mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
88 lines
2.2 KiB
Text
88 lines
2.2 KiB
Text
# translation of cvsservice.po to Romanian
|
|
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
#
|
|
# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003, 2004.
|
|
# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2009.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: cvsservice\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:55+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-02-05 12:51+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
|
|
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n"
|
|
"Language: ro\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
|
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Claudiu Costin,Laurențiu Buzdugan"
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr ",lbuz@rolix.org"
|
|
|
|
#: cvsaskpass.cpp:34
|
|
msgid "cvsaskpass"
|
|
msgstr "cvsaskpass"
|
|
|
|
#: cvsaskpass.cpp:35
|
|
msgid "ssh-askpass for the CVS D-Bus Service"
|
|
msgstr "ssh-askpass pentru serviciul D-Bus CVS"
|
|
|
|
#: cvsaskpass.cpp:37
|
|
msgid "Copyright (c) 2003 Christian Loose"
|
|
msgstr "Copyright (c) 2003 Christian Loose"
|
|
|
|
#: cvsaskpass.cpp:42
|
|
msgid "prompt"
|
|
msgstr "întreabă"
|
|
|
|
#: cvsaskpass.cpp:60
|
|
msgid "Please type in your password below."
|
|
msgstr "Introduceți parola mai jos."
|
|
|
|
#: cvsaskpass.cpp:64
|
|
msgid "Repository:"
|
|
msgstr "Depozit:"
|
|
|
|
#: cvsloginjob.cpp:125
|
|
msgid "Please type in your password for the repository below."
|
|
msgstr "Introduceți mai jos parola dvs. pentru depozit."
|
|
|
|
#: cvsservice.cpp:956
|
|
msgid ""
|
|
"You have to set a local working copy directory before you can use this "
|
|
"function!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Trebuie să setați o copie locală a directorului înainte de a utiliza această "
|
|
"funcție!"
|
|
|
|
#: cvsservice.cpp:970
|
|
msgid "There is already a job running"
|
|
msgstr "Există deja un proces ce rulează"
|
|
|
|
#: main.cpp:30
|
|
msgid "CVS D-Bus service"
|
|
msgstr "Serviciu D-Bus CVS"
|
|
|
|
#: main.cpp:31
|
|
msgid "D-Bus service for CVS"
|
|
msgstr "Serviciu D-Bus pentru CVS"
|
|
|
|
#: main.cpp:32
|
|
msgid "Copyright (c) 2002-2003 Christian Loose"
|
|
msgstr "Copyright (c) 2002-2003 Christian Loose"
|
|
|
|
#: main.cpp:33
|
|
msgid "Christian Loose"
|
|
msgstr "Christian Loose"
|
|
|
|
#: main.cpp:33
|
|
msgid "Developer"
|
|
msgstr "Dezvoltator"
|