kde-l10n/lt/messages/kde-workspace/kgreet_winbind.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

58 lines
1.4 KiB
Text

# translation of kgreet_winbind.po to Lithuanian
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-06 01:22+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
#: kgreet_winbind.cpp:126
msgid "&Domain:"
msgstr "&Domenas:"
#: kgreet_winbind.cpp:128
msgid "&Username:"
msgstr "&Naudotojas:"
#: kgreet_winbind.cpp:142
msgid "Domain:"
msgstr "Domenas:"
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Username:"
msgstr "Naudotojas:"
#: kgreet_winbind.cpp:159
msgid "&Password:"
msgstr "&Slaptažodis:"
#: kgreet_winbind.cpp:160
msgid "Current &password:"
msgstr "Dabartinis &slaptažodis:"
#: kgreet_winbind.cpp:174
msgid "&New password:"
msgstr "&Naujas slaptažodis:"
#: kgreet_winbind.cpp:177
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Pat&virtinti slaptažodį:"
#: kgreet_winbind.cpp:348
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Neatpažintas raginimas „%1“"
#: kgreet_winbind.cpp:631
msgctxt "@item:inmenu authentication method"
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"