mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
290 lines
10 KiB
Text
290 lines
10 KiB
Text
# translation of audiocd_encoder_vorbis.po to Francais
|
||
# Copyright (C) 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
||
# Nicolas Ternisien <nicolast@libertysurf.fr>, 2004.
|
||
# Ludovic Grossard <grossard@kde.org>, 2007.
|
||
# Mickael Sibelle <kimael@gmail.com>, 2008.
|
||
# Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>, 2008.
|
||
# xavier <xavier.besnard@neuf.fr>, 2013.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: audiocd_encoder_vorbis\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 23:26+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 21:56+0200\n"
|
||
"Last-Translator: xavier <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
||
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:16
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_vorbis_enc_method)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
msgid "&Encoding Method"
|
||
msgstr "Méthode d'&encodage"
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:22
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, vorbis_enc_quality)
|
||
#: rc.cpp:6
|
||
msgid "Quality based"
|
||
msgstr "Basé sur la qualité"
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:32
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, vorbis_enc_bitrate)
|
||
#: rc.cpp:9
|
||
msgid "Bitrate based"
|
||
msgstr "Basé sur le débit"
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:45
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_bitrate_settings)
|
||
#: rc.cpp:12
|
||
msgid "Vorbis Bitrate Settings"
|
||
msgstr "Configuration du débit Vorbis"
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:58
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:138
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
|
||
#: rc.cpp:15 rc.cpp:57
|
||
msgid "32 kbps"
|
||
msgstr "32 kbps"
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:63
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:143
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
|
||
#: rc.cpp:18 rc.cpp:60
|
||
msgid "40 kbps"
|
||
msgstr "40 kbps"
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:68
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:148
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
|
||
#: rc.cpp:21 rc.cpp:63
|
||
msgid "48 kbps"
|
||
msgstr "48 kbps"
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:73
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:153
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
|
||
#: rc.cpp:24 rc.cpp:66
|
||
msgid "56 kbps"
|
||
msgstr "56 kbps"
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:78
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:158
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
|
||
#: rc.cpp:27 rc.cpp:69
|
||
msgid "64 kbps"
|
||
msgstr "64 kbps"
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:83
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:163
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
|
||
#: rc.cpp:30 rc.cpp:72
|
||
msgid "80 kbps"
|
||
msgstr "80 kbps"
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:88
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:168
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
|
||
#: rc.cpp:33 rc.cpp:75
|
||
msgid "96 kbps"
|
||
msgstr "96 kbps"
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:93
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:173
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
|
||
#: rc.cpp:36 rc.cpp:78
|
||
msgid "112 kbps"
|
||
msgstr "112 kbps"
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:98
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:178
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:235
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
|
||
#: rc.cpp:39 rc.cpp:81 rc.cpp:105
|
||
msgid "128 kbps"
|
||
msgstr "128 kbps"
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:103
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:183
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:240
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
|
||
#: rc.cpp:42 rc.cpp:84 rc.cpp:108
|
||
msgid "160 kbps"
|
||
msgstr "160 kbps"
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:108
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:188
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:245
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
|
||
#: rc.cpp:45 rc.cpp:87 rc.cpp:111
|
||
msgid "192 kbps"
|
||
msgstr "192 kbps"
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:113
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:193
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
|
||
#: rc.cpp:48 rc.cpp:90
|
||
msgid "224 kbps"
|
||
msgstr "224 kbps"
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:118
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:198
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:250
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
|
||
#: rc.cpp:51 rc.cpp:93 rc.cpp:114
|
||
msgid "256 kbps"
|
||
msgstr "256 kbps"
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:123
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:203
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:255
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
|
||
#: rc.cpp:54 rc.cpp:96 rc.cpp:117
|
||
msgid "350 kbps"
|
||
msgstr "350 kbps"
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:214
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_min_br)
|
||
#: rc.cpp:99
|
||
msgid "M&inimal bitrate:"
|
||
msgstr "Débit m&inimal :"
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:224
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_max_br)
|
||
#: rc.cpp:102
|
||
msgid "Ma&ximal bitrate:"
|
||
msgstr "Débit ma&ximal :"
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:263
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_nominal_br)
|
||
#: rc.cpp:120
|
||
msgid "A&verage bitrate:"
|
||
msgstr "Dé&bit moyen :"
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:276
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_quality_settings)
|
||
#: rc.cpp:123
|
||
msgid "Vorbis &Quality Setting"
|
||
msgstr "Configuration de la &qualité pour Vorbis"
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:279
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, vorbis_quality_settings)
|
||
#: rc.cpp:126
|
||
msgid ""
|
||
"You can set the quality of the encoded stream here. A higher value implies a "
|
||
"higher quality but encodes slower."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous pouvez définir la qualité du flux encodé ici. Une valeur plus haute "
|
||
"implique une meilleure qualité mais un encodage plus lent."
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:297
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, kcfg_vorbis_quality)
|
||
#: rc.cpp:129
|
||
msgid "Higher is better but slower"
|
||
msgstr "Plus haut augmente la qualité mais est plus lent"
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:307
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox193)
|
||
#: rc.cpp:132
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Options"
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:316
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vorbis_comments)
|
||
#: rc.cpp:135
|
||
msgid "Add &track information"
|
||
msgstr "Ajou&ter les informations de pistes"
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:319
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vorbis_comments)
|
||
#: rc.cpp:138
|
||
msgid ""
|
||
"Add a description of the song to the file header. This makes it easy for the "
|
||
"user to get advanced song information shown by his media player. You can get "
|
||
"this information automatically via the Internet. Look at the <i>\"CDDB "
|
||
"Retrieval\"</i> control module for details."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ajouter une description de la chanson dans l'en-tête du fichier. Cela permet "
|
||
"pour un utilisateur d'obtenir plus facilement des informations avancées sur "
|
||
"la chanson dans son lecteur de média. Vous pouvez obtenir ces informations "
|
||
"automatiquement via Internet. Veuillez consulter le module de configuration "
|
||
"<i>Recherche CDDB</i> pour de plus amples informations."
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:10
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_enc_method), group (Vorbis)
|
||
#: rc.cpp:141
|
||
msgid "Vorbis Encoding Quality or Bitrate"
|
||
msgstr "Qualité ou débit de l'encodage Vorbis"
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:15
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_min_br), group (Vorbis)
|
||
#: rc.cpp:144
|
||
msgid "Minimal bitrate specified"
|
||
msgstr "Débit minimal spécifié"
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:19
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_max_br), group (Vorbis)
|
||
#: rc.cpp:147
|
||
msgid "Maximal bitrate specified"
|
||
msgstr "Débit maximal spécifié"
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:23
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_nominal_br), group (Vorbis)
|
||
#: rc.cpp:150
|
||
msgid "Average bitrate specified"
|
||
msgstr "Débit moyen spécifié"
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:28
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_comments), group (Vorbis)
|
||
#: rc.cpp:153
|
||
msgid "Add Comments"
|
||
msgstr "Ajouter des commentaires"
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:32
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_quality), group (Vorbis)
|
||
#: rc.cpp:156
|
||
msgid "Quality"
|
||
msgstr "Qualité"
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:39
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_min_br), group (Vorbis)
|
||
#: rc.cpp:159
|
||
msgid "Minimal bitrate"
|
||
msgstr "Débit minimal"
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:46
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_max_br), group (Vorbis)
|
||
#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:53
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_nominal_br), group (Vorbis)
|
||
#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:61
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_nominal_br), group (Vorbis)
|
||
#: rc.cpp:162 rc.cpp:165 rc.cpp:168
|
||
msgid "maximal bitrate"
|
||
msgstr "Débit maximal"
|