kde-l10n/ro/messages/applications/katebuild-plugin.po
2015-09-04 23:40:04 +00:00

315 lines
7.1 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2011, 2013.
# Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>, 2011.
# Cristian Buzduga <cristianbzdg@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 23:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-05 13:17+0300\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: plugin_katebuild.cpp:71 plugin_katebuild.cpp:73
msgid "Build Plugin"
msgstr "Modul construire"
#: plugin_katebuild.cpp:102
msgid "Build Output"
msgstr "Rezultat construire"
#: plugin_katebuild.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Build Default Target"
msgstr "Construirea a eșuat."
#: plugin_katebuild.cpp:124
msgid "Clean"
msgstr "Curăță"
#: plugin_katebuild.cpp:128
msgid "Stop"
msgstr "Oprește"
#: plugin_katebuild.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Build Target..."
msgstr "Construirea a eșuat."
#: plugin_katebuild.cpp:136
msgid "Build Previous Target Again"
msgstr ""
#: plugin_katebuild.cpp:140
msgid "Next Error"
msgstr "Eroarea următoare"
#: plugin_katebuild.cpp:145
msgid "Previous Error"
msgstr "Eroarea precedentă"
#: plugin_katebuild.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Sets of Targets"
msgstr "Următoarea țintă"
#: plugin_katebuild.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Next Set of Targets"
msgstr "Următoarea țintă"
#: plugin_katebuild.cpp:160
msgctxt "Tab label"
msgid "Target Settings"
msgstr "Configurări ținte"
#: plugin_katebuild.cpp:461
msgctxt "The same word as 'make' uses to mark an error."
msgid "error"
msgstr "eroare"
#: plugin_katebuild.cpp:463
msgctxt "The same word as 'ld' uses to mark an ..."
msgid "undefined reference"
msgstr "referință nedefinită"
#: plugin_katebuild.cpp:472
msgctxt "The same word as 'make' uses to mark a warning."
msgid "warning"
msgstr "avertizare"
#: plugin_katebuild.cpp:525
msgid "There is no file or directory specified for building."
msgstr "Nu este specificat niciun fișier sau dosar pentru construire."
#: plugin_katebuild.cpp:529
msgid ""
"The file \"%1\" is not a local file. Non-local files cannot be compiled."
msgstr "Fișierul „%1” nu este local. Fișierele nelocale nu pot fi compilate."
#: plugin_katebuild.cpp:546
msgid "No previous target to build."
msgstr ""
#: plugin_katebuild.cpp:563
msgid "No target set as default target."
msgstr ""
#: plugin_katebuild.cpp:579
msgid "No target set as clean target."
msgstr ""
#: plugin_katebuild.cpp:623
msgid "Failed to run \"%1\". exitStatus = %2"
msgstr "Eșec la rularea „%1”. exitStatus = %2"
#: plugin_katebuild.cpp:641
msgid "Building <b>%1</b> cancelled"
msgstr ""
#: plugin_katebuild.cpp:694
msgid "Target \"%1\" not found for building."
msgstr ""
#: plugin_katebuild.cpp:729
#, fuzzy
msgid "Building target <b>%1</b> ..."
msgstr "Construirea a eșuat."
#: plugin_katebuild.cpp:746
msgid "Building <b>%1</b> completed."
msgstr ""
#: plugin_katebuild.cpp:765
msgid "Found one error."
msgid_plural "Found %1 errors."
msgstr[0] "A fost găsită o eroare."
msgstr[1] "Au fost găsite %1 erori."
msgstr[2] "Au fost găsite %1 de erori."
#: plugin_katebuild.cpp:766
msgid "Building <b>%1</b> had errors."
msgstr ""
#: plugin_katebuild.cpp:769
msgid "Found one warning."
msgid_plural "Found %1 warnings."
msgstr[0] "A fost găsită o avertizare."
msgstr[1] "Au fost găsite %1 avertizări."
msgstr[2] "Au fost găsite %1 de avertizări."
#: plugin_katebuild.cpp:770
#, fuzzy
msgid "Building <b>%1</b> had warnings."
msgstr "Construirea a eșuat."
#: plugin_katebuild.cpp:772 plugin_katebuild.cpp:775 plugin_katebuild.cpp:778
msgid "Make Results"
msgstr "Resultatele lui Make"
#: plugin_katebuild.cpp:775
msgid "Build failed."
msgstr "Construirea a eșuat."
#: plugin_katebuild.cpp:778
msgid "Build completed without problems."
msgstr "Construirea s-a terminat fără probleme."
#: plugin_katebuild.cpp:1105
msgid "Really delete target %1?"
msgstr ""
#: plugin_katebuild.cpp:1168 plugin_katebuild.cpp:1169
msgid "Nothing built yet."
msgstr ""
#: plugin_katebuild.cpp:1226
#, fuzzy
msgid "Target Set %1"
msgstr "Țintă %1"
#: plugin_katebuild.cpp:1297
#, fuzzy
msgid "Target"
msgstr "Ținte"
#: plugin_katebuild.cpp:1390
#, fuzzy
msgid "Only Errors"
msgstr "Erori"
#: plugin_katebuild.cpp:1393
#, fuzzy
msgid "Errors and Warnings"
msgstr "Erori și avertizări"
#: plugin_katebuild.cpp:1396
#, fuzzy
msgid "Parsed Output"
msgstr "Rezultat construire"
#: plugin_katebuild.cpp:1399
#, fuzzy
msgid "Full Output"
msgstr "Rezultat construire"
#: plugin_katebuild.cpp:1474 plugin_katebuild.cpp:1528
#, fuzzy
msgid "Project Plugin Targets"
msgstr "Ținta extensiei de proiect"
#. i18n: file: ui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (Build)
#: rc.cpp:3
msgid "&Build"
msgstr "&Construire"
#. i18n: file: build.ui:27
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, errs)
#: rc.cpp:6
msgid "Output"
msgstr "Rezultat"
#. i18n: file: build.ui:35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showLabel)
#: rc.cpp:9
msgid "Show:"
msgstr ""
#. i18n: file: build.ui:100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buildAgainButton)
#. i18n: file: build.ui:125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buildAgainButton2)
#: rc.cpp:12 rc.cpp:18
#, fuzzy
msgid "Build again"
msgstr "Modul construire"
#. i18n: file: build.ui:107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelBuildButton)
#. i18n: file: build.ui:132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelBuildButton2)
#: rc.cpp:15 rc.cpp:21
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. i18n: file: build.ui:160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
#: rc.cpp:24
msgctxt "Header for the file name column"
msgid "File"
msgstr "Fișier"
#. i18n: file: build.ui:165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
#: rc.cpp:27
msgctxt "Header for the line number column"
msgid "Line"
msgstr "Linie"
#. i18n: file: build.ui:170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
#: rc.cpp:30
msgctxt "Header for the error message column"
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
#: selecttargetdialog.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Target:"
msgstr "Ținte"
#: selecttargetdialog.cpp:48
msgid "from"
msgstr ""
#: selecttargetdialog.cpp:54
msgid "Command:"
msgstr ""
#: targets.cpp:31
#, fuzzy
msgid "Target set"
msgstr "Ținte"
#: targets.cpp:40
msgid "Create new set of targets"
msgstr ""
#: targets.cpp:44
msgid "Copy set of targets"
msgstr ""
#: targets.cpp:48
msgid "Delete current set of targets"
msgstr ""
#: targets.cpp:51
msgid "Working directory"
msgstr "Dosar de lucru"
#: targets.cpp:53
msgid "Leave empty to use the directory of the current document. "
msgstr "Lăsați liber pentru a folosi dosarul documentului curent,"
#: targets.cpp:75
msgid "Add new target"
msgstr ""
#: targets.cpp:79
msgid "Delete selected target"
msgstr ""
#: targets.cpp:83
msgid "Build selected target"
msgstr ""