mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
137 lines
3.1 KiB
Text
137 lines
3.1 KiB
Text
# translation of kxkb.po to Persian
|
|
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
|
|
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
|
|
# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
|
|
# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kxkb\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 23:26+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-06-16 14:11+0330\n"
|
|
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
|
|
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
|
|
"Language: fa\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#: kcm_add_layout_dialog.cpp:55
|
|
msgid "Any language"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: kcm_add_layout_dialog.cpp:134 kcm_view_models.cpp:308
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "variant"
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "پیشفرض"
|
|
|
|
#: kcm_keyboard.cpp:54
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "KDE Keyboard Control Module"
|
|
msgstr "سوده طرحبندی صفحه کلید KDE"
|
|
|
|
#: kcm_keyboard.cpp:56
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "(c) 2010 Andriy Rysin"
|
|
msgstr "حق نشر (ح) ۲۰۰۷-۲۰۰۶ Andriy Rysin"
|
|
|
|
#: kcm_keyboard.cpp:59
|
|
msgid ""
|
|
"<h1>Keyboard</h1> This control module can be used to configure keyboard "
|
|
"parameters and layouts."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: kcm_keyboard_widget.cpp:214
|
|
msgctxt "unknown keyboard model vendor"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: kcm_keyboard_widget.cpp:216
|
|
msgctxt "vendor | keyboard model"
|
|
msgid "%1 | %2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: kcm_keyboard_widget.cpp:226
|
|
msgid "Only up to %1 keyboard layout is supported"
|
|
msgid_plural "Only up to %1 keyboard layouts are supported"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
#: kcm_keyboard_widget.cpp:374
|
|
msgid "No layout selected "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: kcm_keyboard_widget.cpp:604
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "no shortcuts defined"
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "هیچکدام"
|
|
|
|
#: kcm_keyboard_widget.cpp:620
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "%1 shortcut"
|
|
msgid_plural "%1 shortcuts"
|
|
msgstr[0] "میانبرهای اصلی:"
|
|
|
|
#: kcm_view_models.cpp:224
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "layout map name"
|
|
msgid "Map"
|
|
msgstr "نقشه"
|
|
|
|
#: kcm_view_models.cpp:224
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr "طرحبندی"
|
|
|
|
#: kcm_view_models.cpp:224
|
|
msgid "Variant"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: kcm_view_models.cpp:224
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "برچسب"
|
|
|
|
#: kcm_view_models.cpp:224
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Shortcut"
|
|
msgstr "میانبرهای اصلی:"
|
|
|
|
#: keyboard_applet.cpp:52
|
|
msgid "XKB extension failed to initialize"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: layout_tray_icon.cpp:46 layout_tray_icon.cpp:47
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "tooltip title"
|
|
msgid "Keyboard Layout"
|
|
msgstr "تکرار صفحه کلید"
|
|
|
|
#: flags.cpp:138
|
|
msgctxt "short layout label - full layout name"
|
|
msgid "%1 - %2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: flags.cpp:146
|
|
msgctxt "layout - variant"
|
|
msgid "%1 - %2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: layouts_menu.cpp:137
|
|
msgid "Configure..."
|
|
msgstr "پیکربندی..."
|
|
|
|
#: bindings.cpp:34
|
|
msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
|
|
msgstr "سودهی به طرحبندی صفحه کلید بعدی"
|
|
|
|
#: bindings.cpp:35
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "KDE Keyboard Layout Switcher"
|
|
msgstr "تکرار صفحه کلید"
|
|
|
|
#: bindings.cpp:67
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Switch keyboard layout to %1"
|
|
msgstr "سودهی به طرحبندی صفحه کلید بعدی"
|