mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
89 lines
2.3 KiB
Text
89 lines
2.3 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Aydın CAN <aydincan2001@yahoo.com>, 2004
|
||
# Mustafa Günay <mustafagunay@gmail.com>, 2007
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kdesdk-kde4\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:55+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 14:01+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdesdk-k-tr/"
|
||
"language/tr/)\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your names"
|
||
msgstr "Aydın CAN, Mustafa Günay"
|
||
|
||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your emails"
|
||
msgstr "aydincan2001@yahoo.com, mustafagunay@gmail.com"
|
||
|
||
#: cvsaskpass.cpp:34
|
||
msgid "cvsaskpass"
|
||
msgstr "cvsaskpass"
|
||
|
||
#: cvsaskpass.cpp:35
|
||
msgid "ssh-askpass for the CVS D-Bus Service"
|
||
msgstr "CVS D-BUS Servisi için ssh-parolası sor"
|
||
|
||
#: cvsaskpass.cpp:37
|
||
msgid "Copyright (c) 2003 Christian Loose"
|
||
msgstr "Telif Hakkı (c) 2003 Christian Loose"
|
||
|
||
#: cvsaskpass.cpp:42
|
||
msgid "prompt"
|
||
msgstr "Hazır"
|
||
|
||
#: cvsaskpass.cpp:60
|
||
msgid "Please type in your password below."
|
||
msgstr "Lütfen aşağıdan parola türünüzü seçin"
|
||
|
||
#: cvsaskpass.cpp:64
|
||
msgid "Repository:"
|
||
msgstr "Depo:"
|
||
|
||
#: cvsloginjob.cpp:125
|
||
msgid "Please type in your password for the repository below."
|
||
msgstr "Lütfen aşağıdaki depo için parola türünü seçin."
|
||
|
||
#: cvsservice.cpp:956
|
||
msgid ""
|
||
"You have to set a local working copy directory before you can use this "
|
||
"function!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu fonksiyonu kullanmadan önce bir lokal çalışma kopya dizini oluşturmak "
|
||
"zorundasınız"
|
||
|
||
#: cvsservice.cpp:970
|
||
msgid "There is already a job running"
|
||
msgstr "Hali hazırda çalışan bir işiniz var"
|
||
|
||
#: main.cpp:30
|
||
msgid "CVS D-Bus service"
|
||
msgstr "CVS D-BUS servisi"
|
||
|
||
#: main.cpp:31
|
||
msgid "D-Bus service for CVS"
|
||
msgstr "CVS için D-BUS servisi"
|
||
|
||
#: main.cpp:32
|
||
msgid "Copyright (c) 2002-2003 Christian Loose"
|
||
msgstr "Telif Hakkı (c) 2002-2003 Christian Loose"
|
||
|
||
#: main.cpp:33
|
||
msgid "Christian Loose"
|
||
msgstr "Christian Loose"
|
||
|
||
#: main.cpp:33
|
||
msgid "Developer"
|
||
msgstr "Geliştirici"
|