mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
113 lines
3 KiB
Text
113 lines
3 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-07-30 01:10+0900\n"
|
|
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Korean <kde@peremen.name>\n"
|
|
"Language: ko\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#: mandelbrot.cpp:37
|
|
msgid "Export Mandelbrot image..."
|
|
msgstr "만델브로 그림 내보내기..."
|
|
|
|
#: mandelbrot.cpp:38
|
|
msgid "Export Mandelbrot parameters..."
|
|
msgstr "만델브로 인자 내보내기..."
|
|
|
|
#: mandelbrot.cpp:39
|
|
msgid "Import Mandelbrot parameters..."
|
|
msgstr "만델브로 인자 가져오기..."
|
|
|
|
#: mandelbrot.cpp:503
|
|
msgid "PNG images"
|
|
msgstr "PNG 그림"
|
|
|
|
#: mandelbrot.cpp:520 mandelbrot.cpp:535
|
|
msgid "Text files"
|
|
msgstr "텍스트 파일"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:14
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Config)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "색"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:20
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "&Inside color:"
|
|
msgstr "내부 색(&I):"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:68
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "&Frontier color:"
|
|
msgstr "경계면 색(&F):"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:116
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "&Outside color:"
|
|
msgstr "외부 색(&O):"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:164
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "&Quality:"
|
|
msgstr "품질(&Q):"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:180
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_quality)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "Low"
|
|
msgstr "낮음"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:185
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_quality)
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
msgid "Medium"
|
|
msgstr "중간"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:190
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_quality)
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
msgid "High"
|
|
msgstr "높음"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:195
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_quality)
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
msgid "Very high (4x sampling)"
|
|
msgstr "매우 높음 (4배 샘플링)"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:200
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_quality)
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
msgid "Highest (16x sampling)"
|
|
msgstr "최고 (16배 샘플링)"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:223
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
msgid "&Lock view:"
|
|
msgstr "보기 잠금(&L):"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:271
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
msgid ""
|
|
"Use the mouse to navigate through the Mandelbrot set. Note: certain "
|
|
"activities, such as Folder View, do not allow that."
|
|
msgstr ""
|
|
"만델브로 집합을 탐색하려면 마우스를 사용하십시오. 폴더 보기와 같은 일부 활동"
|
|
"에서는 사용할 수 없습니다."
|