kde-l10n/eu/messages/kde-workspace/kquitapp.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

68 lines
2 KiB
Text

# Translation of kquitapp.po to Euskara/Basque (eu).
# Copyright (C) 2007-2014, Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the kde-runtime package.
#
# marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2007, 2010.
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2009, 2014.
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kquitapp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-18 00:30+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: kquitapp.cpp:29
msgid "Command-line application quitter"
msgstr "Komando-lerrotik aplikazioak ixtekoa"
#: kquitapp.cpp:30
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "Erraz ixten da D-Bus gaitua duen aplikazioa"
#: kquitapp.cpp:31
msgid "(c) 2006, Aaron Seigo"
msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo"
#: kquitapp.cpp:32
msgid "Aaron J. Seigo"
msgstr "Aaron J. Seigo"
#: kquitapp.cpp:32
msgid "Current maintainer"
msgstr "Uneko arduraduna"
#: kquitapp.cpp:37
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "Zerbitzuaren izen osoa; emandako aplikazio-izena baliogabetzen du"
#: kquitapp.cpp:38
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "D-Bus interfazean erabili beharreko bide-izena"
#: kquitapp.cpp:39
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "Itxi beharreko aplikazioaren izena"
#: kquitapp.cpp:66
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr ""
"%1 aplikazioa ezin izan da aurkitu %2 zerbitzua eta %3 bide-izena erabiliz."
#: kquitapp.cpp:72
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"Huts egin du %1 aplikazioa ixtean. Errore honen berri eman da:\n"
"\n"
" %2 : %3"