kde-l10n/ko/messages/kde-workspace/kreadconfig.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

54 lines
1.5 KiB
Text

# Translation of kreadconfig to Korean.
# Copyright (C) 2001, 2007-2008 Free Software Foundation, Inc.
# Sae-keun Kim <segni@susekorea.net>, 2001.
# Park Shinjo <kde@peremen.name>, 2007, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kreadconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-10 23:41+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-i18n@kldp.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: kreadconfig.cpp:54
msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:56
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "KConfig 항목 불러오기 - 셸 스크립트용"
#: kreadconfig.cpp:58
msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc."
msgstr "(c) 2001 Red Hat, Inc."
#: kreadconfig.cpp:59
msgid "Bernhard Rosenkraenzer"
msgstr "Bernhard Rosenkraenzer"
#: kreadconfig.cpp:65
msgid "Use <file> instead of global config"
msgstr "전역 설정 대신 <file> 사용하기"
#: kreadconfig.cpp:66
msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups."
msgstr "찾아볼 그룹. 그룹 안의 그룹에서는 반복적으로 사용됩니다."
#: kreadconfig.cpp:67
msgid "Key to look for"
msgstr "찾아볼 키"
#: kreadconfig.cpp:68
msgid "Default value"
msgstr "기본값"
#: kreadconfig.cpp:69
msgid "Type of variable"
msgstr "변수 형식"