kde-l10n/lt/messages/kdeartwork/kpartsaver.po

106 lines
2.9 KiB
Text

# translation of kpartsaver.po to Lithuanian
#
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
# Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpartsaver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-31 17:47+0300\n"
"Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Andrius Štikonas"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "andrius@stikonas.eu"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
#: configwidget.ui:23
msgid "Files"
msgstr "Failai"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_down)
#: configwidget.ui:49
msgid "&Down"
msgstr "&Žemyn"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_up)
#: configwidget.ui:59
msgid "&Up"
msgstr "&Aukštyn"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
#: configwidget.ui:66
msgid "&Add..."
msgstr "&Pridėti..."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
#: configwidget.ui:76
msgid "&Remove"
msgstr "&Pašalinti"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1)
#: configwidget.ui:104
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_single)
#: configwidget.ui:116
msgid "Only show one randomly chosen medium"
msgstr "Rodyti tik atsitiktine tvarka parinktą media"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_multiple)
#: configwidget.ui:139
msgid "Switch to another medium after a delay"
msgstr "Perjungti į kita media po tam tikro laikotarpio"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_delayLabel)
#: configwidget.ui:157
msgid "Delay:"
msgstr "Užlaikymas:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_random)
#: configwidget.ui:177
msgid "Choose next medium randomly"
msgstr "Pasirinkti kitą media atsitiktinai"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_secondsLabel)
#: configwidget.ui:187
msgid "seconds"
msgstr "sekundės(-ių)"
#: kpartsaver.cpp:86
msgid "KPart Screen Saver"
msgstr "KPart ekrano užsklanda"
#: kpartsaver.cpp:135
msgid "The screen saver is not configured yet."
msgstr "Ekrano užsklanda dar nesukonfigūruota."
#: kpartsaver.cpp:255
msgid "All of your files are unsupported"
msgstr "Visi jūsų failai yra nepalaikomi"
#: kpartsaver.cpp:272
msgid "Media Screen Saver"
msgstr "Media ekrano užsklanda"
#: kpartsaver.cpp:276
msgid "A&bout"
msgstr "Apie"
#: kpartsaver.cpp:347
msgid "Select Media Files"
msgstr "Pasirinkite media failus"