kde-l10n/pl/messages/kde-workspace/plasma_applet_quicklaunch.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

158 lines
4.2 KiB
Text

# translation of plasma_applet_quicklaunch.po to
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2009, 2010.
# Katarzyna Gierlach <gierlach_k@yahoo.pl>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_quicklaunch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-12 21:00+0100\n"
"Last-Translator: Katarzyna Gierlach <gierlach_k@yahoo.pl>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: launchergrid.cpp:401 popuplauncherlist.cpp:345
msgid "Multiple items"
msgstr "Wiele elementów"
#: launchergrid.cpp:497 popuplauncherlist.cpp:441
msgid "Quicklaunch"
msgstr "Szybkie uruchamianie"
#: launchergrid.cpp:498 popuplauncherlist.cpp:442
msgid "Add launchers by Drag and Drop or by using the context menu."
msgstr ""
"Dodaj programy uruchamiające za pomocą \"przeciągnij i upuść\" lub z menu "
"kontekstowego."
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:20
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autoSectionCountEnabledLabel)
#: quicklaunch.cpp:148 rc.cpp:6
msgid "Determine number of rows automatically:"
msgstr "Ustal automatycznie liczbę wierszy:"
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sectionCountLabel)
#: quicklaunch.cpp:150 rc.cpp:9
msgid "Number of rows:"
msgstr "Liczba wierszy:"
#: quicklaunch.cpp:160
msgid "Determine number of columns automatically:"
msgstr "Ustal automatycznie liczbę kolumn:"
#: quicklaunch.cpp:162
msgid "Number of columns:"
msgstr "Liczba kolumn:"
#: quicklaunch.cpp:178
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
#: quicklaunch.cpp:732
msgid "Add Launcher..."
msgstr "Dodaj program uruchamiający..."
#: quicklaunch.cpp:735
msgid "Edit Launcher..."
msgstr "Edytuj program uruchamiający..."
#: quicklaunch.cpp:738
msgid "Remove Launcher"
msgstr "Usuń program uruchamiający"
#: quicklaunch.cpp:799
msgid "Show hidden icons"
msgstr "Pokaż ukryte ikony"
#: quicklaunch.cpp:799
msgid "Hide icons"
msgstr "Ukryj ikony"
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, quicklaunchConfig)
#: rc.cpp:3
msgid "Configure Quicklaunch"
msgstr "Konfiguracja: Szybkie uruchamianie"
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, launcherNamesVisibleLabel)
#: rc.cpp:12
msgid "Show launcher names:"
msgstr "Pokaż nazwy programów uruchamiających:"
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupEnabledLabel)
#: rc.cpp:15
msgid "Enable popup:"
msgstr "Włącz okna wyskakujące:"
#~ msgid "Force row settings:"
#~ msgstr "Wymuś ustawienia rzędów:"
#~ msgid "Max row count:"
#~ msgstr "Maksymalna liczba rzędów:"
#~ msgid "Force column settings:"
#~ msgstr "Wymuś ustawienia kolumn:"
#~ msgid "Max column count:"
#~ msgstr "Maksymalna liczba kolumn:"
#~ msgid "Maximum rows:"
#~ msgstr "Maksymalna liczba rzędów:"
#~ msgid "unlimited"
#~ msgstr "bez ograniczeń"
#~ msgid "Sort Alphabetically (A to Z)"
#~ msgstr "Sortuj alfabetycznie (A-Z)"
#~ msgid "Sort Alphabetically (Z to A)"
#~ msgstr "Sortuj alfabetycznie (Z-A)"
#~ msgid ""
#~ "The following is already in quicklaunch, ignoring it:\n"
#~ "%2"
#~ msgid_plural ""
#~ "The following are already in quicklaunch, ignoring them:\n"
#~ "%2"
#~ msgstr[0] ""
#~ "Następujący element jest już w szybkim uruchamianiu, zostaje "
#~ "zignorowany:\n"
#~ "%2"
#~ msgstr[1] ""
#~ "Następujące elementy jest są w szybkim uruchamianiu, zostają "
#~ "zignorowane:\n"
#~ "%2"
#~ msgstr[2] ""
#~ "Następujące elementy jest są w szybkim uruchamianiu, zostają "
#~ "zignorowane:\n"
#~ "%2"
#~ msgid "Icon size:"
#~ msgstr "Rozmiar ikony:"
#~ msgid "px"
#~ msgstr "px"
#~ msgid "Dialog icon size:"
#~ msgstr "Rozmiar ikony okna:"
#~ msgid "Add Shortcut"
#~ msgstr "Dodaj skrót"
#~ msgid "New icon:"
#~ msgstr "Nowa ikona:"
#~ msgid "Rows in the dialog:"
#~ msgstr "Rzędy w oknie:"