kde-l10n/pt/messages/applications/dolphin.appdata.po

95 lines
3.1 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-26 01:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-26 10:18+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. (itstool) path: component/name
#: dolphin.appdata.xml:6
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
#. (itstool) path: component/summary
#: dolphin.appdata.xml:7
msgid "File Manager"
msgstr "Gestor de Ficheiros"
#. (itstool) path: description/p
#: dolphin.appdata.xml:9
msgid ""
"Dolphin is a lightweight file manager. It has been designed with ease of use "
"and simplicity in mind, while still allowing flexibility and customisation. "
"This means that you can do your file management exactly the way you want to "
"do it."
msgstr ""
"O Dolphin é um gestor de ficheiros leve. Foi desenhado com a facilidade de "
"uso e simplicidade em mente, permitindo à mesma a flexibilidade e "
"personalização. Isto significa que poderá fazer a sua gestão de ficheiros "
"exactamente da forma que deseja."
#. (itstool) path: description/p
#: dolphin.appdata.xml:10
msgid "Features:"
msgstr "Características:"
#. (itstool) path: ul/li
#: dolphin.appdata.xml:12
msgid ""
"Navigation (or breadcrumb) bar for URLs, allowing you to quickly navigate "
"through the hierarchy of files and folders."
msgstr ""
"Barra de navegação dos URL's, que lhe permite navegar rapidamente pela "
"hierarquia de ficheiros e pastas."
#. (itstool) path: ul/li
#: dolphin.appdata.xml:13
msgid ""
"Supports several different kinds of view styles and properties and allows "
"you to configure the view exactly how you want it."
msgstr ""
"Suposta diferentes tipos de vistas e propriedades e permite-lhe configurar "
"cada vista exactamente como a deseja."
#. (itstool) path: ul/li
#: dolphin.appdata.xml:14
msgid ""
"Split view, allowing you to easily copy or move files between locations."
msgstr ""
"Uma vista dividida, que lhe permite facilmente copiar ou mover os ficheiros "
"entre locais."
#. (itstool) path: ul/li
#: dolphin.appdata.xml:15
msgid ""
"Additional information and shortcuts are available as dock-able panels, "
"allowing you to move them around freely and display exactly what you want."
msgstr ""
"Estão disponíveis informações e atalhos adicionais como painéis acopláveis, "
"permitindo-lhe movê-los à vontade e apresentar como desejar."
#. (itstool) path: ul/li
#: dolphin.appdata.xml:16
msgid "Multiple tab support"
msgstr "Suporte para várias páginas"
#. (itstool) path: ul/li
#: dolphin.appdata.xml:17
msgid "Informational dialogues are displayed in an unobtrusive way."
msgstr "As janelas informativas são apresentadas de forma não-intrusiva."
#. (itstool) path: ul/li
#: dolphin.appdata.xml:18
msgid "Undo/redo support"
msgstr "Suporte para desfazer/refazer"
#. (itstool) path: ul/li
#: dolphin.appdata.xml:19
msgid "Transparent network access through the KIO system."
msgstr "Acesso transparente à rede através do sistema KIO."