kde-l10n/ro/messages/kde-extraapps/audiocd_encoder_lame.po
2015-09-04 23:40:04 +00:00

616 lines
21 KiB
Text

# Traducerea audiocd_encoder_lame.po în Română
# translation of audiocd_encoder_lame to Romanian
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the audiocd_encoder_lame package.
#
# Laurenţiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2008".
# Sergiu Bivol <sergiu-bivol@mail.md>, 2008.
# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 23:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-04 21:20+0200\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:16
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2)
#: rc.cpp:3
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:28
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
#: rc.cpp:6
msgid "Cop&yrighted"
msgstr "&Patentat"
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:31
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
#: rc.cpp:9
msgid "Mark MP3 file as copyrighted"
msgstr "Marchează fișierul MP3 ca fiind patentat"
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:34
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
#: rc.cpp:12
msgid "Mark MP3 file as copyrighted."
msgstr "Marchează fișierul MP3 ca fiind patentat."
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_original)
#: rc.cpp:15
msgid "Origi&nal"
msgstr "Origi&nal"
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:47
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_original)
#: rc.cpp:18
msgid "Mark MP3 file as an original"
msgstr "Marchează fișierul MP3 ca fiind original"
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:50
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_original)
#: rc.cpp:21
msgid "Mark MP3 file as an original."
msgstr "Marchează fișierul MP3 ca fiind original."
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
#: rc.cpp:24
msgid "&ISO encoding"
msgstr "Codare &ISO"
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:60
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
#: rc.cpp:27
msgid "Try to use strict ISO encoding"
msgstr "Încearcă utilizarea codării ISO stricte"
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:63
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:380
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br)
#: rc.cpp:30 rc.cpp:132
msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding."
msgstr "Aceasta alege rata de biți maximă utilizată pentru codificare."
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:70
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_crc)
#: rc.cpp:33
msgid "&Error protection"
msgstr "Protecție la &eroare"
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
#: rc.cpp:36
msgid "&Write ID3 tag"
msgstr "&Scrie etichetă ID3"
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:86
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
#: rc.cpp:39 rc.cpp:42
msgid ""
"If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended"
msgstr ""
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:109
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
#: rc.cpp:45
msgid "Encoding Method"
msgstr "Metodă codificare"
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2)
#: rc.cpp:48
msgid "Low"
msgstr "Joasă"
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
#: rc.cpp:51
msgid "High"
msgstr "Înaltă"
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
#: rc.cpp:54
msgid "&Quality:"
msgstr "&Calitate:"
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:177
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_stereo)
#: rc.cpp:57
msgid ""
"This option controls whether MP3 files are recorded with one or two "
"channels. Note that choosing <i>\"Mono\"</i> reduces file size, but also "
"kills the stereo signal."
msgstr ""
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:181
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
#: rc.cpp:60
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
#: rc.cpp:63
msgid "Joint Stereo"
msgstr ""
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:191
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
#: rc.cpp:66
msgid "Dual Channel"
msgstr "Două canale"
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:196
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
#: rc.cpp:69
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_constant)
#: rc.cpp:72
msgid "Constant bitrate"
msgstr "Rată de biți constantă"
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_variable)
#: rc.cpp:75
msgid "Variable bitrate"
msgstr "Rată de biți variabilă"
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:272
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vbr_settings)
#: rc.cpp:78
msgid "Variable Bitrate Settings"
msgstr "Setări rată de biți variabilă"
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br)
#: rc.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Avera&ge bitrate:"
msgstr "Rată de biți medie"
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:287
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br)
#: rc.cpp:84
#, fuzzy
msgid "This selects the average bitrate used for encoding."
msgstr "Aceasta alege rata de biți maximă utilizată pentru codificare."
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:301
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:407
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:510
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:618
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
#: rc.cpp:87 rc.cpp:141 rc.cpp:192 rc.cpp:243
msgid "32 kbs"
msgstr "32 kb/s"
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:306
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:412
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:515
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:623
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
#: rc.cpp:90 rc.cpp:144 rc.cpp:195 rc.cpp:246
msgid "40 kbs"
msgstr "40 kb/s"
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:311
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:417
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:520
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:628
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
#: rc.cpp:93 rc.cpp:147 rc.cpp:198 rc.cpp:249
msgid "48 kbs"
msgstr "48 kb/s"
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:316
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:422
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:525
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:633
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
#: rc.cpp:96 rc.cpp:150 rc.cpp:201 rc.cpp:252
msgid "56 kbs"
msgstr "56 kb/s"
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:321
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:427
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:530
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:638
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
#: rc.cpp:99 rc.cpp:153 rc.cpp:204 rc.cpp:255
msgid "64 kbs"
msgstr "64 kb/s"
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:326
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:432
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:535
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:643
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
#: rc.cpp:102 rc.cpp:156 rc.cpp:207 rc.cpp:258
msgid "80 kbs"
msgstr "80 kb/s"
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:331
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:437
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:540
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:648
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
#: rc.cpp:105 rc.cpp:159 rc.cpp:210 rc.cpp:261
msgid "96 kbs"
msgstr "96 kb/s"
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:336
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:442
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:545
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:653
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
#: rc.cpp:108 rc.cpp:162 rc.cpp:213 rc.cpp:264
msgid "112 kbs"
msgstr "112 kb/s"
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:341
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:447
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:550
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:658
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
#: rc.cpp:111 rc.cpp:165 rc.cpp:216 rc.cpp:267
msgid "128 kbs"
msgstr "128 kb/s"
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:346
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:452
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:555
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:663
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
#: rc.cpp:114 rc.cpp:168 rc.cpp:219 rc.cpp:270
msgid "160 kbs"
msgstr "160 kb/s"
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:351
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:457
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:560
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:668
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
#: rc.cpp:117 rc.cpp:171 rc.cpp:222 rc.cpp:273
msgid "192 kbs"
msgstr "192 kb/s"
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:356
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:462
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:565
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:673
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
#: rc.cpp:120 rc.cpp:174 rc.cpp:225 rc.cpp:276
msgid "224 kbs"
msgstr "224 kb/s"
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:361
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:467
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:570
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:678
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
#: rc.cpp:123 rc.cpp:177 rc.cpp:228 rc.cpp:279
msgid "256 kbs"
msgstr "256 kb/s"
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:366
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:472
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:575
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:683
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
#: rc.cpp:126 rc.cpp:180 rc.cpp:231 rc.cpp:282
msgid "320 kbs"
msgstr "320 kb/s"
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:377
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br)
#: rc.cpp:129
msgid "Maximal bi&trate:"
msgstr "Ra&tă de biți maximă:"
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag)
#: rc.cpp:135
msgid "Write &Xing VBR tag"
msgstr "Scrie eticheta VBR &Xing"
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:393
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag)
#: rc.cpp:138
msgid ""
"This writes additional information related to VBR as introduced by Xing."
msgstr "Aceasta scrie informații suplimentare legate de VBR introduse de Xing."
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_hard)
#: rc.cpp:183
msgid "Minimal &value is a hard limit"
msgstr "&Valoarea minimă este imperativă"
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:493
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br)
#: rc.cpp:186
msgid "Minimal &bitrate:"
msgstr "Rată de &biți minimă:"
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:496
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br)
#: rc.cpp:189
msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding."
msgstr "Aceasta alege rata de biți minimă utilizată pentru codificare."
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:586
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cbr_settings)
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:62
#. i18n: ectx: label, entry (cbr_bitrate), group (Lame)
#: rc.cpp:234 rc.cpp:342
msgid "Constant Bitrate Settings"
msgstr "Setări Rată de biți constantă"
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:598
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2)
#: rc.cpp:237
msgid "Bitrate:"
msgstr "Rată de biți:"
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:614
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
#: rc.cpp:240
msgid "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file."
msgstr ""
"Cu cît mai mare este rata de biți, cu atît mai bună este calitatea și mai "
"mare fișierul."
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:694
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox83_2)
#: rc.cpp:285
msgid "Filter Settings"
msgstr "Setări filtru"
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:709
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_lowpass)
#: rc.cpp:288
msgid "Apply &lowpass filter above"
msgstr ""
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:719
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_lowfilterfreq)
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:739
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_highfilterfreq)
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:762
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_lowfilterwidth)
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:785
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_highfilterwidth)
#: rc.cpp:291 rc.cpp:297 rc.cpp:303 rc.cpp:309
msgid " Hz"
msgstr " Hz"
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:729
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_highpass)
#: rc.cpp:294
msgid "Apply &highpass filter below"
msgstr ""
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:752
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_lpf_width)
#: rc.cpp:300
msgid "Low&pass filter width"
msgstr ""
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:775
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_hpf_width)
#: rc.cpp:306
msgid "Highpa&ss filter width"
msgstr ""
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:11
#. i18n: ectx: label, entry (bitrate_constant), group (Lame)
#: rc.cpp:312
msgid "Constant Bitrate"
msgstr "Rată de biți constantă"
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:15
#. i18n: ectx: label, entry (bitrate_variable), group (Lame)
#: rc.cpp:315
msgid "Variable Bitrate"
msgstr "Rată de biți variabilă"
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:20
#. i18n: ectx: label, entry (stereo), group (Lame)
#: rc.cpp:318
msgid "Stereo Mode"
msgstr "Regim stereo"
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:24
#. i18n: ectx: label, entry (quality), group (Lame)
#: rc.cpp:321
msgid "Quality"
msgstr "Calitate"
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:29
#. i18n: ectx: label, entry (byte_swap), group (Lame)
#: rc.cpp:324
msgid "Byte Swap"
msgstr "Comutare octeți"
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:40
#. i18n: ectx: label, entry (copyright), group (Lame)
#: rc.cpp:327
msgid "Copyrighted"
msgstr "Patentat"
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:44
#. i18n: ectx: label, entry (original), group (Lame)
#: rc.cpp:330
msgid "Original"
msgstr "Original"
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:48
#. i18n: ectx: label, entry (iso), group (Lame)
#: rc.cpp:333
msgid "ISO Encoding"
msgstr "Codare ISO"
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:52
#. i18n: ectx: label, entry (crc), group (Lame)
#: rc.cpp:336
msgid "Error protection"
msgstr "Protecție la erori"
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:56
#. i18n: ectx: label, entry (id3_tag), group (Lame)
#: rc.cpp:339
msgid "Write ID3 Tag"
msgstr "Scrie etichetă ID3"
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:70
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_br), group (Lame)
#: rc.cpp:345
msgid "Minimal bitrate"
msgstr "Rată de biți minimă"
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:74
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_hard), group (Lame)
#: rc.cpp:348
msgid "Minimal Value is a hard limit"
msgstr "Valoarea minimă este imperativă"
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:78
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_br), group (Lame)
#: rc.cpp:351
msgid "Maximal bitrate"
msgstr "Rată de biți maximă"
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:82
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_average_br), group (Lame)
#: rc.cpp:354
msgid "Average bitrate"
msgstr "Rată de biți medie"
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:86
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_xing_tag), group (Lame)
#: rc.cpp:357
msgid "Write Xing VBR tag"
msgstr "Scrie eticheta VBR Xing"
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:91
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_brate), group (Lame)
#: rc.cpp:360
msgid "Minimal bitrate value"
msgstr "Valoarea ratei de biți minime"
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:97
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_brate), group (Lame)
#: rc.cpp:363
msgid "Maximal bitrate value"
msgstr "Valoarea ratei de biți maxime"
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:103
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_mean_brate), group (Lame)
#: rc.cpp:366
msgid "Average bitrate value"
msgstr "Valoarea ratei de biți medii"
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:112
#. i18n: ectx: label, entry (enable_lowpass), group (Lame)
#: rc.cpp:369
msgid "Enable the lowpass filter"
msgstr ""
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:116
#. i18n: ectx: label, entry (lowfilterfreq), group (Lame)
#: rc.cpp:372
msgid "Value of the cutoff frequency for the lowpass filter"
msgstr ""
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:121
#. i18n: ectx: label, entry (enable_highpass), group (Lame)
#: rc.cpp:375
msgid "Enable the highpass filter"
msgstr ""
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:125
#. i18n: ectx: label, entry (highfilterfreq), group (Lame)
#: rc.cpp:378
msgid "Value of the cutoff frequency for the highpass filter"
msgstr ""
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:130
#. i18n: ectx: label, entry (set_lpf_width), group (Lame)
#: rc.cpp:381
msgid "Lowpass filter width"
msgstr ""
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:134
#. i18n: ectx: label, entry (lowfilterwidth), group (Lame)
#: rc.cpp:384
msgid "Lowpass filter width value"
msgstr ""
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:139
#. i18n: ectx: label, entry (set_hpf_width), group (Lame)
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:143
#. i18n: ectx: label, entry (highfilterwidth), group (Lame)
#: rc.cpp:387 rc.cpp:390
msgid "Highpass filter width"
msgstr ""