kde-l10n/kk/messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_kopete.po

89 lines
2.6 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-18 20:04+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Сайран Киккарин"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "sairan@computer.org"
#: kopeterunner.cpp:58
msgid "Searches your Kopete buddylist for contacts matching :q:."
msgstr "Kopete-тегі достар тізімінде :q: дегенге сәйкесті контактті іздеу."
#: kopeterunner.cpp:59
msgid "Connect all Kopete accounts"
msgstr "Барлық Kopete тіркелгілерін қосу"
#: kopeterunner.cpp:60
msgid "Disconnect all Kopete accounts"
msgstr "Барлық Kopete тіркелгілерін ажырату"
#: kopeterunner.cpp:61
msgid "Set Kopete accounts to a status with an optional message"
msgstr "Kopete тіркелгілер күйі туралы міндетті емес хабарламасын орнату"
#: kopeterunner.cpp:62
msgid "Set Kopete status message"
msgstr "Kopete күйі туралы хабарламасын орнату"
#: kopeterunner.cpp:92
msgid "Set all accounts as online"
msgstr "Барлық тіркелгілерді қосып қою"
#: kopeterunner.cpp:103
msgid "Set all accounts as offline"
msgstr "Барлық тіркелгілерді ажыратып қою"
#: kopeterunner.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "The ': ' is used as a separator"
msgid "Status: %1"
msgstr "Күй-жайы: %1"
#: kopeterunner.cpp:127 kopeterunner.cpp:149
#, kde-format
msgctxt "The ': ' is used as a separator"
msgid "Message: %1"
msgstr "Хабарламасы: %1"
#: kopeterunner.cpp:150
msgid "Set Status Message"
msgstr "Күйі туралы хабарламасын орнату"
#: kopeterunner.cpp:176
#, kde-format
msgid "Send message to %1"
msgstr "%1 дегенге хабарлама жіберу"
#: kopeterunner.cpp:177
#, kde-format
msgid "Status: %1"
msgstr "Күй-жайы: %1"
#: kopeterunner.cpp:178
#, kde-format
msgid ""
"%1\n"
"Message: %2"
msgstr ""
"%1\n"
"Хабарламасы: %2"