msgstr "KUIViewer"
|
||
|
||
#: main.cpp:37
|
||
msgid "Benjamin C. Meyer"
|
||
msgstr "Benjamin C. Meyer"
|
||
|
||
#: main.cpp:42
|
||
msgid "Document to open"
|
||
msgstr "Відкрити документ"
|
||
|
||
#: main.cpp:44
|
||
msgid "Save screenshot to file and exit"
|
||
msgstr "Зберегти знімок екрана у файл і вийти"
|
||
|
||
#: main.cpp:46
|
||
msgid "Screenshot width"
|
||
msgstr "Ширина знімка екрана"
|
||
|
||
#: main.cpp:48
|
||
msgid "Screenshot height"
|
||
msgstr "Висота знімка екрана"
|