kde-l10n/ca/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_switchwindow.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

51 lines
1.7 KiB
Text

# Translation of plasma_containmentactions_switchwindow.po to Catalan
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_containmentactions_switchwindow\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-15 16:51+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. i18n: file: config.ui:16
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flatButton)
#: rc.cpp:3
msgid "Display all windows in one list"
msgstr "Mostra totes les finestres en una llista"
#. i18n: file: config.ui:23
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, subButton)
#: rc.cpp:6
msgid "Display a submenu for each desktop"
msgstr "Mostra un submenú per a cada escriptori"
#. i18n: file: config.ui:30
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, curButton)
#: rc.cpp:9
msgid "Display only the current desktop's windows"
msgstr "Mostra només les finestres de l'escriptori actual"
#: switch.cpp:40 switch.cpp:141
msgid "Windows"
msgstr "Finestres"
#: switch.cpp:60
msgid "Configure Switch Window Plugin"
msgstr "Configura el connector de commutació de finestres"
#: switch.cpp:156 switch.cpp:170
msgid "All Desktops"
msgstr "Tots els escriptoris"