kde-l10n/ko/messages/kde-extraapps/plasma_runner_audioplayercontrol.po
2015-02-28 22:17:11 +00:00

413 lines
12 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-28 21:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-30 00:53+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <kde@peremen.name>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:67
msgid "Amarok"
msgstr "Amarok"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:93 audioplayercontrolrunner.cpp:336
msgid "play"
msgstr "재생"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:94 audioplayercontrolrunner.cpp:337
msgid "append"
msgstr "추가"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:95 audioplayercontrolrunner.cpp:338
msgid "queue"
msgstr "큐"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:96 audioplayercontrolrunner.cpp:339
msgid "pause"
msgstr "일시 정지"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:97
msgctxt "next song"
msgid "next"
msgstr "다음"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:98 audioplayercontrolrunner.cpp:341
msgid "mute"
msgstr "음소거"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:99
msgctxt "increase the sound volume"
msgid "increase"
msgstr "증가"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:101
msgctxt "decrease the sound volume"
msgid "decrease"
msgstr "감소"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:103
msgctxt "previous song"
msgid "prev"
msgstr "이전"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:104 audioplayercontrolrunner.cpp:347
msgid "stop"
msgstr "정지"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:105
msgctxt "set the sound volume"
msgid "volume"
msgstr "음량"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:106
msgctxt "quit media player"
msgid "quit"
msgstr "끝내기"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:158 audioplayercontrolrunner.cpp:315
msgid "Play"
msgstr "재생"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:159
msgid "Append"
msgstr "덧붙이기"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:160 audioplayercontrolrunner.cpp:316
msgid "Queue"
msgstr "대기열에 추가"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:161
msgid "Pause"
msgstr "일시 정지"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:162
msgid "Next"
msgstr "다음"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:163 audioplayercontrolrunner.cpp:207
msgid "Mute"
msgstr "음소거"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:164
msgid "Increase"
msgstr "증가"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:166
msgid "Decrease"
msgstr "감소"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:168
msgid "Prev"
msgstr "이전"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:169
msgid "Stop"
msgstr "정지"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:170
msgid "Volume"
msgstr "음량"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:171
msgid "Quit"
msgstr "끝내기"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:118
msgid "Start playing"
msgstr "재생 시작"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:118 audioplayercontrolrunner.cpp:136
#: audioplayercontrolrunner.cpp:145 audioplayercontrolrunner.cpp:154
#: audioplayercontrolrunner.cpp:162 audioplayercontrolrunner.cpp:171
#: audioplayercontrolrunner.cpp:177 audioplayercontrolrunner.cpp:185
#: audioplayercontrolrunner.cpp:191 audioplayercontrolrunner.cpp:200
#: audioplayercontrolrunner.cpp:207
msgid "Audio player control"
msgstr "오디오 재생기 제어"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:136
msgid "Play next song"
msgstr "다음 곡 재생"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:145
msgid "Play previous song"
msgstr "이전 곡 재생"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:154
msgid "Pause playing"
msgstr "재생 일시 정지"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:162
msgid "Stop playing"
msgstr "재생 정지"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:170 audioplayercontrolrunner.cpp:176
msgid "Increase volume by %1"
msgstr "음량 %1 증가"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:184 audioplayercontrolrunner.cpp:190
msgid "Reduce volume by %1"
msgstr "음량 %1 감소"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:199
msgid "Set volume to %1%"
msgstr "음량 %1%로 설정"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:216
msgid "Quit %1"
msgstr "%1 끝내기"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:317
msgid "Append to playlist"
msgstr "재생 목록에 추가"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:340
msgid "next"
msgstr "다음"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:342
msgid "increase"
msgstr "증가"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:344
msgid "decrease"
msgstr "감소"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:346
msgid "prev"
msgstr "이전"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:348
msgid "volume"
msgstr "음량"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:349
msgid "quit"
msgstr "끝내기"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:356
msgid ""
"Plays the selected song. If :q: is not empty it lists songs matching :q: to "
"play them"
msgstr ""
"선택한 노래를 재생합니다. :q:이(가) 비어 있지 않으면 :q:와(과) 일치하는 노래"
"를 표시합니다"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:358
msgid "Displays songs matching :q: for appending the selected to the playlist"
msgstr "재생 목록에 추가할 수 있는 노래 중 :q:와(과) 일치하는 것을 표시합니다"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:360
msgid "Displays songs matching :q: for queueing them"
msgstr ":q:와 일치하는 노래를 표시합니다"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:363
msgid "Plays a song from playlist"
msgstr "재생 목록에서 곡 재생"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:365
msgid "Pauses the playing"
msgstr "재생 일시 정지"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:366
msgid "Plays the next song in the playlist if one is available"
msgstr "재생 목록에 다음 곡이 있는 경우 다음 곡 재생"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:367
msgid "Mutes/unmutes the player"
msgstr "재생기 음소거/해제"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:369
msgid ""
"Increases the volume by :q:. If :q: is empty it increases by the configured "
"value"
msgstr ""
"음량을 :q:만큼 증가 시킵니다. :q:가 비어 있으면 지정한 값만큼 증가 시킵니다"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:371
msgid ""
"Decreases the volume by :q:. If :q: is empty it decreases by the configured "
"value"
msgstr ""
"음량을 :q:만큼 감소 시킵니다. :q:가 비어 있으면 지정한 값만큼 감소 시킵니다"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:372
msgid "Plays the previous song if one is available"
msgstr "재생 목록에 이전 곡이 있는 경우 이전 곡 재생"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:373
msgid "Stops the playing"
msgstr "재생 정지"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:374
msgid "Sets the volume to :q:"
msgstr "음량을 :q:(으)로 설정합니다"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:375
msgid "Quits the player"
msgstr "재생기를 종료합니다"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:407
msgid "%1 not found"
msgstr "%1을(를) 찾을 수 없음"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:408
msgid "%1 was not found so the runner is unable to work."
msgstr "%1을(를) 찾을 수 없어서 실행기가 작동하지 않을 것입니다."
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:20
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:3
msgid "Audio Player Control Runner Settings"
msgstr "오디오 재생기 제어 실행기 설정"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:28
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, player_label)
#: rc.cpp:6
msgid "The player the runner controls:"
msgstr "실행기가 제어하는 재생기 선택:"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:36
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, player_combo)
#: rc.cpp:9
msgid ""
"The collection search is only available for Amarok.\n"
"You may add another player. That player has to support the MPRIS "
"specification."
msgstr ""
"모음집 검색은 Amarok에서만 사용 가능합니다.\n"
"MPRIS를 지원하는 다른 재생기를 추가할 수 있습니다."
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, searchCollection)
#: rc.cpp:13
msgid "Search &collection"
msgstr "모음집 검색(&C)"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:61
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, commands)
#: rc.cpp:16
msgid "Use Command&s"
msgstr "명령 사용(&S)"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:78
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, play_label)
#: rc.cpp:19
msgid "Pla&y:"
msgstr "재생(&Y):"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:88
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, play_edit)
#: rc.cpp:22
msgid ""
"Can be used as \"Play\" for playing and \"Play <song>\" for playing a song "
"that matches to <song> (in title, artist and album)"
msgstr ""
"재생을 위해서 \"재생\"을 입력하거나 \"재생 <song>\"을 입력하여 제목, 가수, 앨"
"범 중 <song>이 들어간 노래를 재생할 수 있습니다"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, append_label)
#: rc.cpp:25
msgid "Ap&pend a song:"
msgstr "노래 덧붙이기(&P):"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:124
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, append_edit)
#: rc.cpp:28
msgid "Use: append <term> (where <term> matches to artist, title or album)"
msgstr "사용 방법: 추가 <term> (<term>은 음악가, 제목, 앨범과 일치)"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, queue_label)
#: rc.cpp:31
msgid "Q&ueue a song:"
msgstr "대기열에 추가(&U):"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:157
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, queue_edit)
#: rc.cpp:34
msgid "Use: queue <term> (where <term> matches to artist, title or album)"
msgstr "사용 방법: 큐 <term> (<term>은 음악가, 제목, 앨범과 일치)"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pause_label)
#: rc.cpp:37
msgid "P&ause:"
msgstr "일시 정지(&A):"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stop_label)
#: rc.cpp:40
msgid "S&top:"
msgstr "정지(&T):"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prev_label)
#: rc.cpp:43
msgid "Previ&ous song:"
msgstr "이전 곡(&O):"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, next_label)
#: rc.cpp:46
msgid "&Next song:"
msgstr "다음 곡(&N):"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, volume_label)
#: rc.cpp:49
msgid "Set &volume:"
msgstr "음량 설정(&V):"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:323
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, volume_edit)
#: rc.cpp:52
msgid ""
"The numbers are automatically added at the end:\n"
"Amarok:Volume=10"
msgstr ""
"자동으로 끝에 숫자가 추가됩니다:\n"
"Amarok:음량=10"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:352
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, up_label1)
#: rc.cpp:56
msgid "&Increase volume by"
msgstr "다음만큼 음량 증가(&I)"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:381
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, up_label2)
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:437
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, down_label2)
#: rc.cpp:59 rc.cpp:65
msgid ":"
msgstr ":"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, down_label1)
#: rc.cpp:62
msgid "&Decrease volume by"
msgstr "다음만큼 음량 감소(&D)"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mute_label)
#: rc.cpp:68
msgid "&Mute:"
msgstr "음소거(&M):"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:500
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quit_label)
#: rc.cpp:71
msgid "Quit player:"
msgstr "재생기 끝내기:"