kde-l10n/ia/messages/kde-workspace/kcmworkspaceoptions.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

113 lines
3.2 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# g.sora <g.sora@tiscali.it>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-06 11:02+0200\n"
"Last-Translator: g.sora <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. i18n: file: mainpage.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:3
msgid "Workspace Type:"
msgstr "Typo de spatio de labor:"
#. i18n: file: mainpage.ui:28
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor)
#: rc.cpp:6
msgctxt "Form factor: desktop computer"
msgid "Desktop"
msgstr "Scriptorio"
#. i18n: file: mainpage.ui:33
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor)
#: rc.cpp:9
msgctxt "Form factor: netbook computer"
msgid "Netbook"
msgstr "Netbook"
#. i18n: file: mainpage.ui:41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dashboardLabel)
#: rc.cpp:12
msgid "Dashboard:"
msgstr "Pannello de instrumentos:"
#. i18n: file: mainpage.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode)
#: rc.cpp:15
msgid "Show Desktop Widgets"
msgstr "Monstra widgets de scriptorio"
#. i18n: file: mainpage.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode)
#: rc.cpp:18
msgid "Show an Independent Widget Set"
msgstr "Monstra un insimul independente de widget"
#. i18n: file: mainpage.ui:65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tooltipDelayLabel)
#: rc.cpp:21
msgid "Show Informational Tips:"
msgstr "Monstra consilios de information:"
#: workspaceoptions.cpp:49
msgid "Global options for the Plasma Workspace"
msgstr "Optiones global pro le spatio de labor de Plasma"
#: workspaceoptions.cpp:51
msgid "(c) 2009 Marco Martin"
msgstr "(c) 2009 Marco Martin"
#: workspaceoptions.cpp:53
msgid "Marco Martin"
msgstr "Marco Martin"
#: workspaceoptions.cpp:53
msgid "Maintainer"
msgstr "Mantenitor"
#: workspaceoptions.cpp:306
msgid ""
"Turning off the show independent widget set feature will result in all "
"widgets that were on the dashboard to be removed. Are you sure you wish to "
"make this change?"
msgstr ""
"Deactivar le characteristica de monstra de insimul de widget independente "
"resultara que totes le widgets que es sur le pannello de instrumentos essera "
"removite. Tu es secur que tu vole applicar iste modification? "
#: workspaceoptions.cpp:310
msgid "Turn off independent widgets?"
msgstr "Deactiva widgets independente?"
#: workspaceoptions.cpp:311
msgid "Turn off independent widgets"
msgstr "Deactiva widgets independente"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Giovanni Sora"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "g.sora@tiscali.it"
#~ msgid "Do not show"
#~ msgstr "Non monstrar"
#~ msgid "Show after "
#~ msgstr "Monstrar Postea"
#~ msgid " seconds"
#~ msgstr " secundas"