kde-l10n/ro/messages/applications/adblock.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

151 lines
3.5 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008, 2009.
# Sergiu Bivol <sergiu.bivol@jurnaltv.md>, 2010.
# Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: adblock\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-28 22:16+0300\n"
"Last-Translator: Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
#: adblock.cpp:71
msgid "Adblock"
msgstr "Adblock"
#: adblock.cpp:77
msgid "Show Blockable Elements..."
msgstr "Afișare elemente blocabile..."
#: adblock.cpp:82 adblockdialog.cpp:96
msgid "Configure Filters..."
msgstr "Configurare filtre..."
#: adblock.cpp:91
msgid "No blocking for this page"
msgstr "Fără blocare pentru această pagină"
#: adblock.cpp:96
msgid "No blocking for this site"
msgstr "Fără blocare pentru acest sit"
#: adblock.cpp:172
msgid "Please enable Konqueror's Adblock"
msgstr "Activați modulul Adblock al lui Konqueror"
#: adblock.cpp:173
msgctxt "@title:window"
msgid "Adblock disabled"
msgstr "Adblock dezactivat"
#: adblock.cpp:206
msgid "script"
msgstr "script"
#: adblock.cpp:207 adblock.cpp:208
msgid "object"
msgstr "obiect"
#: adblock.cpp:210
msgid "frame"
msgstr "cadru"
#: adblock.cpp:231
msgid "image"
msgstr "imagine"
#: adblock.cpp:290
#, kde-format
msgid "Blocked by %1"
msgstr "Blocat de %1"
#: adblock.cpp:293
#, kde-format
msgid "Allowed by %1"
msgstr "Permis de %1"
#: adblockdialog.cpp:93
msgctxt "@title:window"
msgid "Blockable items on this page"
msgstr "Elemente blocabile pe această pagină"
#: adblockdialog.cpp:98
msgid "Add filter"
msgstr "Adaugă filtru"
#: adblockdialog.cpp:107
msgid "Search:"
msgstr "Caută:"
#: adblockdialog.cpp:114
msgid "Blockable items:"
msgstr "Elemente blocabile:"
#: adblockdialog.cpp:123
msgid "Source"
msgstr "Sursă"
#: adblockdialog.cpp:123
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
#: adblockdialog.cpp:123
msgid "Tag"
msgstr "Marcaj"
#: adblockdialog.cpp:150
msgid ""
"New filter (can use *?[] wildcards, /RE/ for regular expression, prefix with "
"@@ for white list):"
msgstr ""
"Filtru nou (poate utiliza metacaractere *?[], /RE/ pentru expresie regulată, "
"prefixați cu @@ pentru listă albă):"
#: adblockdialog.cpp:170
msgid "Filter this item"
msgstr "Filtrează acest element"
#: adblockdialog.cpp:171
msgid "Filter all items at same path"
msgstr "Filtrează toate elementele la aceeași cale"
#: adblockdialog.cpp:172
msgid "Filter all items from same host"
msgstr "Filtrează toate elementele de la aceeași gazdă"
#: adblockdialog.cpp:173
msgid "Filter all items from same domain"
msgstr "Filtrează toate elementele de la același domeniu"
#: adblockdialog.cpp:175
msgid "Add this item to white list"
msgstr "Adaugă acest element la lista albă"
#: adblockdialog.cpp:177
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copiază adresa legăturii"
#: adblockdialog.cpp:180
msgid "View item"
msgstr "Vizualizează element"
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: plugin_adblock.rc:4
msgid "&Tools"
msgstr "&Unelte"
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
#: plugin_adblock.rc:8
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Bară suplimentară"