mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
126 lines
2.9 KiB
Text
126 lines
2.9 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2009.
|
|
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-09-28 22:00+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
|
|
"Language-Team: Magyar <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|
|
|
#: browsermessagebox.cpp:39
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
#: browsermessagebox.cpp:44
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Mégsem"
|
|
|
|
#: errorpage.cpp:106
|
|
msgid "Error: %1 - %2"
|
|
msgstr "Hiba: %1 - %2"
|
|
|
|
#: errorpage.cpp:113
|
|
msgid "The requested operation could not be completed"
|
|
msgstr "A kért művelet elvégzése nem sikerült"
|
|
|
|
#: errorpage.cpp:119
|
|
msgid "Technical Reason: "
|
|
msgstr "Technikai ok: "
|
|
|
|
#: errorpage.cpp:124
|
|
msgid "Details of the Request:"
|
|
msgstr "A kérés részletei:"
|
|
|
|
#: errorpage.cpp:126
|
|
msgid "URL: %1"
|
|
msgstr "URL-cím: %1"
|
|
|
|
#: errorpage.cpp:129
|
|
msgid "Protocol: %1"
|
|
msgstr "Protokoll: %1"
|
|
|
|
#: errorpage.cpp:132
|
|
msgid "Date and Time: %1"
|
|
msgstr "Dátum és idő: %1"
|
|
|
|
#: errorpage.cpp:134
|
|
msgid "Additional Information: %1"
|
|
msgstr "További információk: %1"
|
|
|
|
#: errorpage.cpp:136
|
|
msgid "Description:"
|
|
msgstr "Leírás:"
|
|
|
|
#: errorpage.cpp:142
|
|
msgid "Possible Causes:"
|
|
msgstr "Lehetséges okok:"
|
|
|
|
#: errorpage.cpp:149
|
|
msgid "Possible Solutions:"
|
|
msgstr "Lehetséges megoldások:"
|
|
|
|
#. i18n: file: webbrowserconfig.ui:14
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WebBrowserConfig)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Dialog"
|
|
msgstr "Párbeszédablak"
|
|
|
|
#. i18n: file: webbrowserconfig.ui:20
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Auto refresh:"
|
|
msgstr "Automatikus frissítés:"
|
|
|
|
#. i18n: file: webbrowserconfig.ui:37
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "Interval:"
|
|
msgstr "Időköz:"
|
|
|
|
#. i18n: file: webbrowserconfig.ui:78
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "Drag to scroll the page:"
|
|
msgstr "Görgetés húzással:"
|
|
|
|
#: webbrowser.cpp:414
|
|
msgctxt "@info"
|
|
msgid "Do you really want to remove the bookmark to %1?"
|
|
msgstr "Biztosan el szeretné távolítani ezt a könyvjelzőt: %1?"
|
|
|
|
#: webbrowser.cpp:534
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Általános"
|
|
|
|
#: webbrowser.cpp:540
|
|
msgid " minute"
|
|
msgid_plural " minutes"
|
|
msgstr[0] " perc"
|
|
msgstr[1] " perc"
|
|
|
|
#: webbrowser.cpp:644
|
|
msgid "Do you want to store this password for %1?"
|
|
msgstr "El szeretné tárolni a jelszót (%1)?"
|
|
|
|
#: webbrowser.cpp:645
|
|
msgid "Store"
|
|
msgstr "Mentés"
|
|
|
|
#: webbrowser.cpp:647
|
|
msgid "Do not store this time"
|
|
msgstr "Most nem"
|
|
|
|
#: webviewoverlay.cpp:45
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Bezárás"
|