mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
120 lines
3.8 KiB
Text
120 lines
3.8 KiB
Text
# translation of katemailfilesplugin.po to Français
|
||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# Joëlle Cornavin <jcorn@free.fr>, 2007, 2008, 2009, 2012.
|
||
# xavier <ktranslator31@yahoo.fr>, 2013.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: katemailfilesplugin\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 15:58+0200\n"
|
||
"Last-Translator: xavier <ktranslator31@yahoo.fr>\n"
|
||
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
||
#: katemailfiles.cpp:47
|
||
msgid "Mail Files"
|
||
msgstr "Envoyer des fichiers par courrier électronique"
|
||
|
||
#: katemailfiles.cpp:47
|
||
msgid "Support mailing files"
|
||
msgstr "Prendre en charge les fichiers de messagerie"
|
||
|
||
#: katemailfiles.cpp:62
|
||
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
|
||
msgstr ""
|
||
"Envoyez un ou plusieurs des documents ouverts en tant que pièces jointes à "
|
||
"un courrier électronique."
|
||
|
||
#: katemailfiles.cpp:93
|
||
msgid ""
|
||
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
|
||
"email message.</p><p>Do you want to save it and proceed?</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Le document actuel n'a pas été enregistré et ne peut être joint à un "
|
||
"courrier électronique.</p><p>Voulez-vous l'enregistrer et continuer ?</p>"
|
||
|
||
#: katemailfiles.cpp:96
|
||
msgid "Cannot Send Unsaved File"
|
||
msgstr "Impossible d'envoyer un fichier non enregistré"
|
||
|
||
#: katemailfiles.cpp:104 katemailfiles.cpp:128
|
||
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
|
||
msgstr ""
|
||
"Impossible d'enregistrer le fichier. Veuillez vérifier que vous avez les "
|
||
"droits d'écriture."
|
||
|
||
#: katemailfiles.cpp:116
|
||
msgid ""
|
||
"<p>The current file:<br /><strong>%1</strong><br />has been modified. "
|
||
"Modifications will not be available in the attachment.</p><p>Do you want to "
|
||
"save it before sending it?</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Le fichier actuel :<br /><strong>%1</strong><br /> a été modifié. Les "
|
||
"modifications ne seront pas disponibles dans la pièce jointe.</p><p>Voulez-"
|
||
"vous l'enregistrer avant de l'envoyer ?</p>"
|
||
|
||
#: katemailfiles.cpp:119
|
||
msgid "Save Before Sending?"
|
||
msgstr "Enregistrer avant d'envoyer ?"
|
||
|
||
#: katemailfiles.cpp:119
|
||
msgid "Do Not Save"
|
||
msgstr "Ne pas enregistrer"
|
||
|
||
#: katemailfilesdialog.cpp:54
|
||
msgid "Email Files"
|
||
msgstr "Envoyer des fichiers par courrier électronique"
|
||
|
||
#: katemailfilesdialog.cpp:56 katemailfilesdialog.cpp:116
|
||
msgid "&Show All Documents >>"
|
||
msgstr "Afficher tou&s les documents >>"
|
||
|
||
#: katemailfilesdialog.cpp:60
|
||
msgid "&Mail..."
|
||
msgstr "&Envoyer par courrier électronique..."
|
||
|
||
#: katemailfilesdialog.cpp:67
|
||
msgid ""
|
||
"<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document.</p><p>To "
|
||
"select more documents to send, press <strong>Show All Documents >>"
|
||
"</strong>.</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Cliquez sur <strong>Envoyer par courrier électronique...</strong> pour "
|
||
"envoyer le document actuel par courrier électronique.</p><p>Pour "
|
||
"sélectionner plus de documents à envoyer, cliquez sur <strong>Afficher tous "
|
||
"les documents >></strong>.</p>"
|
||
|
||
#: katemailfilesdialog.cpp:72
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nom"
|
||
|
||
#: katemailfilesdialog.cpp:73
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#: katemailfilesdialog.cpp:124
|
||
msgid "&Hide Document List <<"
|
||
msgstr "Cac&her la liste de documents <<"
|
||
|
||
#: katemailfilesdialog.cpp:125
|
||
msgid "Press <strong>Mail...</strong> to send selected documents"
|
||
msgstr ""
|
||
"Cliquez sur <strong>Envoyer par courrier électronique...</strong> pour "
|
||
"envoyer les documents sélectionnés"
|
||
|
||
#. i18n: file: ui.rc:4
|
||
#. i18n: ectx: Menu (file)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
msgid "&File"
|
||
msgstr "&Fichier"
|