mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 11:32:52 +00:00
466 lines
9.9 KiB
Text
466 lines
9.9 KiB
Text
# Translation of libkholidays.po into Serbian.
|
|
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2009, 2010, 2012, 2014.
|
|
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: libkholidays\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-06-24 01:47+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-07-02 21:49+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
|
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
|
"Language: sr@latin\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
|
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
|
|
#: astroseasons.cpp:39
|
|
msgid "June Solstice"
|
|
msgstr "junska dugodnevnica"
|
|
|
|
#: astroseasons.cpp:41
|
|
msgid "December Solstice"
|
|
msgstr "decembarska kratkodnevnica"
|
|
|
|
#: astroseasons.cpp:43
|
|
msgid "March Equinox"
|
|
msgstr "martovska ravnodnevnica"
|
|
|
|
#: astroseasons.cpp:45
|
|
msgid "September Equinox"
|
|
msgstr "septembarska ravnodnevnica"
|
|
|
|
#: holidayregion.cpp:215
|
|
msgctxt "Canadian region"
|
|
msgid "Quebec"
|
|
msgstr "Kvebek"
|
|
|
|
#: holidayregion.cpp:217
|
|
msgctxt "German region"
|
|
msgid "Bavaria"
|
|
msgstr "Bavarska"
|
|
|
|
#: holidayregion.cpp:219
|
|
msgctxt "Spanish region"
|
|
msgid "Catalonia"
|
|
msgstr "Katalonija"
|
|
|
|
#: holidayregion.cpp:221
|
|
msgctxt "UK Region"
|
|
msgid "England and Wales"
|
|
msgstr "Engleska i Vels"
|
|
|
|
#: holidayregion.cpp:223
|
|
msgctxt "UK Region"
|
|
msgid "England"
|
|
msgstr "Engleska"
|
|
|
|
#: holidayregion.cpp:225
|
|
msgctxt "UK Region"
|
|
msgid "Wales"
|
|
msgstr "Vels"
|
|
|
|
#: holidayregion.cpp:227
|
|
msgctxt "UK Region"
|
|
msgid "Scotland"
|
|
msgstr "Škotska"
|
|
|
|
#: holidayregion.cpp:229
|
|
msgctxt "UK Region"
|
|
msgid "Northern Ireland"
|
|
msgstr "Severna Irska"
|
|
|
|
#: holidayregion.cpp:231
|
|
msgctxt "Italian Region"
|
|
msgid "South Tyrol"
|
|
msgstr "Južni Tirol"
|
|
|
|
#: holidayregion.cpp:233
|
|
msgctxt "Australian Region"
|
|
msgid "New South Wales"
|
|
msgstr "Novi Južni Vels"
|
|
|
|
#: holidayregion.cpp:235
|
|
msgctxt "Australian Region"
|
|
msgid "Queensland"
|
|
msgstr "Kvinslend"
|
|
|
|
#: holidayregion.cpp:237
|
|
msgctxt "Australian Region"
|
|
msgid "Victoria"
|
|
msgstr "Viktorija"
|
|
|
|
#: holidayregion.cpp:239
|
|
msgctxt "Australian Region"
|
|
msgid "South Australia"
|
|
msgstr "Južna Australija"
|
|
|
|
#: holidayregion.cpp:241
|
|
msgctxt "Australian Region"
|
|
msgid "Northern Territory"
|
|
msgstr "Severna Teritorija"
|
|
|
|
#: holidayregion.cpp:243
|
|
msgctxt "Australian Region"
|
|
msgid "Australian Capital Territory"
|
|
msgstr "Australijska Prestonička Teritorija"
|
|
|
|
#: holidayregion.cpp:245
|
|
msgctxt "Australian Region"
|
|
msgid "Western Australia"
|
|
msgstr "Zapadna Australija"
|
|
|
|
#: holidayregion.cpp:247
|
|
msgctxt "Australian Region"
|
|
msgid "Tasmania"
|
|
msgstr "Tasmanija"
|
|
|
|
#: holidayregion.cpp:249
|
|
msgctxt "Bosnian and Herzegovinian Region"
|
|
msgid "Republic of Srpska"
|
|
msgstr "Republika Srpska"
|
|
|
|
#: holidayregion.cpp:265
|
|
msgctxt "Holiday type"
|
|
msgid "Public"
|
|
msgstr "državni"
|
|
|
|
#: holidayregion.cpp:267
|
|
msgctxt "Holiday type"
|
|
msgid "Civil"
|
|
msgstr "svetovni"
|
|
|
|
#: holidayregion.cpp:269
|
|
msgctxt "Holiday type"
|
|
msgid "Religious"
|
|
msgstr "verski"
|
|
|
|
#: holidayregion.cpp:271
|
|
msgctxt "Holiday type"
|
|
msgid "Government"
|
|
msgstr "upravni"
|
|
|
|
#: holidayregion.cpp:273
|
|
msgctxt "Holiday type"
|
|
msgid "Financial"
|
|
msgstr "finansijski"
|
|
|
|
#: holidayregion.cpp:275
|
|
msgctxt "Holiday type"
|
|
msgid "Cultural"
|
|
msgstr "kulturni"
|
|
|
|
#: holidayregion.cpp:277
|
|
msgctxt "Holiday type"
|
|
msgid "Commemorative"
|
|
msgstr "komemorativni"
|
|
|
|
#: holidayregion.cpp:279
|
|
msgctxt "Holiday type"
|
|
msgid "Historical"
|
|
msgstr "istorijski"
|
|
|
|
#: holidayregion.cpp:281
|
|
msgctxt "Holiday type"
|
|
msgid "School"
|
|
msgstr "školski"
|
|
|
|
#: holidayregion.cpp:283
|
|
msgctxt "Holiday type"
|
|
msgid "Seasonal"
|
|
msgstr "sezonski"
|
|
|
|
#: holidayregion.cpp:285
|
|
msgctxt "Holiday type"
|
|
msgid "Name Days"
|
|
msgstr "imendanski"
|
|
|
|
#: holidayregion.cpp:287
|
|
msgctxt "Holiday type"
|
|
msgid "Personal"
|
|
msgstr "lični"
|
|
|
|
#: holidayregion.cpp:289
|
|
msgctxt "Holiday type"
|
|
msgid "Christian"
|
|
msgstr "hrišćanski"
|
|
|
|
#: holidayregion.cpp:291
|
|
msgctxt "Holiday type"
|
|
msgid "Anglican"
|
|
msgstr "anglikanski"
|
|
|
|
# !Please cahnge in the Roman Chatolic,Eastern Orthodox Churches, Orienatal Orthodox Churches and Anglican Comunion also consider themselves to be Catholic (from their perspective.)
|
|
# Ако зна неко љепше на енглеском нек стави.
|
|
#: holidayregion.cpp:293
|
|
msgctxt "Holiday type"
|
|
msgid "Catholic"
|
|
msgstr "katolički"
|
|
|
|
#: holidayregion.cpp:295
|
|
msgctxt "Holiday type"
|
|
msgid "Protestant"
|
|
msgstr "protestantski"
|
|
|
|
#: holidayregion.cpp:297
|
|
msgctxt "Holiday type"
|
|
msgid "Orthodox"
|
|
msgstr "pravoslavni"
|
|
|
|
#: holidayregion.cpp:299
|
|
msgctxt "Holiday type"
|
|
msgid "Jewish"
|
|
msgstr "jevrejski"
|
|
|
|
#: holidayregion.cpp:301
|
|
msgctxt "Holiday type"
|
|
msgid "Jewish Orthodox"
|
|
msgstr "jevrejski ortodoksni"
|
|
|
|
#: holidayregion.cpp:303
|
|
msgctxt "Holiday type"
|
|
msgid "Jewish Conservative"
|
|
msgstr "jevrejski konzervativni"
|
|
|
|
#: holidayregion.cpp:305
|
|
msgctxt "Holiday type"
|
|
msgid "Jewish Reform"
|
|
msgstr "jevrejski reformistički"
|
|
|
|
#: holidayregion.cpp:307
|
|
msgctxt "Holiday type"
|
|
msgid "Islamic"
|
|
msgstr "muslimanski"
|
|
|
|
#: holidayregion.cpp:309
|
|
msgctxt "Holiday type"
|
|
msgid "Islamic Sunni"
|
|
msgstr "muslimanski sunitski"
|
|
|
|
#: holidayregion.cpp:311
|
|
msgctxt "Holiday type"
|
|
msgid "Islamic Shia"
|
|
msgstr "muslimanski šiitski"
|
|
|
|
#: holidayregion.cpp:313
|
|
msgctxt "Holiday type"
|
|
msgid "Islamic Sufi"
|
|
msgstr "muslimanski sufijski"
|
|
|
|
#: holidayregion.cpp:319
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Holiday file display name, %1 = region name, %2 = holiday type"
|
|
msgid "%1 - %2"
|
|
msgstr "%1 — %2"
|
|
|
|
#: holidayregion.cpp:326
|
|
msgctxt "Unknown holiday region"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "nepoznata"
|
|
|
|
#: holidayregionselector.cpp:107 holidayregionselector.cpp:110
|
|
msgid "<p>Select to use Holiday Region</p>"
|
|
msgstr "<p>Izaberite način upotrebe oblasti praznika.</p>"
|
|
|
|
#: holidayregionselector.cpp:114
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"<p><b>Region:</b> %1<br/><b>Language:</b> %2<br/><b>Description:</b> %3</p>"
|
|
msgstr "<p><b>Oblast:</b> %1<br/><b>Jezik:</b> %2<br/><b>Opis:</b> %3</p>"
|
|
|
|
#: holidayregionselector.cpp:126
|
|
msgid ""
|
|
"<p>You can choose to display the Holiday Region for information only, or to "
|
|
"use the Holiday Region when displaying or calculating days off such as "
|
|
"Public Holidays. If you choose to use the Holiday Region for Days Off, then "
|
|
"only those Holiday Events marked in the Holiday Region as Days Off will be "
|
|
"used for non-work days, Holiday Events that are not marked in the Holiday "
|
|
"Region as Days Off will continue to be work days.</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Možete izabrati prikaz praznika u datoj oblasti čisto informativno, ili "
|
|
"za računanje i prikaz slobodnih dana (npr. za državne praznike). Ako "
|
|
"izaberete upotrebu za slobodne dane, samo oni praznici označeni kao takvi "
|
|
"biće prikazani kao neradni dani, a svi ostali praznici kao radni dani.</p>"
|
|
|
|
# >> @item:inlistbox
|
|
#: holidayregionselector.cpp:134
|
|
msgctxt "Combobox label, Holiday Region not used"
|
|
msgid "Not Used"
|
|
msgstr "ništa"
|
|
|
|
# >> @item:inlistbox
|
|
#: holidayregionselector.cpp:136
|
|
msgctxt "Combobox label, use Holiday Region for information only"
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "informativno"
|
|
|
|
# >> @item:inlistbox
|
|
#: holidayregionselector.cpp:138
|
|
msgctxt "Combobox label, use Holiday Region for days off"
|
|
msgid "Days Off"
|
|
msgstr "slobodni dani"
|
|
|
|
#: holidayregionselector.cpp:242
|
|
msgctxt "Header for Select column"
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "izabrana"
|
|
|
|
#: holidayregionselector.cpp:243
|
|
msgid "<p>This column selects to use the Holiday Region</p>"
|
|
msgstr "<p>U ovoj koloni se bira oblast praznika.</p>"
|
|
|
|
#: holidayregionselector.cpp:250
|
|
msgctxt "Header for Holiday Region column"
|
|
msgid "Region"
|
|
msgstr "oblast"
|
|
|
|
#: holidayregionselector.cpp:251
|
|
msgid "<p>This column displays the name of the Holiday Region</p>"
|
|
msgstr "<p>Ova kolona daje ime oblasti praznika.</p>"
|
|
|
|
#: holidayregionselector.cpp:255
|
|
msgctxt "Header for Language column"
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "jezik"
|
|
|
|
#: holidayregionselector.cpp:256
|
|
msgid "<p>This column displays the language of the Holiday Region</p>"
|
|
msgstr "<p>Ova kolona daje jezik oblasti praznika.</p>"
|
|
|
|
#: holidayregionselector.cpp:260
|
|
msgctxt "Header for Description column"
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "opis"
|
|
|
|
#: holidayregionselector.cpp:261
|
|
msgid "<p>This column displays the description of the Holiday Region</p>"
|
|
msgstr "<p>Ova kolona daje opis oblasti praznika.</p>"
|
|
|
|
#: lunarphase.cpp:49
|
|
msgid "New Moon"
|
|
msgstr "mladi mesec"
|
|
|
|
#: lunarphase.cpp:51
|
|
msgid "Full Moon"
|
|
msgstr "puni mesec"
|
|
|
|
#: lunarphase.cpp:53
|
|
msgid "First Quarter Moon"
|
|
msgstr "prva četvrt"
|
|
|
|
#: lunarphase.cpp:55
|
|
msgid "Last Quarter Moon"
|
|
msgstr "poslednja četvrt"
|
|
|
|
#: zodiac.cpp:80
|
|
msgid "Aries"
|
|
msgstr "ovan"
|
|
|
|
#: zodiac.cpp:82
|
|
msgid "Taurus"
|
|
msgstr "bik"
|
|
|
|
#: zodiac.cpp:84
|
|
msgid "Gemini"
|
|
msgstr "blizanci"
|
|
|
|
#: zodiac.cpp:86
|
|
msgid "Cancer"
|
|
msgstr "rak"
|
|
|
|
#: zodiac.cpp:88
|
|
msgid "Leo"
|
|
msgstr "lav"
|
|
|
|
#: zodiac.cpp:90
|
|
msgid "Virgo"
|
|
msgstr "devica"
|
|
|
|
#: zodiac.cpp:92
|
|
msgid "Libra"
|
|
msgstr "vaga"
|
|
|
|
#: zodiac.cpp:94
|
|
msgid "Scorpio"
|
|
msgstr "škorpija"
|
|
|
|
#: zodiac.cpp:96
|
|
msgid "Sagittarius"
|
|
msgstr "strelac"
|
|
|
|
#: zodiac.cpp:98
|
|
msgid "Capricorn"
|
|
msgstr "jarac"
|
|
|
|
#: zodiac.cpp:100
|
|
msgid "Aquarius"
|
|
msgstr "vodolija"
|
|
|
|
#: zodiac.cpp:102
|
|
msgid "Pisces"
|
|
msgstr "ribe"
|
|
|
|
#: zodiac.cpp:273
|
|
msgctxt "zodiac symbol for Aries"
|
|
msgid "ram"
|
|
msgstr "ovan"
|
|
|
|
#: zodiac.cpp:275
|
|
msgctxt "zodiac symbol for Taurus"
|
|
msgid "bull"
|
|
msgstr "bik"
|
|
|
|
#: zodiac.cpp:277
|
|
msgctxt "zodiac symbol for Gemini"
|
|
msgid "twins"
|
|
msgstr "blizanci"
|
|
|
|
#: zodiac.cpp:279
|
|
msgctxt "zodiac symbol for Cancer"
|
|
msgid "crab"
|
|
msgstr "rak"
|
|
|
|
#: zodiac.cpp:281
|
|
msgctxt "zodiac symbol for Leo"
|
|
msgid "lion"
|
|
msgstr "lav"
|
|
|
|
#: zodiac.cpp:283
|
|
msgctxt "zodiac symbol for Virgo"
|
|
msgid "virgin"
|
|
msgstr "devica"
|
|
|
|
#: zodiac.cpp:285
|
|
msgctxt "zodiac symbol for Libra"
|
|
msgid "scales"
|
|
msgstr "vaga"
|
|
|
|
#: zodiac.cpp:287
|
|
msgctxt "zodiac symbol for Scorpion"
|
|
msgid "scorpion"
|
|
msgstr "škorpija"
|
|
|
|
#: zodiac.cpp:289
|
|
msgctxt "zodiac symbol for Sagittarius"
|
|
msgid "archer"
|
|
msgstr "strelac"
|
|
|
|
#: zodiac.cpp:291
|
|
msgctxt "zodiac symbol for Capricorn"
|
|
msgid "goat"
|
|
msgstr "jarac"
|
|
|
|
#: zodiac.cpp:293
|
|
msgctxt "zodiac symbol for Aquarius"
|
|
msgid "water carrier"
|
|
msgstr "vodolija"
|
|
|
|
#: zodiac.cpp:295
|
|
msgctxt "zodiac symbol for Pices"
|
|
msgid "fish"
|
|
msgstr "ribe"
|