mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
110 lines
2.8 KiB
Text
110 lines
2.8 KiB
Text
# Translation of plasma_applet_incomingmsg to Norwegian Nynorsk
|
|
#
|
|
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2009.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma_applet_incomingmsg\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-06-23 18:35+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
|
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
|
|
"Language: nn\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
#: incomingmsg.cpp:170
|
|
msgid "No new mail."
|
|
msgstr "Ingen ny e-post."
|
|
|
|
#: incomingmsg.cpp:209
|
|
msgid "No new XChat messages."
|
|
msgstr "Ingen nye XChat-meldingar."
|
|
|
|
#: incomingmsg.cpp:247
|
|
msgid "No new Kopete messages."
|
|
msgstr "Ingen nye Kopete-meldingar."
|
|
|
|
#: incomingmsg.cpp:287
|
|
msgid "No new Pidgin messages."
|
|
msgstr "Ingen nye Pidgin-meldingar."
|
|
|
|
#: incomingmsg.cpp:361
|
|
msgid "You have a new qutIM message."
|
|
msgid_plural "You have %1 new qutIM messages."
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: incomingmsg.cpp:366
|
|
msgid "No new qutIM messages."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: incomingmsg.cpp:426
|
|
msgid "No running messaging apps found. Supported apps are %1, %2, %3, %4, %5."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: incomingmsg.cpp:450
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Generelt"
|
|
|
|
#: incomingmsg.cpp:484
|
|
msgid "Your Evolution mail count has changed."
|
|
msgstr "Talet på e-postar i Evolution er endra."
|
|
|
|
#: incomingmsg.cpp:493
|
|
msgid "Your KMail mail count has changed."
|
|
msgstr "Talet på e-postar i KMail er endra."
|
|
|
|
#: incomingmsg.cpp:501
|
|
msgid "You have new XChat messages."
|
|
msgstr "Du har fått nye XChat-meldingar."
|
|
|
|
#: incomingmsg.cpp:548
|
|
msgid "You have new Kopete messages."
|
|
msgstr "Du har fått nye Kopete-meldingar."
|
|
|
|
#: incomingmsg.cpp:556
|
|
msgid "You have new Pidgin messages."
|
|
msgstr "Du har fått nye Pidgin-meldingar."
|
|
|
|
#. i18n: file: widget.ui:17
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, topLabel)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Show these applications if they are running:"
|
|
msgstr "Vis desse programma dersom dei køyrer:"
|
|
|
|
#. i18n: file: widget.ui:46
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showKMail)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "KMail"
|
|
msgstr "KMail"
|
|
|
|
#. i18n: file: widget.ui:62
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showKopete)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "Kopete"
|
|
msgstr "Kopete"
|
|
|
|
#. i18n: file: widget.ui:78
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPidgin)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "Pidgin"
|
|
msgstr "Pidgin"
|
|
|
|
#. i18n: file: widget.ui:94
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showXChat)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "XChat"
|
|
msgstr "XChat"
|
|
|
|
#. i18n: file: widget.ui:117
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showQutIM)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "qutIM"
|
|
msgstr ""
|