kde-l10n/ca/messages/kde-workspace/kcm_infosummary.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

129 lines
2.9 KiB
Text

# Translation of kcm_infosummary.po to Catalan
# Copyright (C) 2010-2012 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2010, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_infosummary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 21:22+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: infosum.cpp:33
msgid "kcm_infosummary"
msgstr "kcm_infosummary"
#: infosum.cpp:33
msgid "Hardware Summary Information"
msgstr "Resum de la informació del maquinari"
#: infosum.cpp:35
msgid "(c) 2010 David Hubner"
msgstr "(c) 2010 David Hubner"
#: infosum.cpp:62
msgid "OS Version"
msgstr "Versió del SO"
#: infosum.cpp:62
msgid "KDE SC Version"
msgstr "Versió del KDE SC"
#: infosum.cpp:62
msgid "Hostname"
msgstr "Nom de l'ordinador"
#: infosum.cpp:69
msgctxt "OS whats this"
msgid "This shows information about your Operating System"
msgstr "Això mostra informació quant al sistema operatiu"
#: infosum.cpp:86
msgid "Processor"
msgstr "Processador"
#: infosum.cpp:86
msgid "Processor Number"
msgstr "Número de processador"
#: infosum.cpp:86
msgid "Processor Max Speed"
msgstr "Velocitat màxima del processador"
#: infosum.cpp:92
msgctxt "CPU whats this"
msgid "This shows information about a specific CPU in your computer"
msgstr "Això mostra informació quant a una CPU específica de l'ordinador"
#: infosum.cpp:103
msgid "Memory Amount"
msgstr "Quantitat de memòria"
#: infosum.cpp:103
msgid "Memory Used/Free"
msgstr "Memòria utilitzada/lliure"
#: infosum.cpp:121
msgid "Drive Title"
msgstr "Títol de la unitat"
#: infosum.cpp:121
msgid "Storage Size"
msgstr "Mida d'emmagatzematge"
#: infosum.cpp:121
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
#: infosum.cpp:129
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
#: infosum.cpp:131
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: infosum.cpp:133
msgid "IEEE1394"
msgstr "IEEE1394"
#: infosum.cpp:135
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
#: infosum.cpp:137
msgid "SATA"
msgstr "SATA"
#: infosum.cpp:139
msgid "Platform"
msgstr "Plataforma"
#: infosum.cpp:141
msgctxt "Unknown device"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
#: infosum.cpp:145
msgctxt "Hard Drive Whats This"
msgid "This shows information about a specific hard drive in your computer"
msgstr "Això mostra informació quant a un disc dur específic de l'ordinador"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Josep Ma. Ferrer"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "txemaq@gmail.com"