kde-l10n/sr/messages/kde-workspace/plasma_applet_quicklaunch.po
Ivailo Monev 411615fd69 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2023-08-10 00:47:38 +03:00

94 lines
2.9 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of plasma_applet_quicklaunch.po into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009, 2010.
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_quicklaunch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 01:21+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: launchergrid.cpp:373 popuplauncherlist.cpp:315
msgid "Multiple items"
msgstr "Више ставки"
#: launchergrid.cpp:469 popuplauncherlist.cpp:411
msgid "Quicklaunch"
msgstr "брзокрет"
#: launchergrid.cpp:470 popuplauncherlist.cpp:412
msgid "Add launchers by Drag and Drop or by using the context menu."
msgstr "Додајте покретаче превлачењем или кроз контекстни мени."
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:20
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autoSectionCountEnabledLabel)
#: quicklaunch.cpp:148 rc.cpp:6
msgid "Determine number of rows automatically:"
msgstr "Одреди број врста аутоматски:"
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sectionCountLabel)
#: quicklaunch.cpp:150 rc.cpp:9
msgid "Number of rows:"
msgstr "Број врста:"
#: quicklaunch.cpp:160
msgid "Determine number of columns automatically:"
msgstr "Одреди број колона аутоматски:"
#: quicklaunch.cpp:162
msgid "Number of columns:"
msgstr "Број колона:"
#: quicklaunch.cpp:178
msgid "General"
msgstr "Опште"
#: quicklaunch.cpp:728
msgid "Add Launcher..."
msgstr "Додај покретач..."
#: quicklaunch.cpp:731
msgid "Edit Launcher..."
msgstr "Уреди покретач..."
#: quicklaunch.cpp:734
msgid "Remove Launcher"
msgstr "Уклони покретач"
#: quicklaunch.cpp:795
msgid "Show hidden icons"
msgstr "Прикажи скривене иконе"
#: quicklaunch.cpp:795
msgid "Hide icons"
msgstr "Сакриј иконе"
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, quicklaunchConfig)
#: rc.cpp:3
msgid "Configure Quicklaunch"
msgstr "Подешавање брзокрета"
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, launcherNamesVisibleLabel)
#: rc.cpp:12
msgid "Show launcher names:"
msgstr "Имена покретача:"
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupEnabledLabel)
#: rc.cpp:15
msgid "Enable popup:"
msgstr "Искакачи:"