kde-l10n/uk/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_kdeobservatory.po

444 lines
19 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of plasma_applet_kdeobservatory.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2009-2011 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_kdeobservatory\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-21 01:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-20 11:33+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: commithistoryview.cpp:72
#, kde-format
msgctxt "Commit history for a given project %1"
msgid "Commit History - %1"
msgstr "Журнал внесків — %1"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, activeViews)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, views)
#: kdeobservatory.cpp:80 kdeobservatory.cpp:207 kdeobservatory.cpp:293
#: kdeobservatory.cpp:297 kdeobservatory.cpp:425 kdeobservatory.cpp:426
#: kdeobservatory.cpp:560 kdeobservatory.cpp:834 topactiveprojectsview.cpp:46
#: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:58 ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:178
msgid "Top Active Projects"
msgstr "Найактивніші проекти"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, activeViews)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, views)
#: kdeobservatory.cpp:81 kdeobservatory.cpp:209 kdeobservatory.cpp:294
#: kdeobservatory.cpp:427 kdeobservatory.cpp:570 kdeobservatory.cpp:835
#: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:82 ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:187
msgid "Top Developers"
msgstr "Найактивніші розробники"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, activeViews)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, views)
#: kdeobservatory.cpp:82 kdeobservatory.cpp:211 kdeobservatory.cpp:295
#: kdeobservatory.cpp:428 kdeobservatory.cpp:589 kdeobservatory.cpp:836
#: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:70 ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:196
msgid "Commit History"
msgstr "Журнал внесків"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, activeViews)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, views)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, projects)
#: kdeobservatory.cpp:83 kdeobservatory.cpp:213 kdeobservatory.cpp:296
#: kdeobservatory.cpp:429 kdeobservatory.cpp:608 kdeobservatory.cpp:837
#: ui/kdeobservatoryconfigprojects.ui:66 ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:94
#: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:205
msgid "Krazy Report"
msgstr "Звіт Krazy"
#: kdeobservatory.cpp:99
msgid "No active network connection"
msgstr "Немає з’єднання з мережею"
#: kdeobservatory.cpp:122
msgid "Go to previous view"
msgstr "Перейти до попереднього перегляду"
#: kdeobservatory.cpp:129
msgid "Go to next view"
msgstr "Перейти до наступного перегляду"
#: kdeobservatory.cpp:223 kdeobservatory.cpp:277
#, kde-format
msgid "Last update: %1 %2"
msgstr "Попереднє оновлення: %1 %2"
#: kdeobservatory.cpp:286
msgctxt "Global configuration options"
msgid "General"
msgstr "Загальне"
#: kdeobservatory.cpp:289
msgid "Projects"
msgstr "Проекти"
#: kdeobservatory.cpp:298
msgid "Views"
msgstr "Перегляди"
#: kdeobservatoryconfigprojects.cpp:83
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to remove project '%1'?"
msgstr "Ви справді бажаєте вилучити запис проекту «%1»?"
#: kdeobservatoryconfigprojects.cpp:83
msgid "Remove project"
msgstr "Вилучити проект"
#: krazyreportview.cpp:56
#, kde-format
msgctxt "Krazy report for a given project %1"
msgid "Krazy Report - %1"
msgstr "Звіт Krazy — %1"
#: krazyreportview.cpp:118
#, kde-format
msgid "%2 %1 error"
msgid_plural "%2 %1 errors"
msgstr[0] "%2 %1 помилка"
msgstr[1] "%2 %1 помилки"
msgstr[2] "%2 %1 помилок"
msgstr[3] "%2 %1 помилка"
#: topactiveprojectsview.cpp:88 topdevelopersview.cpp:92
#, kde-format
msgid "%2 - %1 commit"
msgid_plural "%2 - %1 commits"
msgstr[0] "%2 — %1 внесок"
msgstr[1] "%2 — %1 внески"
msgstr[2] "%2 — %1 внесків"
msgstr[3] "%2 — %1 внесок"
#: topdevelopersview.cpp:49
#, kde-format
msgid "Top Developers - %1"
msgstr "Найактивніші розробники — %1"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, activitiesRange)
#: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:17
msgid "Activity Range"
msgstr "Діапазон активності"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, activitiesFullHistory)
#: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:25
msgid "&Full history"
msgstr "В&есь журнал"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, activitiesInPastDays)
#: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:34
msgid "&Past"
msgstr "&Минулі"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDays)
#: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:81
msgctxt "noun, the 24-hour period"
msgid "days"
msgstr "днів"
#. i18n: The beginning of a range
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, activitiesInRange)
#: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:108
msgctxt "The beginning of a range"
msgid "Fro&m"
msgstr "&З"
#. i18n: The end of a range
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbTo)
#: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:140
msgctxt "The end of a range"
msgid "to"
msgstr "до"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableAutoViewChange)
#: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:194
msgid "&Enable automatic view change"
msgstr "&Увімкнути автоматичну зміну перегляду"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblViewsDelay)
#: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:228
msgid "Change view every:"
msgstr "Змінювати перегляд кожні:"
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, viewsDelay)
#: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:244
msgid "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'"
msgstr "hh 'години' mm 'хвилини' ss 'секунди'"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
#: ui/kdeobservatoryconfigproject.ui:37
msgid "Project name:"
msgstr "Назва проекту:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCommitSubject)
#: ui/kdeobservatoryconfigproject.ui:47
msgid "Commit subject:"
msgstr "Суб’єкт внеску:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, commitSubject)
#: ui/kdeobservatoryconfigproject.ui:59
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
"size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
"italic;\">Prefix used for this project in kde-commits mailing list.</span></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Ex:</span> KDE/kdebase/runtime/plasma/</p></body></html>"
msgstr ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
"size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
"italic;\">Префікс, що використовується для цього проекту у списку листування "
"kde-commits.</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Приклад:</span> KDE/kdebase/runtime/plasma/</p></body></html>"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIcon)
#: ui/kdeobservatoryconfigproject.ui:66
msgid "Icon:"
msgstr "Піктограма:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKrazyReport)
#: ui/kdeobservatoryconfigproject.ui:108
msgid "Krazy report:"
msgstr "Звіт Krazy:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, krazyReport)
#: ui/kdeobservatoryconfigproject.ui:124
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
"size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
"italic;\">Krazy report web address for this project.</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Format:</span> http://www.englishbreakfastnetwork.org/krazy/"
"<span style=\" font-style:italic;\">&lt;krazy-report&gt;</span> <span style="
"\" font-weight:600;\">or </span>http://www.englishbreakfastnetwork.org/krazy/"
"index.php?<span style=\" font-style:italic;\">&lt;krazy-component-module&gt;"
"</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Ex:</span> http://www.englishbreakfastnetwork.org/krazy/<span "
"style=\" font-weight:600; font-style:italic;\">reports/kde-4.x/kdebase-"
"runtime/plasma</span>/<span style=\" font-weight:600; font-style:italic;"
"\">index.html</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">or</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://www."
"englishbreakfastnetwork.org/krazy/index.php?<span style=\" font-weight:600; "
"font-style:italic;\">component=kde-4.x&amp;module=kdevelop</span></p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p></body></html>"
msgstr ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
"size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
"italic;\">Вебадреса звіту Krazy для цього проекту.</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Формат:</span> http://www.englishbreakfastnetwork.org/krazy/"
"<span style=\" font-style:italic;\">&lt;звіт krazy&gt;</span> <span style=\" "
"font-weight:600;\">or </span>http://www.englishbreakfastnetwork.org/krazy/"
"index.php?<span style=\" font-style:italic;\">&lt;компонент-модуль-krazy&gt;"
"</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Приклади:</span> http://www.englishbreakfastnetwork.org/krazy/"
"<span style=\" font-weight:600; font-style:italic;\">reports/kde-4.x/kdebase-"
"runtime/plasma</span>/<span style=\" font-weight:600; font-style:italic;"
"\">index.html</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">or</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://www."
"englishbreakfastnetwork.org/krazy/index.php?<span style=\" font-weight:600; "
"font-style:italic;\">component=kde-4.x&amp;module=kdevelop</span></p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p></body></html>"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKrazyFilePrefix)
#: ui/kdeobservatoryconfigproject.ui:131
msgid "Krazy file identifier:"
msgstr "Ідентифікатор файла Krazy:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, krazyFilePrefix)
#: ui/kdeobservatoryconfigproject.ui:143
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
"size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
"italic;\">Sub-string that must appear in files belonging to this project. "
"Leave it blank if all files in Krazy report belong to this project or a "
"component-module address was given.</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Ex: for a plasmoid in "
"playground, <span style=\" text-decoration: underline;\">Krazy report</span> "
"would be \"playground/base/plasma\" and <span style=\" text-decoration: "
"underline;\">Krazy file identifier</span> would be \"&lt;plasmoid-"
"directory&gt;\".</p></body></html>"
msgstr ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
"size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
"italic;\">Підрядок, який має з’являтися у файлах, що належать цьому проекту. "
"Не заповнюйте, якщо всі файли звіту Krazy стосуються проекту або вказано "
"адресу компонента-модуля.</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Приклад: звіт <span style="
"\" text-decoration: underline;\">Krazy report</span> для плазмоїда у "
"playground — «playground/base/plasma», а <span style=\" text-decoration: "
"underline;\">Ідентифікатор файла Krazy</span> — «&lt;плазмоїд-каталог&gt;».</"
"p></body></html>"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, projects)
#: ui/kdeobservatoryconfigprojects.ui:56
msgid "Project"
msgstr "Проект"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, projects)
#: ui/kdeobservatoryconfigprojects.ui:61
msgid "Commit Subject"
msgstr "Суб’єкт внеску"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, projects)
#: ui/kdeobservatoryconfigprojects.ui:71
msgid "Krazy File Identifier"
msgstr "Ідентифікатор файла Krazy"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, psbAddProject)
#: ui/kdeobservatoryconfigprojects.ui:101
msgid "&Add"
msgstr "&Додати"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, psbRemoveProject)
#: ui/kdeobservatoryconfigprojects.ui:126
msgid "&Remove"
msgstr "Ви&лучити"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, psbEditProject)
#: ui/kdeobservatoryconfigprojects.ui:151
msgid "&Edit"
msgstr "&Змінити"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblActiveViews)
#: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:23
msgid "Active views:"
msgstr "Активні перегляди:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tlbUp)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tlbDown)
#: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:111 ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:122
msgid "..."
msgstr "..."
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpbViewConfiguration)
#: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:150
msgid "View Configuration"
msgstr "Налаштування перегляду"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblView)
#: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:170
msgid "View:"
msgstr "Перегляд:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProjectsInView)
#: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:225
msgid "Projects in view:"
msgstr "Проекти під наглядом:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, psbCheckAll)
#: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:265
msgid "&Check All"
msgstr "П&еревірити всі"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, psbUncheckAll)
#: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:290
msgid "&Uncheck All"
msgstr "Зн&яти позначення з усіх"
#~ msgid "Last update: "
#~ msgstr "Попереднє оновлення: "
#~ msgid "error"
#~ msgid_plural "errors"
#~ msgstr[0] "помилка"
#~ msgstr[1] "помилки"
#~ msgstr[2] "помилок"
#~ msgstr[3] "помилка"
#~ msgid "Show activities for the past "
#~ msgstr "Показати зміни протягом останніх "
#~ msgid "Synchronize data every:"
#~ msgstr "Синхронізувати дані кожні:"
#~ msgid "Enable automatic view change"
#~ msgstr "Увімкнути автоматичну зміну перегляду"
#~ msgid "days"
#~ msgstr "днів"
#~ msgid "commits"
#~ msgstr "внески"
#~ msgctxt "General"
#~ msgid "Global configuration options"
#~ msgstr "Загальні параметри налаштування"